Par endroit, la via Guglielmi se fait particulièrement réservée…
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
In questo blog, siamo venuti molte volte via Guglielmi, unica via di Isola Maggiore e abbiamo scoperto insieme molte faccette : vedi sotto l’elenco degli articoli.
Oggi vi invito a “rivisitare” la Via Guglielmialla scoperta di piccoli luoghi o immagini fugaciche spesso sfuggono al visitatore di Isola Maggiore.
.
Quando Lei visita l’Isola Maggiore, prenda il suo tempo, lasci i sui occhi pendere su a destra e a sinistra … la bellezza è ovunque!
.
.
.
.
Introduction
.
Dans ce blog, nous avons déjà parcouru à de nombreuses reprises lavia Guglielmi, unique rue de l’ Isola Maggiore et nous avons découvert ensemble nombre de ses facettes :
Aujourd’hui je vous propose de « revisiter » la via Guglielmipour y découvrir quelques images moins souvent remarquées que les bâtiments les plus célébrés comme la Casa del Capitano del Popolo ou le Palazzetto…
.
Il s’agit cette fois de petits lieux ou images fugaces qui échappent souvent au visiteur de l’ Isola Maggiore.
.
.
.
Quelques photos
.
Grosso modo, l’ordre des photos suit un cheminement qui, partant duMusée du Merletto, se dirige vers le sud pour se terminer dans les premiers mètres de la via Tre Martiri.
.
.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
La via Guglielmi retrouve la foule des grands jours
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Domenica di Pasqua e Pasquetta hanno beneficiato quest’anno da un clima molto favorevole.
Quindi, a Isola Maggiore, abbiamo avuto un ritorno in massa dei visitatori.
.
In questa occasione, ho provato per la prima volta di scattare “Foto di strada“.
. Anche se queste prime immagini siano molto lontano da me soddisfacente, ho avuto l’opportunità di imparare a prendere un nuovo sguardo alla vita brulicante di una Guglielmi via sovraffollato.
. Inoltre mi ha permesso di sentire che questo settore della fotografia mi piaceva e che beneficiavo sull’isola di uno luogo di pratica particolarmente favorevole.
. Spero che questo primo test vi sia ugualmente stato l’occasione per scoprire un altro modo di guardare la folla intorno a voi.
.
.
.
.
Introduction
.
Le week-end de Pâques signe normalement le grand retour des visiteurs à l’ Isola Maggiore.
Du moins quand le beau temps est de la partie.
Ce ne fut malheureusement pas le cas le samedi 19 avril 2014.
.
Mais par chance, le soleil fit sa réapparition les dimanche et lundi de Pâques.
Et les visiteurs lui emboîtèrent aussitôt le pas.
D’où une belle affluence sur notre île.
.
Je profitai de l’occasion pour expérimenter pour la première foisun style particulier de photo: la « photo de rue ».
.
.
.
Photo de rue
.
En effet, depuis un moment, je me promettais de concrétiser « sur le terrain » cette approche photographique particulièrement pertinente dans un lieu touristique aussi visité que l’Isola Maggiore.
.
Pourrais-je rêver mieux que cette île qui reçoit plus de 100.000 visiteurs par an sur un espace restreint de 25-26 hectares et doté d’une seule rue.
.
Mais il me faut d’abord vous présenter, grâce à Wikipédia, cette facette spécifique de la photographie :
.
.
La photographie de rue ou photo de rue (« Street Photography» en anglais) est une branche en photographie dont le sujet principal est une présence humaine, directe ou indirecte, dans des situations spontanées et dans des lieux publics comme la rue, les parcs, les plages, les grands magasins ou les manifestations.
.
L’origine du terme « rue » se réfère plus à une époque qu’à un espace : une époque où les femmes étendirent leurs libertés, où les travailleurs étaient récompensés par du temps libre, et où la société quitta l’intimité des foyers, rendant publiques les interactions entre individus au profit du photographe.
.
.
Le livre, en français, de Michael Freeman
.
Dans l’introduction de son livre, « La photo de rue », le photographe américainMichael Freemanintroduit l’esprit et la spécificité de la « Photo de rue » de la façon suivante :
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
Le long du lungolago, le versant est de l’Isola Maggiore déborde de roches de toutes les tailles…
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
L’apprendimento della fotografia coinvolge di addestrarsi a lanciare un nuovo sguardo sul suo ambiente.
.
Ho già descritto questa pratica in articoli precedenti.
. Oggi, propongo di sfogliare insieme la strada di lungolago dell’Isola Maggiore concentrandoci sulle molte rocce che punteggiano da ogni parte della strada e lungo la pendenza dell’isola.
.
.
.
.
Introduction
.
J’ai déjà écrit à plusieurs reprises combien la pratique de la chasse aux photos en fonction d’un thème me semblait un passage fécond de l’apprentissage photographique.
.
Vous trouverez un développement de cette idée dans l’article ci-dessus avec de plus les références d’autres articles du blog pouvant vous servir d’exemples ou d’illustrations :
Sur son site « Vivre la Photo »,Cathypropose un petit ouvrage gratuit (en pdf) qui est très bien illustré, simple, et surtout très stimulant.
Je vous conseille de le télécharger.
.
.
Elle vous y invite à vous adonner à la « Marche photographique» :
.
.
MARCHE PHOTOGRAPHIQUE
.
La photographie nous permet de découvrir notre environnement sous un jour totalement nouveau.
.
C’est d’ailleurs ce qui me plaît beaucoup dans cet art qu’on croit facile de prime abord.
La première idée de projet photo créatif consiste à redécouvrir son environnement proche muni de son appareil photo.
À la manière d’un touriste qui atterrirait dans votre ville, partez à la découverte de votre lieu de résidence pour le prendre en photo.
.
.
.
.
Quelques photos
.
C’est dans cette optique que je vous propose aujourd’hui quelques regards photographiques sur un aspect particulier de l’ Isola Maggiore (surtout à la strada di lungolago) : l’ abondance de roches, de formes et de tailles diverses.
.
Pour le « fun », je me suis amusé à les baptiser en fonction des fantaisies de mon imaginaire face à la grande variété de leurs apparences…
.
.
Sur le versant est, à des hauteurs diverses
.
.
Sur le flanc de l’isola Maggiore, des blocs rocheux empilés, à l’assise incertaine, soumis à l’action de tenaces et patientes racines…
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
.
.
.
.
Idem.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
La phase ” verte “ : les férules, abondantes, envahissent de nouveau le sommet et les versants de l’ Isola Maggiore.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Nel maggio del 2012, ho scritto, in francese, un articolo abbastanza dettagliato su questa pianta molto presente all’ Isola Maggiore e che, da metà primavera, copre d’oro tanto il poggio quanto la cima .
En effet, aujourd’hui, l’article a surtout une orientation photographique puisque toutes les explications préalables nécessaires ont été fournies en 2012.
.
Si le sujet vous intéresse particulièrement – et le spectacle en vaut la peine, croyez-moi – , vous pouvez également consulter :
A la vague VERTE que nous allons voir plus bas, succèdent une vague D’OR (mai à début juillet)) et, pour finir, une vague ROUILLE (été, automne, hiver) !
.
La vague ” d’OR “ en mai, juin et début juillet.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
.
.
.
La vague ” ROUILLE “ de la fin juillet à la fin de l’hiver.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
.
.
.
Promenade le long de la vague « verte »
.
.
Les férules omniprésentes, d’un vert bien allègre…
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
Le changement d’heure est pratiqué en Angleterre et en Irlandedepuis 1916.
Il en est de même en Italie depuis 1966.
.
.
.
Dimanche 30 mars 2014, l’espoir !
.
Aussi, dimanche 30 mars 2014, à 2 heures du matin, sommes-nous passés à l’heure d’été.
.
Ceci a-t-il influencé cela ?
Toujours est-il que plus tard, ce même dimanche 30 mars, l’Isola Maggiore a connu une réelle métamorphose : une via Guglielmi brusquement repeuplée, nos trois restaurants (Antico Orologio, Da Sauroet L’Oso) réouverts ainsi queIl Moloà côté du débarcadère.
.
Deux groupes différents ont particulièrement marqué la journée, l’un par son apport coloré, d’abord sur le lac, puis sur la plage, l’autre par son enthousiasme et son dynamisme juvénile.
.
.
.
Il Gruppo Canoe Roma
,
Sigle du “Gruppo Canoe Roma”.
.
Ce groupe, constitué à la moitié des années ’70, est une association sportive qui pratique le canoe de façon préférentiellement touristique, que ce soit le long des côtes, sur les fleuves ou les lacs d’Italie.
.
Ils venaient de passer deux nuits dans notre région, l’une à Castiglione del Lago et l’autre à l’ Isola Polvese.
.
Leurs navigations programmées sur lelac Trasimène appartenaient à la catégorie« moyenne» : pagayer à une vitesse de 6 km/h sur un parcours de 15 à 20 kilomètres.
.
A midi, un arrêt bien mérité sur la plage de l’Isola Maggiore.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
Après une averse très modérée, un objet “incongru” dans notre allée centrale… Un mirage ? – 4/04/2014.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Dettaglipossono modificare una foto e ne migliorare l’impatto.
Questo è vero soprattutto con riflessi.
Per questo motivo, sono offerte sotto diverse immagini di uso di riflessi.
.
.
.
.
Introduction
.
Le sigle en tête de cet article commence sans doute à devenir familier aux plus fidèles d’entre vous.
Je l’utilise pour vous signaler clairement qu’il s’agit d’une contribution plus orientée sur la photographie et, le plus souvent, présentant des illustrations résultant de la mise en oeuvre de nouveaux apprentissages dans ce domaine.
.
Aujourd’hui, je vais vous proposer quelques utilisations des reflets du mondeofferts par les surfaces d’eau (flaque, lac) ou par les vitres (maison, vitrine de magasin).
J’indique les dates des clichés afin que vous puissez réaliser que c’est une pratique à laquelle je recourrais déjà auparavant, mais que mes lectures m’amènent à multiplier et à affiner.
.
Sur le blog qu’il consacre à la photographie, Louis Lavoiea écrit un article intéressant intitulé : « Faire de la belle photo grâce aux reflets».
On y lit entre autres ce qui suit :
.
.
Les reflets sont des sujets en or pour un photographe.
.
Ils offrent tellement de possibilités.
L’envers d’un décor, l’évocation, un côté trouble parfois.
Si un sujet est explicite, son reflet l’est souvent moins et peut donner matière à plusieurs interprétations.
Tant mieux si votre photo exige un peu d’effort de la part de ceux et celles qui l’a regarde, elle n’en sera que plus engageante.
En photographie, il y a des détails, des petites choses qui peuvent donner une dimension totalement différente à un cliché.
Utiliser ces détails de manière consciente et recherchée, c’est toute la différence entre quelqu’un qui appuie sur le déclencheur et un photographe passionné qui réfléchit avant de prendre sa photo.
.
Au final, tout se passe dans la tête plus qu’entre les mains.
La technique, la composition, c’est vous qui contrôlez tout ça et il faut se forcer à apprendre mais surtout intégrer ces notions dans sa manière de photographier pour vraiment s’améliorer.
.
Le reflet est l’un de ces détails auxquels on ne prête pas grande intention jusqu’à ce qu’on devienne photographe.
.
Un reflet, c’est un miroir qui nous donne une autre perspective, un autre angle de vue sur la scène qu’on photographie.
L’utiliser, c’est ajouter une si ce n’est plusieurs dimensions supplémentaires à sa photographie.
Tout s’apprend, il faut arriver à appréhender et apprivoiser le reflet pour qu’il dévoile tout son pouvoir photographique.
.
.
.
.
Quelques photos de reflets
.
.
Flaques d’eau
.
.
Un gros plan ( avec flouté périphérique volontaire ) sur le reflet relevé dans la première photo – 4/04/2014.
.
Cliquez sur la vignette pour .obtenir un agrandissement.
.
.
.
Flaque d’eau sur le chemin qui longe d’un côté un quai du Porto del Sole (Tuoro-Navaccia) et de l’autre le petit parc (branches d’arbres) – 10/03/2014.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
Début de la strada di San Salvatore, au sommet de l’ isola Maggiore.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
È tornato il tempo delle tranquille passeggiate lungo i sentieri dell’Isola Maggiore.
Per la gioia più grande di Aika, nostro Pastore Svizzero Bianco, le cui domande ripetute mi strappo senza troppi problemi alla mia naturale pigrizia.
.
Ieri, cosi sono andato a passeggiare con il mio cane e… due macchine fotografiche.
.
In effetti, avevo anche uno scopo collaterale : esplorare alcune possibilità per il mio obiettivo Sony 50 millimetri f / 1,8.
.
Oggi, vi invito a questa passeggiata, senza ulteriore commento, attraverso alcune fotoscattate a discrezione della mia immaginazionee dei costanti inviti visivi della bellissima natura dove viviamo.
.
.
.
.
Introduction
.
Soleil et lumière, fleurs et végétation déchagrinent de nouveau les coeurs et les esprits.
Chacun sort de sa tanière.
Les rencontres se font plus fréquentes via Guglielmi avec les autres membres de notre petite communauté.
On s’arrête plus volontiers pour une petite « chiachierata » (papotage).
La vie reprend, quoi !
.
Le temps des déambulations tranquilles le long des sentiers de l’Isola Maggiore est revenu.
Pour la plus grande joie d’ Aïka, notre Berger Suisse Blanc, dont les demandes répétées m’arrachent sans trop de peine à ma paresse naturelle.
.
Hier, je suis donc parti flâner avec ma chienne et… deux appareils photos.
.
Je m’étais donné comme but complémentaire d’ explorer un peu les possibilités de monobjectif Sony 50mm f/1,8.
.
Je vous invite à ma promenade, sans autre commentaire, à travers quelques clichés pris au gré de ma fantaisie et des sollicitaions visuelles constantes de la belle nature où nous vivons.
.
.
.
Quelques photos…
.
.
Au bas de la via Tre Martiri, Isola Maggiore.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
.
.
.
Au-dessus du muret de la via Tre Martiri, Isola Maggiore.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
Suivant une trajectoire à vrai dire un peu en zig-zag dans mon exploration des innombrables ressources de ce monde nouveau, je vous ai présenté il y a peu une technique particulière :
Aujourd’hui, je vous parlerai d’une mouvement relativement récent en peinture (les années 60) qui n’a pas manqué d’influencer de nombreux photographes : le Minimalisme.
.
.
.
Le Minimalisme en peinture
.
Le Centre Pompidou a consacré un dossier à ce sujet dans sa série «Un mouvement, une période».
.
En voici quelques extraits :
.
.
Né aux Etats-Unisau milieu des années60, interprété comme une réaction au débordement subjectif de l’Expressionnisme abstraitet à la figuration duPop art, le Minimalismeest caractérisé, entre autres, par un souci d’économie de moyens.
.
Il hérite du célèbre principe de l’architecteMies Van der Rohe « Less is more », des œuvres de Malevitch, et reconnaît le peintre abstrait Ad Reinhardt comme l’un de ses pionniers.
Le Minimalismeregroupe des artistes tels queFrank Stella, Donald Judd, Carl Andre, ainsi que Robert Morris et Sol Le Witt, mais qui vont s’en détacher rapidement.
.
.
Frank Stella– Le mariage de la raison et de la misère III– 1959
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
.
Carl Andrédécrivait ainsi les peintures à bandes de Frank Stella :
« L’art exclut le superflu, ce qui n’est pas nécessaire.
Pour Frank Stella, il s’est avéré nécessaire de peindre des bandes.
Il n’y a rien d’autre dans sa peinture.
Frank Stella ne s’intéresse pas à l’expression ou à la sensibilité.
Il s’intéresse aux nécessités de la peinture… Ses bandes sont les chemins qu’emprunte le pinceau sur la toile.
Ces chemins ne conduisent qu’à la peinture. »
.
.
Si la sobriété extrême est bien l’une des qualités communes à l’œuvre de ces artistes, elle ne constitue pas, selon eux, un but en elle-même.
L’insistance sur cette caractéristique, qui présente leurs œuvres sous l’angle de la pauvreté, leur paraît un jugement réducteur au point qu’ ils rejetteront l’appellation deMinimalismeou d’Art minimal.
.
Leur travail et leur réflexion portent avant tout sur la perception des objets et leur rapport à l’espace.
Leurs œuvres sont des révélateurs de l’espace environnant qu’elles incluent comme un élément déterminant.
.
Le Minimalismea profondément marqué l’évolution de l’art contemporain.
Incarnant la tendance américaine dominante à la fin des années 60, il a suscité de nombreuses réactions.
.
.
.
.
Le minimalisme en photographie
.
Julien DOROL, Korkoro(Népal), 20/10/2009.
Les villageois le découpe en fine tranche et les font sécher puis les mange dans le dhal-bhat l’hiver.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue