Insomma, un voto favorevole per il Comune di Tuoro-sul-Trasimeno…

.

.

Comune di Tuoro sul Trasimeno

.

.

Pour nos amis francophones

.

Le 16 janvier 2013, certains murs et le toit d’une maison de la via Guglielmi se sont partiellement écroulés.

Cette maison était depuis des années dans un important état de délambrement et, malgré des avertissements répétés, la commune de Tuoro-sul-Trasimeno ne s’en était jamais préoccupée.

.

Maintenant que cet édifice constitue un danger permanent pour les plus de 100.000 touristes qui fréquentent annuellement l’ Isola Maggiore, il a bien fallu que les responsables communaux prennent les choses en main.

Administrativement ce ne dut pas être facile vu le grand nombre de co-propriétaires de cette maison.

.

Enfin, la situation s’est débloquée en 37 jours – rapide pour une adminstration italienne ! – et les travaux de sécurisation ont débuté ce matin.

.

Affaire à suivre !

.

.

.

Introduzione

.

Il 16/01/2013 è successo uno crollo parziale di un muro esterno e del tetto della casa numero 49/59 di via Guglielmi ( Isola Maggiore ).

.

Alcuni dei danni.

.

Abbiamo già dedicato un articolo a questo evento sfortunato.

Crollo parziale di un muro esterno e del tetto, casa 49/59, via Guglielmi

.

E abbiamo rilevato in quel momento la responsabilità indiscutibile della gestione comunale caratterizzata da una vera e propria trascuratezza.

.

.

Per una volta, il Comune passa all’azione

.

Oggi, 37 giorni dopo, hanno cominciato i lavori per rassicurare il posto e quindi il passagio via Guglielmi.

.

Arrivo dei lavoratori e delle attrezzature.

.

Si tratta di un termine relativamente rapido quando si conosce la lentezza abituale dell’amministrazione italiana e la complessità dei problemi legati alla presenza di numerosi comproprietari.

Prima di prendere una decisione su un possibile restauro di questa casa, ci vuole tre o quattro giorni per finire questo lavoro preliminare.

.

Quindi, un voto favorevole per il Comune di Turo-sul-Trasimeno !

Una volta tanto !

.

.

Qualche foto

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « Insomma, un voto favorevole per il Comune di Tuoro-sul-Trasimeno… »

Isola Maggiore : pas de neige en 2013 !

.

.

.

Juste une crête légèrement enneigée au-delà des collines de Tuoro-sul-Trasimeno – 23/02/2013

.

Ne pas oublier de cliquer sur les photos suivantes pour les agrandir !

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Ecco alcune immagini della sola traccia di neve visibile dall’Isola Maggiore durante quest’ inverno!

.

.

.

Introduction

.

L’an dernier, au début du mois de février, nous avions connu un enneigement exceptionnel, y compris sur l’Isola Maggiore.

pour vous en souvenir, retournez voir les deux articles suivants :

.

.

.

En 2013, pas de neige

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « Isola Maggiore : pas de neige en 2013 ! »

Une arrivée agitée à l’Isola Maggiore : houle sur le Trasimeno !

.

.

.

Dimanche 24 février 2013, retour à l’Isola Maggiore sur un Trasimeno assez houleux.

.

Ne pas oublier de cliquer sur les photos suivantes pour les agrandir !

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Di ritorno dall’ aeroporto di Perugia, Dinu, mio figlio, e io, abbiamo raggiunto l’ Isola Maggiore attraversando il lago Trasimeno piuttosto mosso.

Presento di seguito alcune foto di questa traversata un po ‘ più sportiva che di solito.

.

.

.

Introduction

.

Le dimanche 3 février 2013, j’ai eu le plaisr d’aller rechercher à l’aéroport de Perugia Fabienne de retour de Belgique.

Ce fut l’occasion pour moi de vivre la pire traversée du lac Trasimène que j’ai connu depuis notre arrivée sur l’Isola Maggiore.

.

J’ai décrit cette traversée – hélas sans photos (irréalisables pour un navigateur solitaire) ! – dans l’article « Mouettes et Tramontane ».

.

Quelque mauvais génie…

Source : http://www.popscreen.com/v/6PJMp/Cobra-Space-Aventure-1431-Un-tr%C3%A8s-mauvais-g%C3%A9nie-French

.

Quelque mauvais génie a du proclamer que je devrais mériter davantage la venue de ceux que j’aime !

En effet, mon fils Dinu est arrivé hier, dimanche 24 février 2013, et rebelote, une belle houle agitait le Trasimène.

.

Rien de comparable avec la furie du 3 février, mais une houle néanmoins suffisamment honorable pour mériter quelques photos et suffisamment modeste pour en permettre la réalisation.

.

.

Quelques photos

.

.

La houle et le vent

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « Une arrivée agitée à l’Isola Maggiore : houle sur le Trasimeno ! »

FLASH : pluie du 22 février au 24 février à 9 heures.

.

.

Ne pas oublier de cliquer sur les photos pour les agrandir !

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Nel corso degli ultimi 48 ore, ha piovuto 1,9 centimetri per metro quadrato all’ Isola Maggiore.

Un confronto di foto del molo della nostra darsena privata, preso a un mese di distanza, illustra il livello delle acque del lago Trasimeno in aumento.

Il sito « Il mio Trasimeno » ha segnalato che il livello dell’acqua registrata il 4 febbraio 2013 era di 31 cm al di sopra del livello del 4 febbraio 2012.

.

.

.

Niveau de pluie enregistré à l’Isola Maggiore

.

Niveau de notre pluviomètre à l’Isola Maggiore : pluviosité du 22 au 24 février à 9 heures.

.

L’apport direct d’eau de pluie des dernières quarante-huit heures est donc de  1,9 centimètres  par mètre2.

.

Comme nous l’avons rappelé dans un récent article, il faut tenir compte des eaux de ruissellement qui vont venir s’ajouter au lac au cours des prochains jours.

.

.

Élévation du niveau dans notre darsena

au cours du dernier mois écoulé

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « FLASH : pluie du 22 février au 24 février à 9 heures. »

Embarcadère et darsena : refuge face à la tramontane hivernale.

.

.

Poules d’eau, cygnes et oies.

.

.

.

.

Isola Maggiore : vue panoramique de l’espace protégé (entre l’embarcadère et les deux darsena) de la tramontane hivernale .

.

Ne pas oublier de cliquer sur les photos suivantes pour les agrandir !

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Il 7 febbraio 2013, il vento del nord soffiava duro.

Gallinelle d’acqua, sorvegliati da due cigni, e il piccolo gruppo di oche sono venuti al riparo tra le due darsene e lo sbarco di Isola Maggiore.

E ‘stato un bello spettacolo.

Qui ci sono alcune foto !

.

.

.

Introduction

.

Dans un récent article, j’ai eu l’occasion de parler de la tramontane hivernale qui soufflait sur l’Isola Maggiore le 7/02/2013 et de décrire le bal des mouettes au-dessus des vagues et des rochers.

.

Mouettes et Tramontane

.

Le même jour, j’ai eu l’occasion d’observer et de photographier la réaction d’autres volatiles face à cette situation.

.

.

Poules d’eau

.

Une poule d’eau.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « Embarcadère et darsena : refuge face à la tramontane hivernale. »

FLASH : niveau de pluie des 28-29 janvier, 3 et 11 février

.

Et niveau hydrométrique du lac Trasimène

.

.

Ne pas oublier de cliquer sur les photos ou les tableaux pour les agrandir !

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Nel corso delle ultime due settimane, il nostro pluviometro ha registrato 6,7 cm di acqua per metro quadrato.

A fine gennaio, il livello idrometrico del lago Trasimeno è stato – 76 cm.

Il 4/02/2013, questo livello è stata misurata a – 67 centimetri.

Rispetto allo stesso periodo nel 2012, il livello è più alto di circa 20 centimetri.

.

.

 

Introduction

.

Hier, soit le lundi 11 février 2013, en fin d’après-midi et en soirée, nous avons de nouveau bénéficié d’une impressionnante bourrasque.

.

Bourrasque du lundi 11 février 2013 sur le lac Trasimène.    Photo prise à l’Isola Maggiore, au bout de notre jardin, à 18:22.

.

C’est l’occasion de faire le point sur les apports de pluie de ces derniers jours et sur l’évolution du niveau du lac Trasimène.

.

.

Les niveaux de pluie enregistrés à l’Isola Maggiore

.

.

Nuit du 28 au 29 janvier et journée du 3 février

.

Durant la soirée du 28 janvier et une partie de la nuit qui a suivi, nous avons eu droit à une pluie très honorable.

.

Quantités d’eau enregistrées par notre pluviomètre (Isola Maggiore), le 28 janvier et le 3 février 2013.

.

Le 3 février, l’apport fut plus généreux.

Dans l’article précédent, j’ai d’ailleurs signalé combien le lac Trasimène fut tempétueux ce jour-là et décrit les difficultés que j’ai rencontrées à le traverser avec ma barque hors-bord.

.

 Mouettes et Tramontane

.

.

 Fin d’après-midi et soirée du 11 février

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « FLASH : niveau de pluie des 28-29 janvier, 3 et 11 février »

Mouettes et Tramontane

.

.

Pointe nord de l’Isola Maggiore : rochers, vagues, écume et… mouettes   –   Jeudi 7 février 2013

.

Ne pas oublier de cliquer sur les photos suivantes pour les agrandir !

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Domenica 3 febbraio, sono stato costretto ad attraversare il lago Trasimeno nelle condizioni i più difficili che ho conosciuto dal nostro arrivo su Isola Maggiore.

Il 7 febbraio, il lago e il vento erano in parte placati.

Cosi, sono stato in grado di guardare il balletto dei gabbiani che giocano con il vento sulle onde.

Ecco alcune foto

.

.

.

Introduction

.

Le dimanche 3 février, Fabienne rentrait de Belgique et je devais aller la chercher à l’aéroport de Perugia.

C’est à cette occasion que j’ai effectué la pire traversée du lac Trasimène depuis notre arrivée à l’Isola Maggiore.

La météo avait annoncé des rafales de vent à 50-60 km heure et le lac était franchement déchaîné.

Oui, cela peut lui arriver.

Voyez donc les articles suivants:

.

Traversée sur le Trasimène en furie : 14/11/2004

Les métamorphoses du Trasimène (2) :   Singer l’Océan & Le « Lac Jaune »

Les métamorphoses du Trasimène (3) :   La Mer du Nord

.

Je n’avais jamais connu de telles vagues et mon bateau n’arrêtait pas de s’élever sur une vague pour aussi vite retomber brutalement et ensuite être immédiatement relancée en hauteur.

J’avais l’impression de n’être plus qu’une crêpe qu’un dément un peu désarticulé faisait sauter sans cesse sur la poêle.

Les embruns se bousculaient en salves serrées contre mon pare-brise m’aveuglant complètement pendant de longs intervalles.

Je regrette fort de n’avoir pas pu faire de photo mais j’avais trop besoin de mes deux mains pour garder le cap face aux vagues et m’accrocher fermement à mon esquif.

Les photos ci-dessous de la bourrasque qui s’est levée en fin d’après-midi ce lundi 11 févrierne sont qu’un très faible reflet de ce que j’ai affronté le dimanche 3 février.

.

Bourrasque de ce lundi 11 février, en fin d’après-midi, très faible reflet de ce que j’ai connu le dimanche 3 février.

.

Idem.

.

J’ai eu fort envie de faire demi-tour mais vu la rareté des traghetti à cette période j’aurais alors condamné Fabienne à m’attendre bien longtemps à l’aéroport.

J’ai donc serré les dents et j’ai continué en regrettant pour la première fois de ne pas avoir mis mon gilet de sauvetage.

Le lendemain, deux « isolani » qui avaient vu dimanche mon bateau faire des sauts de cabri sur les crêtes des vagues, m’ont déclaré qu’ayant réussi traversé dans de telles conditions, j’étais devenu désormais un vrai « marinaio » comme eux.

.

.

Le paysage « marin » du 7 février

.

Le jeudi 7 février, j’allai me promener en fin d’après-midi vers la plage de l’Isola Maggiore.

.

Ce jeudi 7 février 2013, le Trasimène présente encore un peu son visage de “pseudo-mer”.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « Mouettes et Tramontane »

Crépuscule à la pointe nord de l’Isola Maggiore.

.

.

.

.

Crepuscolo alla punta settentrionale

di Isola Maggiore.

.

.

Ne pas oublier de cliquer sur les photos ou les tableaux pour les agrandir !

.

Non dimenticare di cliccare sulle foto per ingrandirle !

.

.

Crépuscule paisible sur le lac Trasimène. Au loin, la lumière de l’appontage à Tuoro-Navaccia.

Tranquillo crepuscolo sul lago Trasimeno.

In lontananza, la luce dello sbarcando a Tuoro-Navaccia.

.

.

A gauche, l’extrémité nord de l’Isola Maggiore, à droite la punta Navaccia.

A sinistra, l’estremità settentrionale di Isola Maggiore,

a destra la punta Navaccia.

.

.

La même vue rapprochée.

La stessa vista ravvicinata.

.

.

Tout au bord de la plage de l’Isola Maggiore.

Alla riva del lago Trasimeno

(piaggia di Isola Maggiore) 

.

.

.

La magie du kitesurf au lac Trasimène

.

.

Ne pas oublier de cliquer sur les photos ou les tableaux pour les agrandir !

.

.

Kitesurfer longeant la rive de la Punta Navaccia.

.

Per i nostri amici italiani

.

Il balletto di kitesurfers sul lago Trasimeno, di fronte al Lido di Tuoro Navaccia

.

.

.

Introduction

.

Vue panoramique du Lido de Tuoro-Navaccia.

.

Au Lido de Tuoro-Navaccia, il existe une école de kitesurf fort active : la Kitemaniak School Tuoro sul Trasimeno.

.

.

Le kitesurf est un sport nautique de traction consistant à glisser avec une planche sur une étendue d’eau tracté par un cerf-volant de traction. Le kitesurfeur pilote à l’aide d’une barre une aile souvent gonflable reliée généralement par quatre lignes d’une vingtaine de mètres.  (WIKIPEDIA)

.

.

Cela nous vaut d’assister les jours de grands vents à un véritable ballet coloré sur le lac en face de notre jardin.

.

Nous avons également été spectateurs de chutes, parfois à quelques mètres de notre digue :

Un kite surfer en difficulté au pied de notre jardin…

.

.

Ballet de cerf-volants

.

Voici quelques photos de ce ballet de kitesurf, situé cette fois au bord de la rive de la Punta Navaccia (Tuoro-sul-Trasimeno).

.

6/09/2012

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « La magie du kitesurf au lac Trasimène »

16/01/2013, écroulement partiel d’un mur et du toit d’une maison de la Via Guglielmi

.

.

.

Chute partielle du mur septentional extérieur et du toit de la maison numéro49/59 de la via Guglielmi.

.

.

 Ne pas oublier de cliquer sur les photos suivantes pour les agrandir !

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Ieri abbiamo scritto un articolo che dice il crollo parziale, nel tardo pomeriggio, di una casa divia Guglielmi.

Questa casa era in uno stato deplorevole.

Nel 2011, avevamo già avvisato – ma invano – il sindaco di Tuoro-sul-Trasimeno e le autorità comunali.

Pubblichiamo di seguito altre foto scattate oggi pomeriggio.

.

.

.

Introduction

.

Dans l’article publié hier en italien, nous vous avons fait part de l’écroulement partiel de la maison numéro 49/59 de la via Guglielmi, à l’Isola Maggiore.

Cet événement est survenu hier en fin d’après-midi et s’est accompagné d’un bruit sec et d’un fort dégagement de poussière.

Par chance aucun gravats n’est tombé via Guglielmi et il n’y a donc pas eu de blessés.

Ce qui est très regrettable, voire scandaleux, c’est que les autorités communales, averties de cette situation et de ce danger depuis le printemps 2011, n’ont jamais pris la moindre mesure de protection alors qu’en haute saison touristique l’Isola Maggiore accueille jusqu’à des pics de 8.500 personnes par jour.

On imagine sans peine la catastrophe qui aurait pu survenir en cas d’afflux de touristes ce jour-là si de lourd débris avaient chuté sur la via Guglielmi.

.

.

Les photos

.

Nous vous invitons à regarder également les photos de l’article d’hier qui sont assez parlantes même si les légendes sont écrites en italien.

.

.

Emplacement de la maison partiellement écroulée

.

L’extrémité sud de la via Guglielmi est désormais interdite à la circulation piétonne.

.

Extrémité sud de la via Guglielmi avec, à droite de la photo, la maison numéro 49/59.

.

.

État de délabrement de la façade

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « 16/01/2013, écroulement partiel d’un mur et du toit d’une maison de la Via Guglielmi »