Vous trouverez ci-dessous l’entièreté du programme de
la version 2018 de cet événement annuel à l’Isola Maggiore.
.
Pour en connaître l’origine et la signification, il vous suffit de cliquerICI.
.
.
.
.
.
.
Introduzione
.
.
Dal 2011 al 2014, Sergio Piazzoli, inamorato dell’Isola Maggiore, incredibile mago, uomo d’arte e cultura, ha trasformato la zucca in una carrozza d’oro !
Grazie al suo talento, al suo dinamismo e alla sua creatività, la nostra Isola ha brillato di mille luci durante queste quattro estati di sogno.
La morte improvvisa e tragica diSergioPiazzoligli ha impedito di vivere con noi la versione 2014 che Lei aveva organizzato ancora una volta con tutto il suo cuore e il suo know-how.
Da allora, ogni estate, è stato organizzato all’ Isola Maggiore « Moon in June », un evento per commemorare la memoria diSergioe perpetuare la sua preoccupazione di aiutare la rinascita e la metamorfosi dell’Isola Maggiore.
En 2011, Sergio Piazzoli, amoureux de l’ Isola Maggiore, inaugura un événement exceptionnel “Music for Sunset ».
.
Il en fit de même en 2012 et en 2013
.
Il terminait les préparatifs des spectacles prévus pour 2014 quand il décéda brutalementle 11 juin 2014.
.
Vous trouverez le relevé des nombreux articles écrits à ce sujet dans notre blog en cliquantICI.
.
En son souvenir, sa compagne Patricia Marcagnani a eu à coeur de perpétuer sa mémoire en donnant une suite annuelle à “Music for Sunset” et c’est ainsi qu’est né “Moon in june ».
.
Ci-dessous, je vous présente le programme des deux soirées de 2017 de cet événement annuel.
.
.
.
.
.
.
Introduzione
.
In 2011, Sergio Piazzoli, innamorato dell’Isola Maggiore, ci inaugurò un avvenimento eccezionale « Music for Sunset »
.
Ha fatto lo stesso in 2012 e in 2013.
.
Portò a termine i preparativi per la mostra prevista per 2014 quando morì improvvisamenteil 11 giugno 2014.
Troverete molti articoli scritti a questo argomento nel nostro blog cliccandoQUI.
.
In sua memoria, la sua compagna , Patricia Marcagnani ha avuto da cuore di perpetuare la sua memoria dando un seguito annuale a “Music for Sunset” ed è così che è nato “Moon in june” ( “Luna nel mese di giugno” ).
.
Di seguito, presento il programma delle due serate di 2017 di questo avvenimento annuale.
L’ Isola Maggiore a eu la bonne fortune qu’un homme de grande qualité, Sergio Piazzoli, tombe amoureux d’elle.
.
Au point, dans la foulée, d’y acheter aussitôt une maison.
.
Au point de faire construire une scène de spectacle dans son jardin.
.
Au point enfin, que, comme organisateur très connu en Ombrie pour les spectacles et événements artistiques mis sur pied, il décide en 2011 de créer annuellement, l’été, à l’Isola Maggiore une série d’événements musicaux sous le nom de Music for Sunset (voir plus bas l’accès aux articles écrits à ce sujet).
.
Il y eut Music for Sunset2011,2012, 2013.
Sergioavait déjà tout mis sur pied pour Music for Sunset2014, quand il décéda brusquementle 11/06/2014.
.
Pour faire honneur à sa mémoire, et sous l’impulsion de sa compagne Patrizia Marcagnani, une Fondation Sergio pour la Musique a été mise sur pied.
Elle poursuivit l’oeuvre de Sergioà l’ Isola Maggiore en organisantdès 2015une nouvelle manifestation musicaleintituléeMoon in June.
.
Et cette année, une deuxième édition de Moon in June se déroulera ce week-end à l’ Isola Maggiore.
Le programme vous est présenté ci-dessous !
.
.
.
.
.
Introduzione
.
Sergio PIAZZOLI 22/07/2012 – 18:10
.
Nel 2011, Sergio Piazzoli che si era innamorato dell’Isola Maggiore, aveva organizzato un primo evento prestigioso : Music for Sunset.
. E Sergio Piazzoli aveva già lanciato l’organizzazione dello stesso evento artistico per l’estate 2014, quando purtroppo è morto inaspettatamenteil 11 giugno 2014 :
Per onorare la memoria di Sergio Piazzoli, creatore di « Music for Sunset », su iniziativa della sua ex compagna Patrizia Marcagnani, la Fondazione Sergio per la musica è stata creata, e poi ha organizzato all’inizio dell’estate 2015 una nuova animazione musicale all’ Isola Maggiore :
19:11
Une flottille de voiliers et autres esquifs commence à se rassembler en face des deux darses et du débarcadère de l’Isola Maggiore.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Per onorare la memoria di Sergio Piazzoli, creatore di “Music for Sunset“, su iniziativa della sua ex compagna iPatrizia Marcagnani, la Fondazione Sergio per la musica è stata creata, e poi ha organizzato all’inizio dell’estate una nuova animazione musicale all’Isola Maggiore: “Moon in June” – Luna in giugno – (19, 20 e 21 giugno 2015).
.
Durante questo evento artistico, il concerto del 21 giugno alla sera è stata l’unica attività a pagamento e ha registrato 1.500 iscrizioni!!!
.
Poco tentato per i raduni di folla, mi sono astenuto da partecipare, anche se la magia del tramonto e l’emergere della luna sopra il Lago Trasimeno siano sicuramente stati un elemento magico per lo spettacolo.
.
Ma, in effetti, non sono stato il solo, perché molti diportisti hanno preferito venire ancorarsi di fronte alle darsene dell‘ Isola Maggiore per poter partecipare, in famiglia e con gli amici, allo spettacolo musicale dalla loro barca.
.
Alla fine del molo della nostra darsena privata, armato di un teleobiettivo, mi sono reso conto che, oltre al divertimento musicale, c’era uno secondo spettacolo : uno balletto nautico sul Lago Trasimeno con scenarii molto colorati e variabili grazie al sequenziamento delle varie fasi del crepuscolo!
.
Quindi è questo secondo spettacolo che condivido sotto con voi !
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
De 2011 à 2014, , l’ Isola Maggiore a bénéficié chaque été de Music for Sunset consistant en plusieurs jours d’animations musicales, spectacles et d’événements divers :
Cela ne fut rendu possible que grâce àl’enthousiasme, la créativité et le sens artistique de Sergio Piazzoli, incontestablement tombé amoureux de notre si belle Isola.
.
Hélas, le 11 juin 2014, Sergio Piazzoli est décédé de façon inopinée, dans des conditions particulièrement tragiques (arrivée trop tardive des secours!!!).
.
Pour honorer sa mémoire, à l’initiative de son ancienne compagne Patrizia Marcagnani, la Fondation Sergio per la musica a été créée et a organisé en ce début d’été une nouvelle animation musicale à l’ Isola Maggiore : ” Moon in June” (19, 20 & 21 juin 2015).
.
Annonce de l’animation musicale de trois jours à l’Isola Maggiore.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
Voici, en bref, le programme de ces trois jours :
.
Le programme de ces trois jours.
.
Le concert du 21 juin au soir était la seule activité payante et l’on y a enregistré 1.500 inscriptions !!!
Si vous souhaitez voir plusieurs clip video sur le concert du dimanche 21 juin, cliquezICI.
.
.
.
.
.
Rassemblement de voiliers
.
Peu friand des rassemblements de foule et des concerts où l’on est assis en rangs d’oignon, je me suis abstenu d’y assister, bien que la magie du coucher de soleil puis de l’apparition de la lune au-dessus du lac Trasimène devaient certainement ajouter un élément magique au spectacle.
.
Je n’ai pas été le seul, car de nombreux plaisanciers ont préféré venir jeter l’ancre devant les darses de l’Isola Maggiore afin d’assister, en famille et avec des amis, à ce spectacle musical depuis leur embarcation.
.
19:35 L’arroseur arrosé !
Pendant que je prends les photos pour cet article, notre voisin et ami, Umberto Chiappafreddo, me photographie à mon insu…
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
..
Au bout de la jetée de notre darse privée (voir photo ci-dessus), armé d’un téléobjectif, j’ai réalisé qu’en plus du spectacle musical, il se déroulait aussi une sorte de ballet nautique sur lelac Trasimène et dans un décor très coloré et extrêmement inconstant grâce à l’enchaînement des différentes phases du crépuscule !
.
Au sujet des différentes phases du crépuscule, vous pourriez lire ou relire utilement un article publié fin 2014 :
Fin de la semaine passée, j’ai rencontré à l’ Isola Maggiore, un sympathique photographe-cinéaste, Marco Agatini.
Nous avons discuté appareils photos et, chemin faisant, je l’ai invité à prendre quelques vues depuis notre jardin.
.
Il m’a dit être là pour réaliser un clip d’annonce au sujet de la manifestation artistique “Music for Sunset 2015“.
Il avait déjà eu l’occasion de collaborer avec le regretté Sergio Piazzoli au cours des années antérieures.
.
Il a filmé notre chienne Aïka que j’ai été très étonné de retrouver à la fin de ce clip.
.
Ce clip est très bien fait et j’ai donc trouvé opportun de le partager avec vous.
Pour le voir, il vous suffit de cliquersur l’image en fin d’article.
.
J’espère que cela vous donnera envie de nous rejoindre à l’Isola Maggiore.
.
.
.
.
.
L’incontro
.
Settimana scorsa, ho incontrato all’Isola Maggiore un simpatico fotografo italiano, Marco Agatini.
. Si parla prima di fotocamere, quindi l’ho invitato a continuare questa conversazione nel nostro giardino.
.
Infatti era venuto all’Isola Maggiore per realizzare una clip di pre-annuncio della manifestazione “Music for Sunset 2015“.
Egli aveva già eseguito questo tipo di lavoro di Sergio Piazzoli negli anni precedenti.
.
Durante la nostra conversazione in giardino, ha ripreso il nostro pastore svizzero bianco, Aïka, e ho avuto la sorpresa di vedere la divertente utilizzazione che ha realizzata con questa sequenza filmata.
.
.
.
.
.
Il clip
.
Marco Agatini ha avuto l’estrema gentilezza di inviarmi l’indirizzo di questo clip su internet. .
E’ molto ben fatto, ed è quindi con grande piacere che vi informo dell’esistenza di questo breve video.
.
.
Per vederlo, è sufficiente cliccaresull’immagine qui sotto!
Depuis le 25/07/2014, à l’ Isola Maggiore, Via Guglielmi, exposition de six photos de Steve McCurry, tirées de son exposition “Sensational Umbria“.
.
Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Nell’ambito degli eventi organizzati (“Music for Sunset”) dal rimpianto Sergio Piazzoli, è stat organizzata una mostra di alcune foto ingrandite di Steve McCurry.
. Questo famoso fotografo americano è stata affidata dalla Regione Umbria per realizzare uno sviluppo fotografica del patrimonio artistico e culturale della nostra bella regione.
. Il risultato finale di questa missione è attualmente visibile a Perugia nella mostra « Sensational Umbria ».
. Qui di seguito troverete le foto esposte in Via Guglielmi, l’ Isola Maggiore.
. Ho scelto il formato « bianco e nero » perché il mio obiettivo non era quello di fornire delle brutte copie delle belle foto di McCurry, ma piuttosto di evocare l’atmosfera generale di tali opere viste nel contesto più secolare della nostra isola.
.
.
.
.
Introduction
.
Cette année, la quatrième édition de la belle manifestation « Music for Sunset» a été endeuillée par le décès de son créateur, Sergio Piazzoli.
Dans le cadre de ces journées, Sergio avait entre autres prévu l’exposition dans la via Guglielmi de six grandes reproductions de photos de Steve McCurry réalisées en 2012 à la demande de la Région ombrienne.
.
Depuis le 25/07/2014, à l’ Isola Maggiore, Via Guglielmi, exposition de six photos de Steve McCurry, tirées de son exposition “Sensational Umbria“.
.
Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.
.
En effet, le 29 juin 2012, le photographe de renommée mondiale, Steve McCurryétait venu passer une journée à l’ Isola Maggiore dans le cadre de cette mission de mise en valeur des beautés de la Région Ombrienne.
Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.
.
Dans cet article, j’ai traité toutes les photos en noir et blanccar le recours à la couleur aurait trahi la beauté artistique des photos de Steve McCurry et n’aurait mis à votre disposition que de faibles ersatzs.
Or mon objectif était davantage de partager l’effet global offert par l’exposition de ces photosdans le cadre ancestral de la via Guglielmi.
Annonce de l’édition 2014 de cet exceptionnel événement.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Nonostante la morte improvvisa diSergio Piazzoli, creatore e organizzatore di « Music for Sunset » per l’Isola Maggiore, la seconda realizzazione dell’edizione 2014 si svolgerà i 25,26 e 27 luglio.
. Troverete di seguito il programma dettagliato in italiano, nonché un elenco degli articoli pubblicati in questo blog in occasione delle precedente edizioni.
.
Questo evento sarà evidentemente dedicato al nostro amico Sergio Piazzoli !
. Vi aspettiamo numerosi in Isola Maggiore in occasione di questo evento eccezionale in un ambiente incantevole.
.
.
.
.
Introduction
.
Sergio Piazzoli, créateur et maître d’oeuvre de cette éblouissante manifestation à l’Isola Maggiore.
.
C’est en 2011, que pour la première fois, Sergio Piazzoli a mis sur pied un événement hors du commun à l’Isola Maggiore, cet île ombrienne dont il était tombé amoureux.
Nous avons déjà présenté ici les manifestations des années précédentes :
Dans les jours qui ont suivi sa brutale disparition, une inquiétant incertitude a plané sur tous les projets qu’il avait mis en place pour la saison 2014.
Les représentations prévues en juin ont même du être annulées.
Par chance, leur répétition prévue en juillet aura bien lieu et sera entièrement dédicacée à Sergio Piazzoli !
.
En voici le programme !
.
.
.
Programme de ces trois jours
.
.
Vendredi 25 juillet
.
Programme du vendredi 25 juillet 2014.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
Logo di ceramica, designo di Maria Letizia BITTONI, opera di Marco SOLDATINI.
.
.
.
Vetrina dedicata alla pesca nel pianterreno del Museo del Merletto, luogo di questa riunione.
.
Non dimenticare di cliccare sulle foto seguenti per ingrandire!
.
.
Pour nos amis francophones
.
L’année 2012 avait été marquée par une nouvelle chute de l’activité touristique à l’Isola Maggiore.
En 2013, la Commune de Tuoro a confié la gestion des lieux touristiques de l’Isola Maggiore à la Pro Loco.
Celle-ci a donc mis sur pied une équipe de guides parlant plusieurs langues étrangères afin de garantir l’ouverture quotidienne de ces principaux lieux touristiques pendant toute la saison.
Les résultats de cette gestion dynamique présenté à la réunion du 2/11/2013 du comité de la Pro Loco se sont révélés très encourageants.
.
Lors de cette même réunion, il a été décidé de :
.
rendre possible la visite de ces lieux touristiques en-dehors de la saison, sur rendez-vous, pour des groupes d’un minimum de dix personnes.
créer une adresse e-mail propre à la Pro Loco de l’Isola Maggiore.
mettre en place une coordination plus efficace avec les organisateurs des principaux événements connus.
terminer le chantier du site internet de l’Isola Maggiore
.
.
.
.
Introduzione
.
Abbiamo già spiegato le circostanze della fondazione della Pro Loco di Isola Maggiore,il 21 ottobre 1989, e abbiamo anche ricordato i suoi obiettivi :
Nel 2012, abbiamo registrato un ulteriore calo del numero di visitatori, una crescente insoddisfazione tra di loro, l’impossibilità di garantire un apertura regolare e affidabile dei tre più importanti siti artistici e culturali di Isola Maggiore.
.
Guida di Isola Maggiore.
.
Inoltre, la vendita delle guide turistiche, uniche risorse finanziarie dirette della Pro Loco, era crollato.
Un serio sforzo era richiesto per risanare questa situazione!
.
.
.
Rimedi portati nel 2013
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
Ne pas oublier de cliquer sur les images qui vont suivre pour les agrandir !
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
La terza edizione di « Music for Sunset » si chiuderà presso l’Isola Maggiore, lunedì 29 luglio 2013, per un concerto di Jon Hassell, trombettista e compositore, creatore di « Fourth World Music».
Troverete tutte le informazioni su questo argomento, in italiano, cliccandoqui.
Non perdere questo spettacolo musicale nella magica cornice della darsena dell’Isola Maggiore di fronte al tramonto.
.
.
.
.
Introduction
.
Du 20 au 23 jun 2013, la troisième édition de Music for Sunsets’est déroulée avec beaucoup de succès à l’ Isola Maggiore.
Aqier, le groupe musica. mongoll, jouant dans le jardin du restaurant l’Oso à l’Isola Maggiore, le samedi 23 juin 2013.
.
Ne pas oublier de cliquer sur les images qui vont suivre pour les agrandir !
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Oggi presentiamo il gruppo musicale mongoloAQIER, uno degli eventi selezionati da Sergio Piazzoli per costruire la terza edizione di ‘Music for Sunset’presso l’Isola Maggiore.
In un’intervista rilasciata a La Repubblica, Sergio Piazzoli ha ricapitolato lo spirito che esso è stato animato nello sviluppo di ‘Music for Sunset’ :
.
« Noi umbri non abbiamo il mare.
. C’è però questo enorme e suggestivo specchio d’acqua che ha aperture paragonabili al mare ma in più i silenzi giusti per la musica dal vivo, in un’isola dove non esistono auto e rumori molesti.
Tutti i concerti e gli appuntamenti di Sunset sono tagliati su misura per vivere appieno questa suggestione, ormai così rara ».
.
.
.
.
Introduction
.
Sergio Piazzoli, l’organisateur des trois événements “Music for Sunset” (2011,2012,2013), à la “Lingua del Cigno” – Isola Maggiore, jeudi 20 juin 2013.
.
Amoureux de l’ Isola Maggiore, Sergio Piazzoli, lui a offert pour la troisième fois un cadeau inestimable, « Music for Sunset 3 » constitué cette année par quatre soirées successives d’événements musicaux, littéraires et artistiques.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite