.
La beauté nous fait perdre la tête.
La poésie naît de cette décollation.
.
La bellezza ci fa andare fuori di testa.
La poesia è nata da questa decapitazione.
.
Jean Cocteau
.

Le Blog de Fabienne et Jean Wilmotte
En direct du lac Trasimène et de son joyau, l'Isola Maggiore…
.
La beauté nous fait perdre la tête.
La poésie naît de cette décollation.
.
La bellezza ci fa andare fuori di testa.
La poesia è nata da questa decapitazione.
.
Jean Cocteau
.
.
La Fête ?
.
Un prétexte pour se remplir le ventre !
.
Philosophe grec, initiateur de l’école cynique
.
.
.

.
.
Il y a trois ans, le vendredi 31 octobre 2008, nous avons signé l’acte d’achat de notre nouvelle maison, située sur l’Isola Maggiore (Lac Trasimène).
Et nous y avons dormi pour la première fois.
C’était un anniversaire à ne pas manquer !
Fabienne et moi, nous l’avons donc fêté gentiment ce mardi 1 novembre au restaurant L’Oso situé lui-aussi sur l’Isola.
Le temps était quasi printanier et tout le monde a encore mangé sur la terrasse au bord du lac..
J’avais le souvenir d’avoir été étonné, il y a trois ans, de bénéficier d’une température aussi clémente au début du mois de novembre.
Mais il faut se méfier de sa mémoire, surtout quand l’âge est là.
J’ai donc eu la curiosité d’aller regarder dans ma base de données photographiques quel était le temps sur l’Isola les années précédentes à la même période.
.
.

.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
.
.
Si vous n’avez pas lu l’article “L’Oso : grandeur et… décadence ! (1) »,
.
commencez par le faire !
.
.
.
Voyons ensemble les principaux éléments présents sur cette ancienne photo.
.
1 – Le moulin à vent utilisé pour pomper l’eau du lac afin d’irriguer les jardins de la Villa.
2 – Le Ponte verde, débarcadère de la flottille du Marquis Guglielmi.
3 – Les rails couverts utilisés pour tirer les bateaux au sec.
4 – Le premier mur des terrasses menant à la Villa Guglielmi.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
.
La gloire, c’est comme un cigare
qu’on mettrait dans la bouche par le bout allumé.
D’abord ça brûle,
et puis, on ne sent plus que la cendre.
.
.
.
.

.
.
Dans un article récent (23 octobre), j’ai eu l’occasion de vous présenter l’association ARBIT ( l’Association pour la restauration des barques traditionnelles des eaux internes) et mettre à votre disposition un article traduit au départ de leur très beau site internet.
Nous avons établi un accord de collaboration qui me donne l’autorisation de traduire certains de leurs articles et d’utiliser leur iconographie. Bien entendu la réciproque est tout aussi vraie.
Ils viennent de publier le 28 octobre un article très bien documenté intitulé “L’Oso e la regina…non la carpa“.
Ce titre est un jeu de mot très compréhensible pour ceux qui se sont déjà restaurés dans un des trois restaurants de l’Isola Maggiore : au menu, il y a toujours de la “carpa regina” !
.
.
.
.
Et l’Oso me direz-vous ?
En fait, j’ai déjà présenté dans un bref article, le 13 septembre, la flottille du marquis Guglielmi dont l’Oso, un bâtiment à moteur au naphte, était un des fleurons.
Et auparavant, le 9 septembre, un autre article a raconté l’histoire de la Villa Isabella Guglielmi.
.
.
.
.
Nos amis de l’ARBIT rapporte une anecdote qui illustre quelque peu la place de la Villa Isabella Guglielmi dans la vie aristocratique romaine et qui fut un moment de gloire pour l’Oso.
Vous trouverez ci-dessous de larges extraits traduits de cet article.
.

Origine de l’image : archiviostorico.blogspot.com
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
.

.
.
.
Lors d’une promenade à Magione avant-hier, vendredi 28 octobre, j’ai été émerveillé par la diversité des couleurs de l’automne et j’ai tenté quelques essais photographiques pour en partager avec vous la beauté…
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
.
La beauté est une pause, un moment absolu d’éternité !
.
La bellezza è una pausa, un momento assoluto dell’eternità!
.
.
.
.
La strada di lungolago s’ouvre sur une symphonie verte, fastueuse, vibrante….
.
La strada di lungolago si apre con una sinfonia verde, lussureggiante, vibrante….
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
.
Il n’est qu’un luxe véritable, c’est celui des relations humaines
.
Antoine de Saint-Exupéry
.