EXEMPLE D’UNE PHOTOGRAPHIE REALISEE EN HDR – Tôt matin, dans notre darse privée, une barque traditionnelle appartenant à l’un de nos amis. Au milieu à droite, le “pontile” de l’Isola Maggiore en voie de consolidation (travail de la Province de Perugia). Au fond à gauche, le village de Tuoro sul Trasimeno.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
In un recente articolo, ho condiviso con voi il mio obiettivo di progressione nel mondo emozionante della fotografia.
Au fil de mes lectures et des cours auxquels je me suis inscrits sur internet, j’expérimente de nouvelles techniques et de nouvelles pratiques.
.
Aujourd’hui, je vais vous parler d’un procédé technique que plusieurs d’entre vous connaissent et utilisent probablement – désolé dans ce cas de vous ennuyer ! – , mais qui fut une réelle découverte pour moi.
.
.
.
HDR – c’est quoi cette bête ?
.
” HDR…c’est quoi ça” ???
.
.
Définition
.
Façade de la Chiesa de la Buona Morte, via Guglielmi, Isola Maggiore.
Photo obtenue par fusion de 5 photos prises le 15/03/2014, à 18:36, alors que le crépuscule civil débutait à 18:46.
Aucune autre lumière qu’une lanterne de la rue, située en retrait et à droite par rapport au photographe.
.
La photographie HDR(High Dynamic Range, plage dynamique étendue) permet d’obtenir une exposition correcte à la fois dans les très hautes lumières, les tons moyens et les ombres denses.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
Le repas des cygnes à côté du débarcadère de l’Isola Maggiore ?
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Il pasto dei cigni diIsola Maggiore sembra essere uno spettacolo naturale e – ma certo! – piuttosto banale.
.
Ma per chi conosce bene l’Isola del Merletto, non ci vede li un accenno evidentemente involontario di questa particolare arte?
.
.
.
.
Perplexité
.
La photo d’introduction semble ne laisser planer aucun doute : les cygnes de l’isola Maggiore se régalent paisiblement de la nourriture offerte par un de leurs admirateurs insulaires.
.
Mais, croyez-moi, si l’on y regarde d’un peu plus près, il y a de quoi se sentir perplexe.
.
N’y aurait-il pas à tout le moinsun symbolisme caché derrière ce tableau bucolique ?
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
Les cygnes sur le débarcadère immergé du restaurant “L’Oso”, le lac Trasimène et, au fond à gauche, Castiglione del Lago.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
L’estremità del molo d’attracco privato del ristorante “L’Oso” era ormai immersa nelle acque del lago Trasimeno.
Molti cigni dell’Isola Maggiore ci fanno la siesta – siamo in Italia! – e ci offrono anche più volte al giorno dei spettacoli effettivi.
Sembrano camminare sull’acqua…
.
.
.
.
Introduction
.
Nous venons de voir, dans un des derniers articles de ce blog, que l’extrémité du débarcadère privé du restaurant « L’Oso » était désormais immergé dans les eaux dulac Trasimène.
Avant leur prochaine représentation, petite sieste des cygnes sur le débarcadère immergé de “L’Oso“, en face de sa darse privée.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
.
Plusieurs des cygnes de l’Isola Maggiore viennent y faire la sieste – nous sommes en Italie ! – et y offrent également plusieurs fois par jour de réels spectacles.
.
Il est temps de se réveiller avant le show…
.
.
.
Association d’idée…
.
Face à cela, je n’ai pas pu m’empêcher de repenser à la beauté ensorcelante de la musqique et du ballet du Lac des Cygnesde Tchaïkovski(première création en 1877).
.
Quoi de mieux que d’en regarder un extrait pour vous mettre en condition avant d’observer le spectacle quotidien des cygnes de l’ Isola Maggiore.
alle ultime case della punta nord di Isola Maggiore
.
La dernière maison de notre parcours est située à la point nord de l’Isola Maggiore.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
L’attuale livello record del lago Trasimenocambia giorno per giorno il nostro paesaggio familiare.
Per condividere con tutti questi cambiamenti del nostro ambiente abituale, ho passeggito lungo la sola riva abitata diIsola Maggiore, a partire dalla sua estremità meridionale.
.
Oggi, questo terzo articolo presenta una ultima serie di foto della parte localizzata tra il pontile dei traghetti e l’ultima casa alla punta nord di Isola Maggiore.
.
.
.
.
Introduction
.
La présentation du sujet de cet article et de son contexte se trouve dans la première partie consacrée à ce même thème :
La lecture préalable de cette première partie est un préalable indispensable à la compréhension de ce troisème article.
.
.
La carte ci-dessous devrait vous aider à situer les photos d’aujourd’hui :
.
Carte partielle de l’Isola Maggiore avec, dans les deux encadrés JAUNES, les portions de rive correspondant aux photos de ce troisième article.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
.
L’ordre de présentation des photos est indiqué par le sens de la flèche violettesur la carte ci-dessus.
.
.
.
Les photos
.
Comme précisé dans les deux premiers articles, ces photos ont été prises alors que le niveau dulac Trasimène avait atteint 13 centimètres au-dessus du zéro hydrométrique.
.
Au début de la semaine passée, ce niveau était monté à 18 centimètresau-dessus du zéro hydrométrique.
.
.
1
Les deux darses provinciales
de l’Isola Maggiore
.
La numérotation des deux sous-titres correspond à celle reprise plus haut, sur la carte.
.
.
Vue générale sur les deux darses, avec le débarcadère des traghettos visible en arrière-plan.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
Vue panoramique de la seule rive habitée de l’Isola Maggiore, du restaurant “L’Oso” jusqu’au pied du débarcadère des traghettos.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
L’attuale livello record del lago Trasimenocambia giorno per giorno il nostro paesaggio familiare.
Per condividere con tutti questi cambiamenti del nostro ambiente abituale, ho passeggito lungo la sola riva abitata diIsola Maggiore, a partire dalla sua estremità meridionale.
.
Presento oggi una serie di foto della parte localizzata tra il ristorante « L’Oso » e ilpontile dei traghetti (incluso).
.
.
.
.
Introduction
.
La présentation du sujet de cet article et de son contexte se trouve dans la première partie consacrée à ce même thème :
L’attuale livello record del lago Trasimenocambia giorno per giorno il nostro paesaggio familiare.
Per condividere con tutti questi cambiamenti del nostro ambiente abituale, ho passeggito lungo la sola riva abitata diIsola Maggiore, a partire dalla sua estremità meridionale.
.
Presento oggi una serie di foto della prima metà di questa ballata (fino al ristorante « L’Oso »).
.
.
.
.
Introduction
.
A l’ Isola Maggiore, nous vivons au gré des pulsations du lac Trasimène qui, lentement mais sûrement, continue à gagner du terrain, à s’élargir, à s’étendre.
Pour ceux qui ne les auraient pas lu, les deux articles ci-dessous devraient leur permettre de saisir rapidement le contexte général de la situation évoquée.
Plusieurs amis qui possèdent une seconde résidence sur l’île m’ont demandé, par mail ou à travers certains commentaires, de leur permettre d’apprécier à leur tour visuellement les changements que le lac apporte à un paysage qui leur est familier.
.
Cela m’a donc donné l’idée de vous proposer trois articles successifs constitués avant tout par des photos de la seule rive habitée de l’Isola Maggiore.
.
La carte ci-dessous devrait vous aider à situer les photos d’aujourd’hui :
.
Carte partielle de l’Isola Maggiore avec, dans l’encadré JAUNE, la portion de rive correspondant aux photos de cet article.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
.
L’ordre de présentation des photos est indiqué par le sens de la flèche violettesur la carte ci-dessus.
.
.
.
Les photos
.
Elles ont toutes été prises alors quele niveau du lac Trasimène avait atteint 13 centimètres au-dessus du zéro hydrométrique.
.
Au début de la semaine passée, ce niveau était monté à 18 centimètres au-dessus du zéro hydrométrique.
.
Le jardin de la maison la plus au sud de l’île est largement entamé par les eaux du Trasimène.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
Détail de l’ancienne horloge qui décore le fronton de la “Casa del Capitano del Popolo” – Un petit dépoussièrage ne lui ferait pas de mal !
.
.
Per in nostri amici italiani
.
Dopo tre anni di articoli e foto pubblicati sul nostro blog, l’Isola Maggiore rimane una fonte inesauribile di ispirazione.
Per scavare sempre più profonda questa miniera d’oro, partecipo simultaneamente a due corsi di fotografia su internet.
La lettura di un articolo sulla fotografia dei dettaglimi ha incitato ad andare a caccia di dettagliin via Guglielmi.
Vi presento alcuni trofei portati indietro seguendo questa « caccia ».
.
.
.
.
Introduction
.
A l’île de Sainte-Hélène, l’empereur Napoléon vivait sur un territoire de 122 km2.
Il est bien légitime que proportionnellement à l’importance insigne de ce personnage historique, nous ne disposions nous que de 24 hectares sur notre chère Isola Maggiore.
.
Vous pourriez donc vous étonner bien légitimement que ce minuscule îlot nous donne encore matière à articles et photos alors que notre blog s’approche tout doucement de son troisième anniversaire.
.
Le secret de ce ressourcement permanent ?
La beauté de l’Isola Maggiore, sa richesse artistique, son passé, la vie quotidienne de cette minuscule communauté… et puis, l’éducation du regard !
.
Il ne suffit pas de voir, il faut regarder !
.
Et cela s’apprend, cela s’affûte, cela s’aiguise…
L’Isola Maggiore et notre blog, je l’ai déjà signalé à plusieurs reprises, m’ont entraîné dans le sillage de la photographie.
Et là, un monde nouveau et inépuisable s’est ouvert à moi et… je m’y ébats avec tout l’enthousiasme du néophyte, du nouveau converti.
.
Certains de nos visiteurs, plus assidus ou plus perspicaces ont certainement remarqué notre silence d’une longueur inhabituelledu 27 février au 4 mars inclus.
Mea culpa. Mea maxima culpa.
Mais c’est aussi la faute des deux cours de photographie que je suis actuellement en parallèle sur internet (comme j’en ai souvent eu l’habitude, diraient sans doute certains de mes proches avec une ironie amusée !).
Fasciné par les découvertes successives de ces enseignements, je passe beaucoup de temps à expérimenter sur le terrain, avec plus ou moins de succès (plutôt moins dans certains domaines comme la photographie infra-rouge!) , mes nouveaux acquis théoriques.
.
Quand tout cela sera arrivé à maturité dans ma petite tête, j’en partagerai ici les fruits avec vous.
.
Pour vous faire patienter (au cas bien sûr où cela vous intéresserait…), je vous propose aujourd’hui les résultats préliminaires de la lecture d’un article qui m’a fort intéressé :
.
Une des nombreuses lanternes de la via Guglielmi à l’Isola Maggiore.
Ceux d’entre vous qui seraient intéresser par l’aspect “technique” touverons ci-dessous un tableau résumant, à mon avis, les points essentiels de cet article :
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
.
.
.
La « chasse » aux photos,
une technique désormais familière pour moi…
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
Les masses nuageuses ne sont pas négligeables au-dessus de l’ Isola Maggiore – 28 février 2014, à 12H30.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
L’apertura di un primo ristorante all’Isola Maggiore – « L’Oso» – , due successivo week-end soleggiato e azzurrino ci ha dato l’illusione di una primavera anticipata.
Fin dal 27 febbraio 2014, è cambiato il tono : la pioggia ha ripreso forza e vigore e il grigio ha sconfitto il blu.
Dobbiamo ancora aspettare un po’ per i giorni di sole…
.
.
.
.
Un signe précurseur ?
.
Le restaurant “L’Oso” est ouvert et, franchement optimiste, il Signore Edoardo Silvi, n’a pas hésité à préparer des tables en terrasse.
.
Le dimanche 16 février, un premier signe de réveild’une île comateuse : le restaurant « L’Oso» ouvre ses portes !
J’y invite aussitôt Fabienne qui se lasse plus vite que moi de la profonde léthargie hivernale de l’ Isola Maggiore.
.
Le restaurant “L’OSO” avec sa belle terrasse vu de l’extrémité de son débarcadère privé où sont venus s’amarrer les premiers clients-navigateurs de l’année – Dimanche 23 février 2014.
.
Et, chemin faisant, nous constatons avec plaisir que plusieurs visiteurs précoces ont débarqué.
La salle du restaurant finira d’ailleurs quasi pleine.
.
Vu le niveau du Trasimène, le débarcadère privé du restaurant effleure pratiquement la surface du lac.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
.
J’en profite pour goûter le point de vue privilégié qu’offre « L’Oso» pour constater le niveau exceptionnellement élevé dulac Trasimène.
.
.
.
Un printemps précoce ?
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue