Mise en oeuvre progressive de l’apprentissage photographique.
.
.
Sillage de notre hors-bord avec, dans le fond, le village de Tuoro ensoleillé – 21/01/2012
.
Per i nostri amici italiani
Ho approfittato del fatto che Fabiana guidava il nostro motoscafo per provare alcune foto.
Non bisogna sapere il francese per guardarlo ! 😉
.
J’ai profité du fait que Fabienne avait décidé de jouer « les capitaines » pour m’amuser à tenter quelques essais photographiques destinés à présenter un autre regard sur nos fréquentes traversées entre « Tuoro-sul-Trasimeno et l’ Isola Maggiore ».
.
.
Les photos
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
Ogni mese, « bloggers » che partecipano alla « Foto del mese » pubblicano una foto su un tema scelto da uno di loro.
.
Tutte le foto sono pubblicate contemporaneamente su tutti i blog dei partecipanti, il 15 di ogni mese a mezzogiorno ( tempo di Parigi ).
.
Per il mese di Maggio 2012, il tema è : « Scala…» .
.
.
Chaque mois, les blogueurs qui participent à «La photo du mois » publient une photo en fonction d’un thème choisi par l’un d’entre eux.
.
Toutes les photos sont publiées simultanément sur tous les blogs des participants, le 15 de chaque mois, à midi, heure de Paris.
.
C’est la huitièmefois que j’y participe car j’ai trouvé l’idée originale et constituant une ouverture amusante, et on ne peut plus créative, vers les autres.
Cela donne aussi l’occasion de découvrir des blogs que l’on n’aurait jamais pensé à visiter…
.
.
Le thème de ce 15 mai 2012
.
Le thème de ce mois est proposé par Sébastien et s’intitule : « Escalier… ».
.
Il n’a pas présenté les raisons de son choix et nous y allons donc « en aveugle »…
Pourvu qu’on ne tombe pas ! 😆
.
.
Ma photo
.
Une rue de Todi, Ombrie, Italie.
.
.
Explication de mon choix
.
J’ai voulu privilégier la belle région italienne où nous habitons : l’Ombrie.
C’est d’ailleurs l’objectif premier de notre blog.
De plus, il y a ici pléthore d’escaliers dans les villages, bourgs ou villes.
.
Patchwork d'escaliers présents à Assise, Cortona, Todi...
.
Pourquoi une telle pléthore, me direz-vous ?
L’explication est simple.
Intégrée dans les États pontificaux, dont l’état de dégradation est allé en croissant à partir du XVIème siècle, l’Ombrie n’a pas bénéficié de l’essor créatif architectural de la Renaissance.
De ce fait, elle peut être considérée comme un musée à ciel ouvert , véritable exposition permanente de la structure citadine ombrienne propre au Moyen Age.
.
Giovanna Mariucci, dans l’excellent livre intitulé « Ombrie, à ne pas manquer – 100 chefs-d’oeuvre à visiter », déclare ainsi :
.
.
Les vestiges de ces constructions antiques servent alors, tout au long des longs siècles du Moyen Age, de fondations aux villes et aux bourgs si typiques de cette région, offrant au touriste à la recherche de la quintessence d’un temps lointain, riche de fascination, des profils crénelés de citadelles haut perchées et de ruelles tortueuses débouchant inopinément sur de splendides places.
Les structures citadines restées intactes de Gubbio, Todi, Spello, Bevagna, Montetalco, Assisi, pour n’en citer que quelques unes, offrent des promenades pleines de charme au cœur du Moyen Age où de fiers édifices, sièges du pouvoir public, côtoient des églises et des basiliques, sièges du pouvoir spirituel.
Oggi, parliamo della rappresentazione di Cristo « sofferente » e della possibile influenza di San Francesco d’Assisi a questo proposito.
.
.
Le crucifix en bois peint. Attribué à Bartolomeo Caporali. Aux alentours de 1460-1465. Eglise San Michele Arcangelo, Isola Maggiore, Lac Trasimène.
.
Cliquez sur la vignette pour un agrandissement maximum.
.
.
.
.
Le Christ « souffrant »
.
Dans l’article précédent, nous avons suivi l’évolution de la représentation iconographique du Christ depuis le début du christianisme jusqu’à notre époque.
Chronologiquement, artistiquement et thématiquement, la Croce de Bartolomeo Caporali, visible à l’église San Michele Arcangelo, s’incrit dans la catégorie du Christ « souffrant ».
.
Détail de la peinture présentée ci-dessus.
.
Cliquez sur la vignette pour un agrandissement maximum.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
Oggi, dopo una breve storia dell’evoluzione delle rappresentazioni di Cristo nell’iconografia cristiana, ci abbiamo collocato la Croce della chiesa di San Michele Arcangelo.
.
.
.
.
Introduction
.
Dans la culture occidentale actuelle, le Christ crucifié est certainement la représentation christique la plus familière et la plus fréquente.
.
Pourtant il n’en a pas toujours été ainsi, et de plus la représentation même du Christ en croix a évolué au cours des siècles.
.
.
.
.
Ère paléochrétienne
une évocation symbolique, et non représentative
.
Elle s’étend du début du IIIème siècle à la fin du IVème siècle.
.
Le Christ sera souvent présenté en adolescent.
Les images s’attachent à des thèmes du message chrétien exprimés d’une façon symbolique.
L’exemple le plus frappant est celui du Bon Pasteur qui va rapidement devenir un symbole du Christ Sauveur, sans prétendre en être la représentation.
.
Le Bon Pasteur. Catacombes de Sainte-Priscille, Rome.
.
Cliquez sur la vignette pour un agrandissement maximum.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
Questo articolo fornisce una passeggiata virtuale, in questi giorni, nella fioritura del nostro giardino.
Esso è per guardare le foto e non da leggere!
.
Retour « victorieux » d’une visite chez le pépiniériste…
.
Ma très chère ne résiste pas aux fleurs.
.
Nouvelle cargaison de fleurs chargée sur notre hors-bord - 8/05/2012
.
Combien de fois, comme aujourd’hui, notre hors-bord contient davantage de fleurs à replanter, d’écorces de pin pour les parterres et autres joyeusetés horticoles, que de nourriture pour nous.
Mais je dois reconnaître qu’elle engendre in fine des miracles de beauté.
Si elle continue ainsi, notre jardin deviendra un nouveau lieu attractif de l’Isola Maggiore. 😉
.
.
Je vous invite à y faire une petite visite virtuelle…
.
Visite sans commentaire. Seule la beauté de la Nature parle aujourd'hui...
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
Le crucifix en bois peint, attribué à Bartolomeo Caporali Aux alentours de 1460-1465.
.
Cliquez sur la vignette pour un agrandissement maximum.
.
.
.
.
Introduction
.
Ce crucifix en bois peint orne l’autel principal de l’église San Michele Arcangelo.
Il ne fut pas toujours placé à cet endroit car des textes anciens signalent à cet endroit la présence du polyptique de Sano di Pietro de Sienne, actuellement exposé au Centro di Documentazione de l’Isola Maggiore.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
La Pro Loco di Isola Maggiore ha deciso di adottare quest’anno provvedimenti per riattivare questo nautico raduno di fronte allo spazzio di San Francesco in occasione di questa cerimonia religiosa del 2 agosto.
Una messa sarà celebrata allo spazzio di San Francesco e sarà seguita da una benedizione delle barche e dei loro equipaggi.
L’obiettivo è di ristabilire questo costume, unione simbolica degli isolani con il lago Trasimeno che ha sempre garantito i loro mezzi di sostentamento.
.
.
Procession of August 2, 2012 :
reactivation of an old custom!
.
The Pro Loco of the Isola Maggiore decided to take this year steps to reactivate this nautical gathering around the esplanade of saint François on the occasion of the ceremony of August 2.
A mass will be celebrated on the Esplanade of San Francesco and will be followed by a blessing of the boats and their crews.
The goal is to reconnect with this custom, symbolic union of the isolani and Lake Trasimeno to ensure their livelihood since ancient time.
.
.
Le 2 août est le jour du Pardon d’Assise.
Dans un article précédent, nous avons déjà décrit en détail l’origine de cette fête religieuse ainsi que le déroulement de la Procession qui a lieu à cette occasion à l’Isola Maggiore.
Ancienne photo de l'arrivée de la Procession du Pardon d'Assise à l'esplanade de saint François. A cette époque, il n'y avait que l'ancienne statue en bois du saint, abritée dans une petite chapelle.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
L’importance de l’église est liée en particulier aux témoignages picturaux qu’elle abrite et qui en font, du point de vue historique et artistique, un des édifices les plus riches et les plus intéressants de la région du lac Trasimène.
.
Les oeuvres survivantes couvrent un espace chronologique très vaste, qui part de la fin du XIIIème siècle jusqu’aux premières années du XVIème siècle.
.
.
Le schéma ci-dessous rend bien compte de cet espace chronologique :
.
.
Tableau, en ordre chronologique, des principales fresques présentes à l’église de San Michele Arcangelo.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
.
.
.
.
.
Les fresques
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite