La beauté actuelle du Trasimène à son niveau idéal – 13 novembre 2014.
L’attuale bellezza del Trasimeno al suo livello ideale.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Negli ultimi dieci giorni, il nostro pluviometro ha registrato il calo di 6,6 centimetri di pioggia al Isola Maggiore.
. Pertanto, il livello del lago Trasimeno è già di nuovo a solo due centimetri dello zero idrometrico.
. Per timore di future inondazioni, le autorità hanno stabilito una serie di misure possibili.
. Qui di seguito troverete diversi diagrammi che mostrano la variazione del livello del Lago Trasimenoda gennaio 2007 a ottobre 2014.
.
.
.
.
Introduction
.
Depuis une dizaine de jours, il a recommencé à pleuvoir copieusement aulac Trasimène.
.
Niveaux de notre pluviomètre à l’Isola Maggiore au cours des dix derniers jours.
I livelli del nostro pluviometro all’Isola Maggiore negli ultimi dieci giorni.
.
Et la prise en compte du niveau du lac Trasimène est un « must » absolu tant pour nous les riverains que pour tous ceux qui sont amenés à naviguer sur ses eaux.
La reprise récente d’épisodes pluvieux (6,6 centimètres) nous amène donc à faire le point de la situation.
.
.
.
.
L’évolution en 2014
.
En 2014, pour la première fois depuis notre achat de la maison en 2008, nous avons pu amarrer notre voilier dans notre darse, malgré sa haute quille fixe – 20/10/2014.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
.
.
En début d’année, pour la première fois depuis 25 ans, le niveau du lac Trasimène est repassé au-dessus de son niveau hydrométrique zéro:
Une réjouissante vision qui nous aurait parue incroyable jusqu’à l’an dernier..
Una visione allegra che abbiamo considerata incredibile fino allo scorso anno.
.
.
.
Au cours des mois suivants, le niveau du Trasimène s’est bien naturellement abaissé (températures plus élevées) mais pas trop (persistance de généreux apports de pluie durant la période estivale).
.
Evolution mensuelle par année du niveau du lac Trasimène, de 2007 à 2014.
Variazione mensile per anno del livello del Lago Trasimeno, 2007-2014.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
Venir à l’ Isola Maggiore à cette occasion vous permettra de bénéficier de points de vue exceptionnels sur le spectacle haut en couleurs de ce ballet nautique.
.
.
.
.
Programma – Programme
.
.
Le programme
.
Clicca su questa foto per ingrandire – Cliquez sur cette vignette pour l’agrandir
.
.
.
Il percorso – Le parcours
.
.
Le parcours
.
Clicca su questa foto per ingrandire – Cliquez sur cette vignette pour l’agrandir.
Affiche de la régate pour embarcations à rames, la Trasiremando, deuxième édition, 2013.
.
Ne pas oublier de cliquer sur les prochaines photos pour les agrandir !
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Il piccolo articolo pubblicato sul sito dei nostri amici dell’associazione, Arbit, è di per sé sufficiente per riassumere il tema del nostro articolo qui sotto.
.
« Questa mattina, con una quarantina di minuti di ritardo, ha preso il via la seconda edizione della Trasiremando, la regata non competitiva riservata alle imbarcazioni a remi.
Numerosi gli iscritti che si sono presentati per la partenza alla darsena di Passignano; se non abbiamo capito male, il doppio rispetto al 2012.
A causa del forte vento, il percorso è stato cambiato nel più agevole Passignano-Tuoro-Passignano che ha il vantaggio d’essere prossimo alla riva e con onde meno pericolose. »
C’est le 15 août 2012 qu’eut lieu la première édition de la « Trasiremando ».
Il s’agissait d’une régate non compétitive pour des embarcations à rames de tous types ou dimensions.
.
Voir l’article publié en italien à ce sujet en 2012 : Trasiremando : 15/08/2012
.
Vu le succès de cette première manifestation nautique, la décision fut prise derenouveler l’expérienceen 2013.
.
.
.
Les parcours proposés
.
Pour permettre une accessibilté aussi large que possible à tous, deux parcours furent proposés : le parcours standard de 20 kilomètres et un parcours réduit à 8 kilomètres.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
In fatto, è la riattivazione della tradizione della Confraternita della buona morte e di San Rocco, che vedeva sin dal 1563organizzare gare tra barche di pescatori il 15 Agosto.
.
.
Il percorso e il spettacolo
.
E ‘un viaggio di 20 chilometri, partendo da e tornando a Passignano.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite