.
.
Le 17 et 18 février 2012
.

.
Introduction
.

.
Une introduction détaillée a déjà été proposée dans l’article précédent.
.
Les photos
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.

Le Blog de Fabienne et Jean Wilmotte
En direct du lac Trasimène et de son joyau, l'Isola Maggiore…
.
.
.

.
.

.
Une introduction détaillée a déjà été proposée dans l’article précédent.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
.
La beauté est offerte partout dans la nature
comme une offrande que nos yeux distraits oublient de contempler.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.
.
.

.
.

.
Le 5/02/2012, vu l’apparition d’une sérieuse vague de froid en Europe, je me suis questionné quant à la possibilité que le lac Trasimène soit finalement prisonnier des glaces (voir l’article).
Très mauvais pronostiqueur, j’avais estimé que toutes les conditions n’étaient pas vraiment réunies.
.
Dès le 5 février, quelle n’a pas été ma surprise de constater que la glace commençait à se former autour de notre bateau dans notre darse privée (voir l’article) !
.
Le 13/02/2012, j’ai rapidement esquissé l’évolution de la glaciation progressive du lac Trasimène du 5/02 au 12/02/2012 (voir l’article).
.
Le 15/02/2012, le lac Trasimène fut complètement gelé (voir l’article)
.
Le spectacle si rare et si superbe du lac Trasimène gelé m’a paru devoir être absolument partagé avec ceux qui n’ont pas eu l’occasion de vivre en direct cet événement.
Je vous présente donc ci-dessous quelques photos.
Cette fois, j’ai opté pour une présentation en ordre chronologique.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
.
Le blanc sonne comme un silence,
un rien avant tout commencement.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les “pensées du jour” déjà publiées.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
L’article précédent a présenté l’état de la strada di lungolago après les chutes de neige abondantes qui ont duré toute la nuit du 10 au 11 février.
.
.
.
.
.
Cette fois encore, je ne pense pas utile d’accompagner les photos ci-dessous d’un texte explicatif.
Les légendes suffiront à vous permettre de les situer.
.
.
.
.
.
Elles sont présentées selon l’itinéraire suivant : départ de l’esplanade de San Francesco. la strada di San Francesco, la viale Marchesa Isabella, la strada panoramica del Mulino, le point de vue de San Michele Arcangelo, la strada di San Salvatore, et arrivée au pied de l’escalier descendant de la chiesa di San Salvatore.
La carte ci-dessous peut vous aider à suivre cet itinéraire.
.

.
.
.

.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
.
.
.
.
.
.
.
.
L’article précédent a présenté l’état de la via Guglielmi après les chutes de neige abondantes qui ont duré toute la nuit du 10 au 11 février.
.
.
..
.
Cette fois encore, je ne pense pas utile d’accompagner les photos ci-dessous d’un texte explicatif.
Les légendes suffiront à vous permettre de les situer.
Si vous ne connaissez pas la strada di lungolago, vous trouverez sa description détaillée en cliquant ici.
.
.
.
.
.
Elles sont présentées du départ de la plage de l’Isola Maggiore jusqu’à l’esplanade de San Francesco.
.

.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
.
La vrai poésie n’est pas le contraire du réel :
la poésie tient essentiellement dans ce qui est
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
L’article précédent a présenté une série de photos des chutes de neige abondantes qui ont duré toute la nuit du 10 au 11 février.
Trois prochains articles vont vous révéler l’état de l’Isola Maggiore le lendemain matin : aujourd’hui la via Guglielmi, ensuite la strada di lungolago et le “poggio” (les coteaux de l’île).
.
.
.
.
.
Cette fois encore, je ne pense pas utile d’accompagner les photos ci-dessous d’un texte explicatif.
Les légendes suffiront à vous permettre de les situer.
Après deux vues “de haut” de la partie nord de la via Guglielmi, notre promenade nous fera partir de son extrémité sud (près de notre maison) jusqu’à son extrémité nord, et nous terminerons par une ballade à la piazza San Francesco et à la darsena.
.
.

.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.