.
.
Quand on rencontre des difficultés,
ce n’est pas le moment de tourner casaque,
c’est le moment de persévérer.
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.

Le Blog de Fabienne et Jean Wilmotte
En direct du lac Trasimène et de son joyau, l'Isola Maggiore…
.
.
Quand on rencontre des difficultés,
ce n’est pas le moment de tourner casaque,
c’est le moment de persévérer.
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.
.
.
.
![]()
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Quest’anno, « Music For Sunset » ha sperimentato difficoltà in cascata:
Venerdì, un sciopero dei traghetti per quattro ore allo stesso tempo programmato per gli spettacoli.
Sabato, abbiamo avuto un cielo minaccioso nel tardo pomeriggio e sera.
Domenica, l’arrivo di « Circe », un’ondata di aria fresca dalla Finlandia, accompagnata da venti molto violenti.
.
Il concerto di Ramberto Ciammarughi con Ensemble Novamusica, previsto per domenica
ha dovuto essere rinviata a domenica 29 luglio, sempre nell’Isola Maggiore, verso le 17:30 – 18:00.
.
.
.
Pour la seconde année consécutive, Sergio Piazzoli a organisé à l’Isola Maggiore, les 20, 21 et 22 juillet, cet événement musical, chorégraphique et littéraire exceptionnel.
Mais cette fois, les bonnes fées semblent avoir oublié de se pencher sur le berceau de cet événement tant attendu sur l’Isola.
.
.
.
Cette grève de quatre heures a provoqué un arrêt de la navigation des traghetti de 17:30 à 21:30.
.

.
Cela ne pouvait pas tomber plus mal car cela correspondait exactement à la tranche horaire (18:30 à 21:45) du premier soir des événements mis sur pied par Sergio Piazzoli.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.

.
.
.
.
.
Ramberto Ciammarughi, pianista e compositore di Assisi,
tra i musicisti umbri più famosi all’interno della scena jazz internazionale,
sarà affiancato dall’ Ensemble Novamusica per l’esecuzione inedita,
realizzata per l’occasione, dal titolo « Intra Montes ».
Un evento musicale, in parte con partitura scritta e in parte caratterizzato da improvvisazione,
con al centro il pianoforte,
ma in questo contesto sonore Ciammarughi ha affiancato anche alcuni strumenti
grazie ad un organico di musicisti con i quali collabora da più di dieci anni in spettacoli teatrali e installazioni artistiche.
Insieme al pianista suoneranno quindi
Leonardo Ramadori dei Tetraktis, al vibrafono e percussioni,
Stefano Mora al basse e violoncello,
ed infine alle due chitarre Angelo Lazzeri e Francesco D’Orenzo.
.
.
.
.
.
.
.
Des fêtes, donnez-nous des fêtes !
.
Feste, ci date feste !
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.
.
.
Clicc
Clicca sull’immagine per ingrandire
.
.
VENERDI 20 E SABATO 21
.

.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
.
.
.
.
Ce plat se sert en antipasto (entrée).
Cette recette m’a été enseignée par un Italien de Venise qui habite et officie en Belgique.
Il a ouvert un super petit restoaurant, « L’Assiette Rouge » à Felenne, dans les Ardennes (près de Beauraing).
.

.
On y déguste, pour une fois en Belgique, de la véritable cuisine Italienne.
.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
.
.
Le meilleur auxiliaire d’un diplomate,
c’est bien son cuisinier.
.
Il miglior aiutante di un diplomatico, è suo cuoco.
.
Charles- Maurice de Talleyrand-Périgors
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.
.

.
.
.
Ce plat se sert en antipasto (entrée).
Cette recette m’a été communiquée par une amie italienne de Pérouse qui m’a gentiment expliqué les principes de cette préparation après que nous l’ayons goûtée et trouvée délicieuse.
J’ai ensuite appliqué cette recette et le résultat obtenu fut à la hauteur de nos attentes (Jean adore le foie et est, à cet égard, un critique culinaire impitoyable!).
.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
.
.
Là où la volonté est grande,
les difficultés diminuent.
.
Dove la volontà è grande,
le difficoltà diminuiscono.
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.