Tête de mort qui décore le fronton de l’église della Buona Morte.
.
Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
In questo blog, siamo venuti molte volte via Guglielmi, unica via di Isola Maggiore e abbiamo scoperto insieme molte faccette.
Oggi, come il 26 aprile 2014, vi invito a « rivisitare » la Via Guglielmialla scoperta di piccoli luoghi o immagini fugaciche spesso sfuggono al visitatore di Isola Maggiore.
.
Quando Lei visita l’ Isola Maggiore, prenda il suo tempo, lasci i sui occhi pendere su a destra e a sinistra … la bellezza e il pittoresco sono ovunque!
Il s’inscrit donc dans la lignée des « marches photographiques » dont j’ai déjà eu l’occasion de parler antérieurement et dont vous trouverez la liste exhaustive dans une page de la table des matières :
Il s’agit cette fois encore de flâner dans la via Guglielmi en laissant son regard errer à la recherche depetits lieux, de détails ou d’images fugaces qui échappent souvent au visiteur de l’ Isola Maggiore.
.
Bien, allons-y donc !
.
.
.
Quelques photos glanées de-ci, de-là…
.
.
Le caractère ancien des bâtiments
.
.
Du côté opposé au lac, nombreux sont les étroits accès en pierre vers de petits potagers, occupés autrefois par des maisons aujourd’hui disparues…
.
Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.
.
.
.
La construction ancienne de nombreux murets est très typique…
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
L’ultima in data, è stata fotografata con arte da Umberto Chiappafreddo, nostro amico e vicino di casa. In questo blog troverete molte foto di questo bravo fotografo amatoriale :
Par ailleurs, j’ai déjà eu l’occasion à maintes reprises de vous parler de notre voisin et ami, Umberto Chiappafreddo, photographe amateur chevronné, et de partager avec vous quelques-unes de ses réalisations :
Cliquez sur la miniature pour obtenir un agrandissement.
.
Lui faisant toute confiance pour la qualité des photos qu’il allait prendre, j’ai décidé de continuer à photographier en infrarouge (voir ci-dessus)
.
Toutes les photos ci-dessous ont donc été prises par le signore Umberto Chiappafreddo.
.
.
.
La bourrasque en racontée en images
.
.
1
Le Ponant commence à souffler…
Comincia il Ponente
.
.
Le Ponant commence à souffler en direction de notre digue, les premières vagues la chevauchent déjà, mais le ciel n’est pas encore vraiment menaçant – 14/07/2014.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
Mise en oeuvre progressive de l’apprentissage photographique.
.
Intermezzo fotografico – 002
.
.
.
Architecture de l’araignée – 9/06/2014.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Questo è il secundo articolo diuna nuova rubrica regolare dedicata alla pubblicazione di un pot-pourri di immagini senza che loro siano collegati sia a un contenuto specifico del blog o a una particolare tecnica.
.
Solo per il piacere degli occhi !
.
Prima, sarebbe molto utile di aver letto il primo articolo che presentava la nuova rubrica :
Mise en oeuvre progressive de l’apprentissage photographique.
.
.
Intermezzo fotografico – 001
.
.
.
La Belle et la Bête – Fleur du lungolago de l’Isola Maggiore, 07/06/2014 – Effet Bokeh
Sony ILCE-6000 – 1/200 sec. – ISO 100 – f/4 – Tamron télé 70-300 (fonction macro)
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Prima stavo fotografando paesaggi, eventi in vista di una pubblicazione specifica in questo blog.
.
Attualmente, ho scattato più spesso senza alcun oggettivo specifico, solamente per imparare e sperimentare le infinite possibilità del mondo della fotografia.
.
Quindi mi sono detto che l’evoluzione della mia pratica potrebbe tradursi in una rubrica regolare dedicata alla pubblicazione di un pot-pourri di immagini senza che loro siano collegati sia a un contenuto specifico del blog o a una particolare tecnica.
.
Solo per il piacere degli occhi !
.
.
.
.
Introduction
.
Lors de la création de ce blog, l’utilisation des photos se limitait à un rôle strictement documentaire, un rôle d’illustration des différents textes proposés.
.
Puis, progressivement, les photos ont évoluées, d’abord dans la voie d’une recherche d’amélioration dans leur réalisation.
Ensuite, dans une recherche plus esthétique, pour finir par devenir parfois un but en soi.
.
Auparavant je photographiais les paysages, les événements dans la perspective d’un article bien précis à publier dans le blog.
.
Actuellement, je photographie plus souvent sans autre objet précis que d’ expérimenter les innombrables possibilités de ce média, que de progresser dans sa connaissance.
.
Je me suis donc dit que cette évolution de ma pratique pourrait se traduire par une rubrique assez régulière consacrée à la publication d’un pot-pourri de photos sans qu’elles ne soient reliées ni à un contenu précis, ni à une technique particulière.
.
Aujourd’hui, je teste donccette nouvelle rubrique, à l’écoute bien sûr de vos commentaires éventuels…
.
.
.
Un pêle-mêle de photos
récentes
.
.
Les techniques
.
Figuratives
.
.
Béatitude – Crépuscule à la pointe de Tuoro-Navaccia – 06/06/2014, 20:31.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
.
.
.
.
Visiteur inattendu – Presque dans notre jardin à l’Isola Maggiore, 02/06/2014.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
.
.
.
.
Rouge et vert – Composition d’un parterre de Fabienne dans notre jardin à l’Isola Maggiore, 06/06/2014.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
La strada panoramica del Molino court tout au long de la crête de l’Isola Maggiore – Dans le lointain, le Trasimène et Tuoro sul Trasimeno – 25/05/2014
..
.
Per i nostri amici italiani
.
Durante l’ultima parte della primavera, il vertice dell’Isola Maggiore si copre con un pesante vello d’oro. È molto bello e questo è l’occasione di fare delle superbe passeggiate.
.
Ecco alcune immagini.
. La composizione di alcune di queste foto si sforza di trarre ispirazione da alcuni quadri da Vincent Van Gogh.
.
.
.
Introduction
.
Il y a deux ans, à la même période, j’avais déjà célébré les belles couleurs d’or de l’Isola Maggiore au printemps, en mettant alors l’accent sur le « Finocchiaccio » ou « férule commune » :
Titre ambitieux bien sûr, mais également alléchant.
Et comme Directeur général honoraire de l’Hôpital Vincent Van Gogh, je n’ai bien sûr pas pu m’empêcher de plonger immédiatement dans sa lecture.
Bien m’en a pris !
.
La réponse à mon interrogation du moment était là sous mes yeux !
Voyons les extraits de cet article qui me guidèrent le plus :
.
.
Le week-end dernier, j’étais à Amsterdam, et j’en ai profité pour faire lemusée Van Gogh .
Au fur et à mesure de l’expo, je me suis mis à prendre en note certains noms de tableaux car j’ai repéré quelque chose qui pourrait servir de conseil de composition…
.
Ce que j’ai remarqué avec Van Gogh (qu’on appelle pas le maître de la couleur pour rien), c’est qu’il composait ses peintures d’abord comme des blocs de couleurs, avant de rajouter d’innombrables petites touches de son coup de pinceau si caractéristique, pour donner du corps et de la texture à sa peinture.
Mais si on regarde bien, on voit clairement qu’ il commence par des blocs qu’il peint en aplats de couleurs, avant d’être plus précis.
.
Une des solutions qui s’offrent au photographe pour composer plus simplement une image est donc de procéder comme le faisait Van Gogh:
.
1) … la simplifier à l’extrême mentalement. .2) … concevoir votre image comme un ensemble de lignes, de formes et de couleurs.
.
.
.
.
Mes photos inspirées par ces conseils
.
Pour mettre en évidence la composition tentée pour ces photos particulières, j’ai ajouté chaque fois une image décortiquant les différentes masses de couleurs que j’ai amplifiées à l’aide de PhotoFiltre Studi X pour vous permettre de mieux saisir mon propos.
.
.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
.
Analyse par l’image de la composition de la photo précédente (couleurs ravivées)
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Questo articolo si inserisce nel campo della fotografia astratta. Cliccaqui per un primo approccio ad esso.
.
In primo luogo, l’argomento di oggi è stato ispirato dalle mie lunghe passeggiate per l‘ Isola Maggiore durante le quale ho iniziato ad ammirare i piedi e le radici degli olivi :
Poi questo interesse è stato rafforzato da un superbo libro di Oscar Forel, psichiatra svizzero, scrittore e fotografo che per lunghissimi anni si dedicò alla fotografia di corteccia.
.
Oggi, le mie foto sono focalizzate soprattutto sull’ evidenziazione delle forme e delle strutture.
.
Domani riguardano piuttosto i colori.
.
.
.
.
Rappel
.
Pour les amoureux des arbres, je rappelle que j’ai déjà consacré un article à la beauté baroque du pied des oliviers à l’Isola Maggiore :
Bien que le matériel de départ puisse encore être deviné, les photos présentées aujourd’hui ne visent plus une représentation quelconque, mais ont pour but essentiel la révélation dela beauté des formes.
.
Elles réalisent cela par un changement d’échelle, par la mise en valeur d’un regard rapproché sur un petit segment de l’objet photographié, présentant un aspect bien sûr encore visible, mais habituellement non isolé, non privilégié par le regard humain.
.
On se rapproche ainsi du domaine de la « photographie abstraite ».
.
.
.
La photographie abstraite
.
Le site de la Bibliothèque nationale de France a publié un texte très éclairant au sujet de la « photographie abstraite ».
.
En voici quelques passages :
.
.
Il n’y a pas de photographie abstraite.
L’image puise toujours sa source dans le monde qui nous entoure.
Le photographe est celui qui sait voir ce que nous ne voyons pas.
…
Dans ces images, la fragmentation des objetsdonne lieu à des compositions abstraites, qui leur ôtent leur signification réelle pour leur conférer une dimension poétique.
De même, par des cadrages surprenants, le rapport d’échelle, lié à la reconnaissance de l’objet, disparaît…
.
.
.
.
Oscar Forel et les synchromies
.
Couverture de l’ouvrage “Synchromies” publié en 1980 par Oscar Farel.
.
Mon intérêt pour la photographie des écorces a été franchement titillé par la découverte fortuite d’ Oscar Forel (1891-1982) et de son dernier ouvrage, « Synchromies, secrets des écorces ».
.
Je n’ai pu m’empêcher de sourire en découvrant à cette occasion que cet auteur-photographe était un psychiatre et qu’à plus de quatre-vingts ans, il passait l’essentiel de son temps au bord d’un lac, le lac Léman.
Devant une telle constatation, Carl-Gustav Jung n’aurait pas hésiter à parler de « synchronicité » !
.
.
” Fils du psychiatre Auguste Forel, né à Zurich en 1891, le Dr Oscar Forel travaille à la Waldau à Berne au début des années vingt, rencontre Freud.
Rentré dans le canton de Vaud, il crée la clinique de Prangins.
Humaniste, ami des arts, il ouvre sa maison de Saint-Prex à de nombreux musiciens.
Il découvre le monde secret de la forêt et crée une remarquable collection de macrophotographies d’écorces, ses « synchromies » “.