Dinu en “safari photo” le long du lungolago à l’Isola Maggiore…
.
Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Si consiglia di iniziare con la lettura dell’articolo uno !
.
.
.
.
.
Introduction
.
Il est plus que recommandé d’avoir préalablement lu le premier article avant d’entamer celui-ci !
.
.
.
.
.
La suite des photos
.
L’essentiel des photos de Dinu présentées dans le premier article était constitué de photos de paysage.
.
Nous allons maintenant voir quelques échantillons de la façon dont il a exploré d’autres catégories.
.
.
La photo animalière
.
Aïka, notre Berger suisse blanc, pose avec son “professionnalisme” habituel dans notre jardin…
.
Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.
.
Bien entendu la vedette en cette matière est incontestablement notre chienne Aïka qui a l’habitude d’être photographiée sous tous les angles par les touristes!
.
.
.
.
Un premier lézard sort enfin de sa cache…
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
Au sommet de la via Tre Martiri, Dinufinalise ses pré-réglages avant de démarrer notre premier “safari photo” sur l’ Isola Maggiore…
.
Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
La stagione è stata finita all’ Isola Maggiorequesta Domenica, 2 novembre 2014.
. Mio figlio Dinu ha approfittato degli ultimi voli Ryanair Belgio-Perugia per prendersi un lungo weekend di riposo sullago Trasimeno.
. Molto dolce far niente, ma anche un sacco di fotografia, una passione che entrambi condividiamo.
. Ecco alcune delle sue foto scattate in Isola Maggiore.
.
.
.
.
.
Introduction
.
Vol Ryanair Brussel-South-Charleroi / Pérouse – Sur la photo en bas à droite, à l’arrière-plan, on devine Assise accroché dans les collines.
.
Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.
.
La saison 2014 s’est terminée à l’ Isola Maggiorece dimanche 2 novembre.
Désormais, en semaine et la plupart des W-E, tout est fermé !
L’Isola prend dès lors une toute autre allure : un village quasi désertique, une chape de silence s’est abattue sur la via Guglielmi, une beauté endormie…
.
De même, Ryanair arrête ses vols Brussel-South-Charleroi / Pérouse.
.
.
Un long week-end de “farniente”…
.
Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.
.
.
Mon fils Dinu a donc sauté sur cette dernière occasion d’un long week-end de farniente à l’Isola Maggiore.
Il est reparti le mardi 4 novembre 2014 par le tout dernier vol de Ryanair avant 2015.
.
.
.
.
Dinu et la photographie
.
Dès son arrivée, première photo au moment de nous embarquer à Tuoro-Navaccia sur notre “pilotina” pour gagner l’Isola Maggiore...
.
Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.
.
Dinu n’a fait qu’une infidélité à son programme de « farniente » : la pratique de la photographie !
.
Statuette moderne dans notre hall.
.
Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.
.
En fait, c’est une passion qui nous rassemble.
.
Et Dinu était pressé d’améliorer sa prise en main de son nouveau Sony NEX-3N.
Il a donc multiplié les « safaris photo » sur les 26 hectares de l’Isola .
Il m’a même fait me lever à 6 heures 30 du matin (SIC), afin que nous partions assez tôt pour bénéficier de la lumière de l’aube.
.
Au total, il aura tiré plus de 550 clichés pendant son séjour.
Un vrai stakhanoviste de la photo !
.
.
.
.
Quelques-unes de ses photos
.
.
Première promenade à l’Isola
.
Au lungolago, début de l’effeuillage automnal…
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
De mon bureau, vue sur le lac Trasimène au crépuscule – Dal mio ufficio, vista sul Lago Trasimeno al crepuscolo.
.
Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Prima stavo fotografando paesaggi, eventi in vista di una pubblicazione specifica in questo blog.
.
Attualmente, ho scattato più spesso senza alcun oggettivo specifico, solamente per imparare e sperimentare le infinite possibilità del mondo della fotografia.
.
Quindi mi sono detto che l’evoluzione della mia pratica potrebbe tradursi in una rubrica regolare dedicata alla pubblicazione di un pot-pourri di immagini senza che loro siano collegati sia a un contenuto specifico del blog o a una particolare tecnica.
.
Solo per il piacere degli occhi !
.
Oggi presento una miscela di foto scattate durante la mia esplorazione della tecnica di « Low Key ».
Giù questa tecnica è spiegato in italiano.
.
.
.
.
.
Introduction
.
Gravina in Puglia.
.
Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.
.
C’est le 9 juin 2014 que j’ai inauguré cette nouvelle série que je compte alimenter assez régulièrement.
.
Si vous n’avez pas lu l’article inaugural de cette nouvelle série, je vous recommande très vivement de le faire : Interlude – 01
.
Aujourd’hui, l’article est entièrement consacré à des photos réalisées lors d’essais de la technique dite de « LOW KEY ».
.
.
.
.
Technique du Low Key
.
Un rosier de notre jardin.
.
Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.
.
.
Le high key et le low key sont deux techniques photographiques jouant sur deux tons d’une image : le clair et le foncé. …
.
Le low keys’obtient par une sous-exposition, ayant pour conséquence une plus forte présence des tons foncés.
.
La lumière sur l’ensemble de l’image, les teintes du sujet et du décor jouent également un rôle important pour ces deux techniques.
.
Dans le Low key obtenu grâce à une légère surexposition, la lumière joue un rôle essentiel.
En paysage par exemple, un ciel couvert offre des conditions se prêtant facilement à ce type de technique.
Les tons foncés, du gris foncé au gris clair, y sont alors présents en plus grande partie sur l’image.
.
Le low key apporte un sentiment dramatique à une scène, par une atmosphère chargée et pesante.
Questo stilo fotograficoutilizza prevalentemente i toni scuri, immergendo il soggetto principale in una cornice nera che permette la sola visione dei particolari più luminosi o illuminati.
.
Una fotografia in Low Key non è solo un immagine scura.
E una foto dovela luce è usata in modo selettivo, illuminando poche e specifiche parti dei soggetti ripresi.
Nella chiesa del Buon Gesù, l’ Umbria Ensemble esegue “Ashram“, una musica del maestro Pepe Vessicchio6/09/2014.
.
Clicca sulla foto per ingrandire.
.
.
Pour nos amis francophones
.
A plusieurs reprises, nous avons déjà évoqué combien l’ Isola Maggiore était un lieu privilégié pour accueillir des manifestations musicales de haut niveau.
Sergio Piazzoli est certainement celui qui a le mieux compris et mis en valeur ces potentialités.
.
Depuis d’autres ont suivi le mouvement initié par Sergio.
Ainsi, dans le cadre de l’événement annuel “Isola Maggiore, Isola del Libro“, Italo Marri a invité un groupe prestigieux, l’Ensemble d’Ombrie à venir exécuter dans l’église du Bon Gesù plusieurs oeuvres de musique classique dont « Ashram » le tout nouvel opus du compositeur et chef d’orchestre italien Giuseppe Vessicchio.
.
.
.
.
Introduzione
.
Umbria Ensemble suonando nella chiesa del Buon Gesù il 6 settembre 2014.
.
Clicca sulla foto per ingrandire.
.
L’ Isola Maggioreoffre molte scene di sogno per gli eventi musicali. Abbiamo già avuto qui l’occasione di ne presentare alcuni.
Oggi, vorrei brevemente descrivere un concerto di grande qualità che Italo Marri ha organizzato il 6 settembre 2014 nell’ambito della manifestazione annuale « Isola Maggiore, Isola del Libro nel 2014 ».
.
Il programma completo.
.
.
.
.
Il maestro Peppe Vessicchio
.
Il maestro Giuseppe Vessicchio all’ Isola Maggiore – 6/09/2014.
.
.
È Compositore e Direttore d’orchestra, prevalentemente nell’ambito della musica leggera e della televisione.
.
I primi passi nel mondo della musica li compie a Napoli, dove realizza dischi per cantanti come Buonocore, Bennato, Di Capri, Gagliardi e Sastri.
.
Subito dopo inizia una fertile collaborazione con Gino Paoli con il quale scrive a due mani successi come “Ti lascio una canzone“, “Cosa farò da grande“, “Coppi“.
.
Si occupa dell’arrangiamento di molti brani diRoberto Vecchioni,Andrea Bocelli, Elio e le Storie Tese, Syria, Zucchero, Avion Travel, Ron, Biagio Antonacci, Ornella Vanoni.
Investe il proprio talento anche in produzioni televisive come “Va’ pensiero“, “Club 92“, “Buona Domenica“, “Viva Napoli“, “30 ore per la vita“, “Note di Natale” e molte altre.
Ha anche diretto in mondovisione un concerto dal Cremlino, in occasione del decennale della morte diJohn Lennon.
.
È una presenza fissa al “Festival di Sanremo” dal 1990.
Nel ’94, nel ’97, nel ’98, riceve il premio come miglior arrangiatore e, nell’edizione del 2000 viene premiato, sempre per gli arrangiamenti, dalla giuria speciale presieduta da Luciano Pavarotti.
.
Della sua esperienza nella scuola di “Amici” dice: “davanti alla responsabilità dell’insegnamento è scattata di nuovo la molla dello studio, un’occasione più unica che rara“.
Le jardin du bar de Silvia, au bord du lac Trasimène, et proche du débarcadère des “traghetti”.
.
Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
L’apprendimento della fotografia coinvolge di addestrarsi a lanciare un nuovo sguardo sul suo ambiente.
.
Ho già descritto questa pratica in articoli precedenti (vedere gli indirizzi internet sotto).
. Oggi, propongo di sfogliare insieme il giardino del bar di Silvia, via Guglielmi, all’Isola Maggiore concentrandoci sulla ricerca di nuovi punti di vista, di nuove composizioni, di giochi con la luce e del’uso di nuove tecniche (LOW KEY).
.
.
.
.
Introduction
.
Vue générale sur le jardin du bar de Silvia à l’Isola Maggiore.
.
Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.
.
Parmi les premiers exercices proposés par un mini-cours de photographie sur internet, il y avait le conseil de se choisir un thème pour une sortie photo et d’y consacrer de façon exclusive.
Pour l’explication détaillée de l’intérêt de cette démarche, je vous invite vivement à lire le commentaire du photographe David Peterson dans l’article ci-dessous :
Ce samedi 25 octobre à 16 heures, j’ai décidé de pratiquer cet exercice dans le jardin du bar de Silvia, situé dans la via Guglielmi de l’ Isola Maggiore.
Aussi tardivement dans la saison, il n’est plus envahi par les touristes. Et à cette heure la lumière est plus chaude et plus basse.
Je voulais entre autres bénéficier des contrastes entre les zones ensoleillées et les zones d’ombre.
.
.
Comme technique photographique, j’ai de nouveau enfourché mon cheval favori : mon Sony Nex3 modifié pour prendre les photos sur le mode infrarouge avec en plus un filtre de 1.000 nm.
.
Si vous ne connaissez pas encore ces conditions photographiques particulières, veuillez lire l’article ci-dessous :