Pensée du jour : dans l’eau…

.

.

Quand on est à l’eau, il faut nager.

.

Quando in acqua, si deve nuotare

.

Proverbe québécois

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

 

 

 

 

La taille actuelle du lido de Tuoro-Navaccia ? (3)

.

.

Che taglia ha oggi il Lido di Tuoro Navaccia?

.

( 3 )

.

.

Vue panoramique de la plage de Tuoro-Navaccia le 19 février 2014.
Vue panoramique de la plage de Tuoro-Navaccia le 19 février 2014.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Questo terzo articolo finisce il reportage sull’impatto del livello attuale del Trasimeno sulla spiaggia di Tuoro Navaccia.

Questo è certamente uno spettacolo raro.

Ma i turisti e i villeggianti non devono avere paura : Mirco Fontanelli, che gestisce questa spiaggia è un uomo molto energico ed intraprendente e non c’è dubbio che nella stagione sarà come sempre a disposizione di tutti una spiaggia molto piacevole e accogliente.

.

.

.

.

Introduction

.

Nous vous avons déjà proposé deux articles au sujet de l’impact de l’élévation record du niveau du lac Trasimène sur la plage de Tuoro-Navaccia :

.

La taille actuelle du lido de Tuoro-Navaccia ?  (1)

La taille actuelle du lido de Tuoro-Navaccia ?  (2)

.

Ce troisième article vous soumet quelques photos supplémentaires afin que vous puissiez bien vous représenter cet impact.

.

Pas de commentaires cette fois.

Il serait donc préférable pour une bonne compréhension que vous ayez déjà pris connaissance des deux premiers articles sur le même thème.

Mais, laissons parler les images !

.

.

.

Les photos

.

.

Encore une vue panoramique

.

Vue panoramique plus large avec en arrière-plan des deux îles, Maggiore et Minore - 19/02/2014.
Vue panoramique plus large avec à gauche le pontile et  en arrière-plan des deux îles, Maggiore et Minore      19/02/2014.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

.

Parcourons la plage du nord au sud…

du pontile en direction de Punta Navaccia

.

.

Au pied du pontile des traghetti.
Au pied du pontile des traghetti.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Continuer la lecture de « La taille actuelle du lido de Tuoro-Navaccia ? (3) »

FLASH : encore un chouïa*…!

.

.

FLASH

Ancora un po’… !

.

.

Relevé à notre pluviomètre à l'Isola Maggiore, du 19 février au soir au 21 février 2014 au matin tôt.
Relevé à notre pluviomètre à l’Isola Maggiore, du 19 février au soir au 20 février 2014 fin de journée.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Dal 19 al 20 febbraio 2014, sono ancora caduti 2,5 centimetri di pioggia all’ Isola Maggiore.

Alla fine dell’articolo, presentiamo un riassunto settimanale del livello del Trasimeno nell’ultimo mese.

.

E ‘piuttosto spettacolare!

.

.

.

.

Les faits

.

A l'avant-pla, ce qui était le jardin longeant le côté de notre mur, est désormais envahi par l'eau du Trasimène et par moment des vagues viennent y mourir- 17 février 2014.
A l’avant-plan, ce qui était un jardin longeant le côté de notre mur, est désormais envahi par l’eau du Trasimène et par moment des vagues viennent y mourir   –    17 février 2014.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Continuer la lecture de « FLASH : encore un chouïa*…! »

La taille actuelle du lido de Tuoro-Navaccia ? (2)

.

.

Che taglia ha oggi il Lido di Tuoro Navaccia?

.

(2)

.

.

14 février 2014 : à gauche l'Isola Maggiore, à droite l'extrémitésud du lido de Tuoro-Navaccia  -  Le lac Trasimène est au niveau  +13.
14 février 2014  :  à gauche l’ Isola Maggiore, à droite l’ extrémité sud du lido de Tuoro-Navaccia au crépuscule – Le lac Trasimène est au niveau +13.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

La comprensione di questo articolo richiede imperativamente di aver già letto la prima parte pubblicata ieri !

.

Che taglia ha oggi il Lido di Tuoro-Navaccia ?  (1)

.

.

.

.

Préambule

.

La compréhension de cet article nécessite impérativement d’avoir préalablement lu la première partie publiée hier :

.

La taille actuelle du lido de Tuoro-Navaccia ?  (1)

.

.

.

Les photos

.

.

Au zéro hydrométrique

.

3 février 2014

.

Ces photos ont été prises après que nous ayons « bénéficié » d’un nouvel et appréciable apport de pluie :

.

FLASH : résultat des épisodes pluvieux des derniers jours

FLASH : trois nouveaux jours de pluie…

Chantons sous la pluie… à l’Isola Maggiore !

.

Cette générosité céleste a donné le petit coup de pouce nécessaire pour que le lac Trasimène atteigne enfin le fameux niveau du zéro hydrométrique :

.

Bravissimo prince Trasimène, la ligne d’arrivée est franchie !

.

.

Au zéro hydrométrique et après les nombreuses pluies des derniers jours, la plage est encore plus rétrécie par l'apparition d'une longue nappe d'eau - 3/02/2014.
Au zéro hydrométrique, et après les nombreuses pluies des derniers jours, la plage est encore plus rétrécie par l’apparition d’une longue nappe d’eau     –     3/02/2014.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Continuer la lecture de « La taille actuelle du lido de Tuoro-Navaccia ? (2) »

La taille actuelle du lido de Tuoro-Navaccia ? (1)

.

.

Che taglia ha oggi il Lido di Tuoro Navaccia?

.

(1)

.

.

14 février 2014  :   cette photo de la plage de Tuoro-Navaccia a été prise au crépuscule depuis le pontile alors que le lac Trasimène est au niveau hydrométrique  +13.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

La bellissima spiaggia del lido di Tuoro Navaccia ostenta delle modifiche di dimensione che scoraggerebbero qualsiasi indossatrice professionale.

Questo stato di fatto deriva dai capricci della pioggia e del Trasimeno.

.

Oggi presentiamo immagini dalla spiaggia, che vanno dal livello -113 al livello -25 cm dallo zero idrometrico.

.

Domani, finiremo con lo zero idrometrico e + 13 cm .

.

Si vede facilmente i cambiamenti drammatici di questa spiaggia.

.

.

.

.

Introduction

.

Ces derniers jours, nous avons à plusieurs reprises évoqué l’impact du niveau spectaculaire du lac Trasimène sur son environnement immédiat.

.

Voyons aujourd’hui différents aspects présentés par la plage de Tuoro-Navaccia au cours de ces denrières années au gré des variations de niveau du lac Trasimène.

.

Vu notre objectif, nous avons opté non pour une présentation chronologique de l’alternance de ces configurations, mais pour une description photographique croissante en fonction du niveau du lac, en partant du plus bas jusqu’au plus élevé.

.

.

.

Les photos

en ordre croissant, en fonction du niveau du Trasimène.

.

Evolution du Trasimene de 2007 à début 2014  -  Les points rouges indiquent les périodes pour lesquelles des photos sont présentées ci-dessous.
Evolution du Trasimene de 2007 à début 2014    –    Les points rouges indiquent les périodes pour lesquelles des photos sont présentées ci-dessous.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

.

Moins 113

.

 8 juin 2009

.

A - 113, la plage est large à souhait et les rangées de parasols sont alignées en ordre de bataille.
A – 113, la plage est large à souhait et les rangées de parasols sont alignées en ordre de bataille   –   8/06/2009

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Continuer la lecture de « La taille actuelle du lido de Tuoro-Navaccia ? (1) »

Progression du Trasimène à “Punta Navaccia”.

.

.

Progressione del Trasimeno a Punta Navaccia

.

.

Extrémité de la Punta Navaccia, avec une "tour" avec les pieds dans l'eau  -  POINT 5 sur la carte ci-dessous.
Extrémité de la Punta Navaccia, avec une “tour” avec les pieds dans l’eau – POINT 5 sur la carte ci-dessous.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Qui, il livello record del Trasimeno è attualmente l’argomento di tutte le conversazioni.

Questo aumento continuo del Trasimeno provoca costantemente cambiamenti dei paesaggi.

Ecco alcune foto scattate durante un giro con la mia barca a Punta Navaccia.

.

.

.

.

Introduction

.

Chez nous, un thème triomphe dans toutes les conversations : le niveau record du lac Trasimène qui était, il y a deux jours, à + 13 par rapport au niveau hydrométrique zéro (du moins celui dont nous avons toujours parlé jusqu’ici!).

.

Et chacun de s’émerveiller des modifications que ce niveau record du Trasimène sculpte dans notre environnement.

.

Je viens de profiter d’avoir du conduire hier Fabienne et Stéphanie à terre en début de matinée, pour aller faire un tour en bateau le long du camping de Tuoro-Navaccia et gagner ensuite à mon aise l’extrémité de la Punta Navaccia.

.

Vue aérienne de la Punta Navaccia avec l'indication des différentes vues présentées dans les photos ci-dessous.
Vue aérienne de la Punta Navaccia avec l’indication numérotée des différentes vues présentées dans les photos ci-dessous.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

La « Punta Navaccia » est une petite péninsule sur la rive nord du lac Trasimène.

Elle appartient au territoire de la commune de Tuoro-sul-Trasimeno.

Cette péninsule accueille le Lido de Tuoro et un camping qui offre des emplacements ombragés et donc sans dénaturer la beauté des rives du Parc National du lac Trasimène.

.

.

.

Les photos

.

Elles ont toutes été prises le matin du vendredi 14 février 2014 .

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Continuer la lecture de « Progression du Trasimène à “Punta Navaccia”. »

De mon bureau, l’enchantement de l’aube…

.

.

Dal mio ufficio, l’incanto dell’alba…

.

.

Depuis mon bureau à l'Isola Maggiore, les nuances éthérées de l'essor du jour au-dessus du lac Trasimène.
Depuis mon bureau à l’Isola Maggiore, les nuances éthérées de l’essor du jour au-dessus du lac Trasimène.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

 

In fotografia, sono chiamate  « Ore d’Oro » (Golden hours)  l’ora dopo il sorgere del sole e prima del tramonto.

Durante questi due momenti, la luce sembra avere una qualità speciale.

.

Abbiamo già presentato alcune foto scattate dall’Isola Maggiore in questi momenti privilegiati : clicca su i link oltre !

Oggi, propongo alcune foto scattate dal mio ufficio per il sorgere del sole.

.

.

.

.

Introduction

.

En photographie, on appelle « heures d’or  » l’heure après le lever du soleil et celle avant son coucher.

A ces deux moments, la lumière paraît avoir une qualité spéciale et déroule un ensemble successif de phases aux couleurs changeantes.

.

Nous avons déjà présenté quelques photos prises depuis l’Isola Maggiore à ces moments privilégiés

.

Jardin à l’aube et pleine lune à l’Isola Maggiore

Isola Minore à l’aube au printemps

Pleine lune à l’aube sur le Trasimène

Chez nous, à l’aube…

.

Aujourd’hui, je vous propose quelques photos prises de mon bureau au lever du soleil.

.

Le ciel naissant réveille le lac Trasimène encore quelque peu assoupi...
Le ciel naissant réveille le lac Trasimène encore quelque peu assoupi…

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

Vous comprendrez aisément que ce type de vues me réjouisse le coeur et prépare idéalement mes journées !

.

.

.

Quelques autres photos…

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Continuer la lecture de « De mon bureau, l’enchantement de l’aube… »