.
.
Ainsi tourne la roue cosmique.
Qui, ici-bas, ne la fait pas tourner sans cesse,
vaine est son existence
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.

Le Blog de Fabienne et Jean Wilmotte
En direct du lac Trasimène et de son joyau, l'Isola Maggiore…
.
.
Ainsi tourne la roue cosmique.
Qui, ici-bas, ne la fait pas tourner sans cesse,
vaine est son existence
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.
.
![]()
..
.

.
Ne pas oublier de cliquer sur les photos suivantes pour les agrandir !
.
.
.
Per i nostri amici italiani
Il 10 febbraio 2013 è il giorno del Capodanno cinese, o « Festa di Primavera ».
Per i cinesi, stiamo entrando nel’anno del Serpente d’acqua, l’anno 4711 della loro epoca.
Quindi, presentiamo oggi alcune caratteristiche del calendario cinese e la biscia d’acqua del lago Trasimeno.
.
.
.
.
L’an dernier, nous avons fêté ensemble les nouvelles années persane et mongole.
.
Tsagaan sar : le Nouvel An mongol
.
Cette année, voici que nos regards se portent sur la Nouvelle Année chinoise, ou « Fête du Printemps » qui prend place ce 10 février 2013.
.

.
En effet, l’Année du Serpent d’Eau démarre aujourd’hui et s’achèvera le 30 janvier 2014.
.
Pour les chinois, il s’agit de l’année 4711.
.
En effet, l’année zéro du calendrier chinois remonte à l’époque de l’Empereur Jaune qui aurait règné de -2697 à -2598 av. J.-C.
.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
.
![]()
.
Ne pas oublier de cliquer sur les photos ou les tableaux pour les agrandir !
.
.

.
.
Il est donc tombé à l’Isola Maggiore
le samedi 19 janvier (toute la journée)
et le jeudi 24 janvier 2013 (jusqu’à 018heures)
.
.
4,4 centimètres
.
de pluie au mètre-carré.
.
.
A cela, il faut bien sûr ajouter les eaux de ruissellement.
.
Il suffit de voir combien ces ruissellements
strient la plage de Tuoro-Navaccia
pour réaliser l’importance de ce phénomène.
.

.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
.
.
Voyons, oublions tout, la raison trop bornée
.
Et le coeur trop voyant, les arguments appris
.
Comme l’entraînement des souvenirs chéris,
.
Contemplons seul à seul, ce soir, la Destinée.
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.
.
.
![]()
![]()
.
.
.
.
Ne pas oublier de cliquer sur les photos ou les tableaux pour les agrandir !
.
Non dimenticare di cliccare sulle foto per ingrandirle !
.
.

Tranquillo crepuscolo sul lago Trasimeno.
In lontananza, la luce dello sbarcando a Tuoro-Navaccia.
.
.

A sinistra, l’estremità settentrionale di Isola Maggiore,
a destra la punta Navaccia.
.
.

La stessa vista ravvicinata.
.
.

Alla riva del lago Trasimeno
(piaggia di Isola Maggiore)
.
.
.
.
.
L’image des solutions
dicte trop souvent
le choix du problème.
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.
.
.
Puisqu’on ne peut changer la direction du vent,
il faut apprendre à orienter les voiles
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.
.
![]()
.
Ne pas oublier de cliquer sur les photos ou les tableaux pour les agrandir !
.
.

.
Per i nostri amici italiani
.
Il balletto di kitesurfers sul lago Trasimeno, di fronte al Lido di Tuoro Navaccia
.
.
.
.

.
Au Lido de Tuoro-Navaccia, il existe une école de kitesurf fort active : la Kitemaniak School Tuoro sul Trasimeno.
.
.
Le kitesurf est un sport nautique de traction consistant à glisser avec une planche sur une étendue d’eau tracté par un cerf-volant de traction. Le kitesurfeur pilote à l’aide d’une barre une aile souvent gonflable reliée généralement par quatre lignes d’une vingtaine de mètres. (WIKIPEDIA)
.
.
Cela nous vaut d’assister les jours de grands vents à un véritable ballet coloré sur le lac en face de notre jardin.
.
Nous avons également été spectateurs de chutes, parfois à quelques mètres de notre digue :
Un kite surfer en difficulté au pied de notre jardin…
.
.
.
Voici quelques photos de ce ballet de kitesurf, situé cette fois au bord de la rive de la Punta Navaccia (Tuoro-sul-Trasimeno).
.

.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
.
.
La seule chose immorale, mon prince,
c’est de ne pas faire ce qu’il faut faire
quand on doit le faire
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.
.
.
.

.
.
Ne pas oublier de cliquer sur les photos suivantes pour les agrandir !
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Ieri abbiamo scritto un articolo che dice il crollo parziale, nel tardo pomeriggio, di una casa divia Guglielmi.
Questa casa era in uno stato deplorevole.
Nel 2011, avevamo già avvisato – ma invano – il sindaco di Tuoro-sul-Trasimeno e le autorità comunali.
Pubblichiamo di seguito altre foto scattate oggi pomeriggio.
.
.
.
.
Dans l’article publié hier en italien, nous vous avons fait part de l’écroulement partiel de la maison numéro 49/59 de la via Guglielmi, à l’Isola Maggiore.
Cet événement est survenu hier en fin d’après-midi et s’est accompagné d’un bruit sec et d’un fort dégagement de poussière.
Par chance aucun gravats n’est tombé via Guglielmi et il n’y a donc pas eu de blessés.
Ce qui est très regrettable, voire scandaleux, c’est que les autorités communales, averties de cette situation et de ce danger depuis le printemps 2011, n’ont jamais pris la moindre mesure de protection alors qu’en haute saison touristique l’Isola Maggiore accueille jusqu’à des pics de 8.500 personnes par jour.
On imagine sans peine la catastrophe qui aurait pu survenir en cas d’afflux de touristes ce jour-là si de lourd débris avaient chuté sur la via Guglielmi.
.
.
.
Nous vous invitons à regarder également les photos de l’article d’hier qui sont assez parlantes même si les légendes sont écrites en italien.
.
.
.

.

.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.