Music for Sunset 4 : Exposition photographique Steve McCurry

.

.

Music for Sunset  4

Mostra fotografica Steve Mc Curry

.

.

.

Depuis le 25/07/2014, à l'Isola Magiore, Via Guglielmi, exposition de six photos de Steve McCurry, tirées de son exposition "Sensational Umbria".
Depuis le 25/07/2014, à l’ Isola Maggiore, Via Guglielmi, exposition de six photos de Steve McCurry, tirées de son exposition “Sensational Umbria“.

.

Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.
Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Nell’ambito degli eventi organizzati (“Music for Sunset”) dal rimpianto Sergio Piazzoli, è stat organizzata una mostra di alcune foto ingrandite di Steve McCurry.

.
Questo famoso fotografo americano è stata affidata dalla Regione Umbria per realizzare uno sviluppo fotografica del patrimonio artistico e culturale della nostra bella regione.

.
Il risultato finale di questa missione è attualmente visibile a Perugia nella mostra « Sensational Umbria ».

.
Qui di seguito troverete le foto esposte in Via Guglielmi, l’ Isola Maggiore.

.
Ho scelto il formato « bianco e nero » perché il mio obiettivo non era quello di fornire delle brutte copie delle belle foto di McCurry, ma piuttosto di evocare l’atmosfera generale di tali opere viste nel contesto più secolare della nostra isola.

.

.

.

.

Introduction

.

Cette année, la quatrième édition de la belle manifestation « Music for Sunset » a été endeuillée par le décès de son créateur, Sergio Piazzoli.

.

In memoriam : « Sergio Piazzoli», deceduto il 11/06/2014

.

Dans le cadre de ces journées, Sergio avait entre autres prévu l’exposition dans la via Guglielmi de six grandes reproductions de photos de Steve McCurry réalisées en 2012 à la demande de la Région ombrienne.

.

Depuis le 25/07/2014, à l'Isola Magiore, Via Guglielmi, exposition de six photos de Steve McCurry, tirées de son exposition "Sensational Umbria".
Depuis le 25/07/2014, à l’ Isola Maggiore, Via Guglielmi, exposition de six photos de Steve McCurry, tirées de son exposition “Sensational Umbria“.

.

Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.
Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.

.

En effet, le 29 juin 2012, le photographe de renommée mondiale, Steve McCurry était venu passer une journée à l’ Isola Maggiore dans le cadre de cette mission de mise en valeur des beautés de la Région Ombrienne.

.

Steve Mc Curry
Steve Mc Curry

Source : http://www.pd-jkt.com/2011/01/30/steve-mccurry-guides-through-an-exhibition-of-his-images/

.

Visite de Steve Mc Curry : 29 juin 2012

.

Cette mission s’est totalement finalisée à travers l’exposition « Sensational Umbria » toujours en cours actuellement à Perugia (voir plus bas).

.

Musicien, Festival des 2 Mondes, Spoleto  -  Steve McCurry,  2013.
Musicien, Festival des 2 Mondes, Spoleto    –     © Steve McCurry

.

Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.
Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.

.

Dans cet article, j’ai traité toutes les photos en noir et blanc car le recours à la couleur aurait trahi la beauté artistique des photos de Steve McCurry et n’aurait mis à votre disposition que de faibles ersatzs.

Or mon objectif était davantage de partager l’effet global offert par l’exposition de ces photos dans le cadre ancestral de la via Guglielmi.

.

.

.

Une journée avec McCurry à l’Isola Maggiore

.

Isola Maggiore, Lac Trasimène  -  © Steve McCurry,  2013.
Pêcheur, Isola Maggiore, Lac Trasimène    –   © Steve McCurry, 2013.

 .

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Continuer la lecture de « Music for Sunset 4 : Exposition photographique Steve McCurry »

Isola Maggiore, Isola del Libro : Nuova realizzazione nel 2014

.

 

 

.

Isola Maggiore, Isola del Libro

la mise en place de 2014

.

.

 .

Casa messa a disposizione del progetto dell'Isola del Libro, grazie al supporto del vescovado.
Casa messa a disposizione del progetto dell’ Isola del Libro, grazie al supporto del vescovado.

.

Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.
Clicca su questa foto per ingrandire

.

.

Pour nos amis francophones

.

La première édition de ” Isola Maggiore, Isola del Libro ” a eu lieu l’an dernier.

.

Quelques innovations se sont ajoutées cette année :

.

Mise en place sur la petite place en face de la jetée des traghetti, d’un petit chalet en bois où sont mis en vente des livres récents, tant pour les adultes que pour les enfants.

.

Mise à disposition par l’évêché d’une des anciennes maisons, à l’extrémité de la via Guglielmi.

.

Cela va permettre :

.

  1. l’utilisation du très vaste jardin situé face au lac Trasimène pour un certain nombre des “Cafés Littéraires” prévu en 2014.
  2. la création dans les deux pièces du rez-de-chaussée d’un librairie spécialisée en beaux livres d’art.
  3. la tenue d’expositions, actuellement deux sont en place l’une consacrée à un peinture italien et l’autre à la photographie.

.

.

.

Introduzione

.

Chi non conosce il progetto « Isola Maggiore, Isola del Libro », sono invitati a iniziare dalla lettura del seguente articolo :

.

Il via è dato all’Isola del Libro !   agosto e settembre 2013    29/08/2013

.

Oggi voglio illustrarvi alcuni nuovi sviluppi di quest’anno sull’Isola Maggiore per migliorare l’attuazione di queste diverse manifestazioni del Isola del Libro.

.

.

.

Novità

.

.

A  –  piccolo chalet

.

Alla piazzetta San Francesco, un piccolo chalet dove si vende libri...
Alla piazzetta San Francesco, un piccolo chalet dove si vende libri…

.

Clicca su questa foto per ingrandire
Clicca su questa foto per ingrandire

.

Questa nuova presenza dei libri fin dall’arrivo all’ Isola Maggiore sottolinea immediatamente il particolare progetto che anima la nostra Isola fino alla fine del mese di Settembre.

.

Dettaglio di questo chalet.
Dettaglio di questo chalet.

.

Clicca su questa foto per ingrandire
Clicca su questa foto per ingrandire

.

E ci troverete libri per adulti e per bambini.

.

.

.

.

B  –  Casa del vescovado

.

.

La facciata lato giardino della casa del vescovado
La facciata, lato giardino, della casa del vescovado

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Continuer la lecture de « Isola Maggiore, Isola del Libro : Nuova realizzazione nel 2014 »

Pensée du jour : la photographie…

.

.

Une photographie,

c’est un arrêt du coeur d’une fraction de seconde.

.

Una fotografia,

questo è il cuore che si ferma per una frazione di secondo.

.

Pierre Movila

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

Coups d’oeil inusités dans la via Guglielmi (2)

.

..

Sguardi infrequenti nella via Guglielmi  (2)

.

.

.

Tête de mort qui décore le fronton de l'église della Buona Morte.
Tête de mort qui décore le fronton de l’église della Buona Morte.

.

Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.
Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.

 .

.

Per i nostri amici italiani

.

In questo blog, siamo venuti molte volte via Guglielmi, unica via di Isola Maggiore e abbiamo scoperto insieme molte faccette.

Oggi, come il  26 aprile 2014, vi invito a « rivisitare » la Via Guglielmi alla scoperta di piccoli luoghi o immagini fugaci che spesso sfuggono al visitatore di Isola Maggiore.

.

Quando Lei visita l’ Isola Maggiore, prenda il ​​suo tempo, lasci i sui occhi pendere su a destra e a sinistrala bellezza e il pittoresco sono ovunque!

.

.

.

.

Introduction

.

Cet billet fait suite à un article précédent :

.

Coups d’oeil inusités dans la via Guglielmi  (1)   –   26/04/2014

 .

Il s’inscrit donc dans la lignée des « marches photographiques » dont j’ai déjà eu l’occasion de parler antérieurement et dont vous trouverez la liste exhaustive dans une page de la table des matières :

.

Apprentissage de la photo & techniques

.

Il s’agit cette fois encore de flâner dans la via Guglielmi  en laissant son regard errer à la recherche de petits lieux, de détails ou d’images fugaces qui échappent souvent au visiteur de l’ Isola Maggiore.

.

Bien, allons-y donc !

.

.

.

Quelques photos glanées de-ci, de-là…

.

.

Le caractère ancien des bâtiments

.

.

Du côté opposé au lac, nombreux sont les accès en pierre vers de petits potagers, localisation d'anciennes maisons aujourd'hui disparues...
Du côté opposé au lac, nombreux sont les étroits accès en pierre vers de petits potagers, occupés autrefois par des maisons aujourd’hui disparues…

.

Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.
Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.

 .

.

.

La construction ancienne de nombreux murets est très typique...
La construction ancienne de nombreux murets est très typique…

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Continuer la lecture de « Coups d’oeil inusités dans la via Guglielmi (2) »

A NE PAS MANQUER : la quatrième édition de Music for Sunset !

.

 .

DA NON PERDERE

la quarta edizione di « Music for Sunset »!

.

.

.

Annonce de l'édition 2014 de cet exceptionnel événement.
Annonce de l’édition 2014 de cet exceptionnel événement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Nonostante la morte improvvisa di Sergio Piazzoli, creatore e organizzatore di  « Music for Sunset » per l’Isola Maggiore, la seconda realizzazione dell’edizione 2014 si svolgerà i 25,26 e 27 luglio.

.
Troverete di seguito il programma dettagliato in italiano, nonché un elenco degli articoli pubblicati in questo blog in occasione delle precedente edizioni.

.

Questo evento sarà evidentemente dedicato al nostro amico Sergio Piazzoli !

.
Vi aspettiamo numerosi in Isola Maggiore in occasione di questo evento eccezionale in un ambiente incantevole.

.

.

.

.

Introduction

.

Sergio Piazzoli, créateur et maître d'oeuvre de cette éblouissante manifestation à l'Isola Maggiore.
Sergio Piazzoli, créateur et maître d’oeuvre de cette éblouissante manifestation à l’Isola Maggiore.

.

C’est en 2011, que pour la première fois, Sergio Piazzoli a mis sur pied un événement hors du commun à l’Isola Maggiore, cet île ombrienne dont il était tombé amoureux.

Nous avons déjà présenté ici les manifestations des années précédentes :

.

 

.

Cette année encore il avait eu à coeur de préparer avec sa créativité et son talent habituels la quatrième édition de « Music for Sunset ».

Son insupportable décès le 11 juin 2014 nous privera de sa présence, de son amitié, de son large sourire :

.

.

Dans les jours qui ont suivi sa brutale disparition, une inquiétant  incertitude a plané sur tous les projets qu’il avait mis en place pour la saison 2014.

Les représentations prévues en juin ont même du être annulées.

Par chance, leur répétition prévue en juillet aura bien lieu et sera entièrement dédicacée à Sergio Piazzoli !

.

En voici le programme !

.

.

.

Programme de ces trois jours

.

.

Vendredi 25 juillet

.

Programme du vendredi 25 juillet 2014.
Programme du vendredi 25 juillet 2014.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Continuer la lecture de « A NE PAS MANQUER : la quatrième édition de Music for Sunset ! »

Nouvel assaut spectaculaire de notre darse privée…

.

Photos d’ Umberto Chiappafreddo

.

.

Nuovo assalto spettacolare

del nostro molo privato

.

.

.

C'est un véritable mur d'eau qui se dresse par moment au-dessus de la digue de notre darsena privée - 14/07/2014  -
C’est un véritable mur d’eau qui se dresse par moment au-dessus de la digue de notre darsena privée    –    14/07/2014 –   © Umberto Chiappafreddo.

.

Cliquez sur la miniature pour obtenir un agrandissement.
Cliquez sur la miniature pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Poiché il livello del lago Trasimeno ha raggiunto un massimo, le tempeste sono diventate molto spettacolare.
Ne abbiamo già presentato in questo blog.

.

Une vigoureuse bourrasque vespérale sur le Trasimène… : 19/05/2014

.

L’ultima in data, è stata fotografata con arte da Umberto Chiappafreddo, nostro amico e vicino di casa.
In questo blog troverete molte foto di questo bravo fotografo amatoriale :

.

.

Qui di seguito, usiamo le sue foto per raccontarvi « in immagini » la più recente burrasca (14/07/2014) sul lago Trasimeno

.

.

.

.

.

Introduction

.

.

Les bourrasques sont souvent plus impressionnantes depuis l'élévation du niveau du lac Trasimène - 14/07/2014 - Umberto Chiappafreddo.
Les bourrasques sont souvent plus impressionnantes depuis l’élévation du niveau du lac Trasimène    –    14/07/2014         © Umberto Chiappafreddo.

.

Cliquez sur la miniature pour obtenir un agrandissement.
Cliquez sur la miniature pour obtenir un agrandissement.

.

Avec l’élévation du lac Trasimène, nous connaissons désormais des bourrasques d’allure plus impressionnantes qu’auparavant.

Nous en avons déjà présenté un premier exemple au mois de mai 2014 :

.

Une vigoureuse bourrasque vespérale sur le Trasimène… : 19/05/2014

.

Par ailleurs, j’ai déjà eu l’occasion à maintes reprises de vous parler de notre voisin et ami, Umberto Chiappafreddo, photographe amateur chevronné, et de partager avec vous quelques-unes de ses réalisations :

.

.
 
Or, ce dernier lundi, le 14 juillet 2014, nous avons connu en milieu d’après-midi une nouvelle bourrasque.
J’étais justement au bord de notre darse avec mon Sony Nex 3 dédicacé à la photographie à infrarouge.
J’allais aller chercher mon autre appareil quand l’ami Umberto a surgi dans son jardin, l’appareil photo en bataille.
.
.
Manifestation de a bourrasque sur le lac Trasimène, juste à côté de notre jardin - Photo réalisée en infrarouge - 14/07/2014 -  Jean Wilmotte
Manifestation de la bourrasque sur le lac Trasimène, juste à côté de notre jardin – Photo réalisée en infrarouge – 14/07/2014    –    © Jean Wilmotte.
.
Cliquez sur la miniature pour obtenir un agrandissement.
Cliquez sur la miniature pour obtenir un agrandissement.
.
 
Lui faisant toute confiance pour la qualité des photos qu’il allait prendre, j’ai décidé de continuer à photographier en infrarouge (voir ci-dessus)
 
.
 
Toutes les photos ci-dessous ont donc été prises par le signore Umberto Chiappafreddo.
.
 
.
 
.
 

La bourrasque en racontée en images

.
.

1

Le Ponant commence à souffler…

Comincia il Ponente

.
.
 
Le Ponant commence à souffler en direction de notre digue, les premières vagues la chevauchent, mais le ciel n'est pas encore vraiment menaçant - 14/07/2014.
Le Ponant commence à souffler en direction de notre digue, les premières vagues la chevauchent déjà, mais le ciel n’est pas encore vraiment menaçant    –    14/07/2014.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

. Continuer la lecture de « Nouvel assaut spectaculaire de notre darse privée… »