.
.
Manier savamment une langue,
c’est pratiquer une espèce de sorcellerie évocatoire.
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.

Le Blog de Fabienne et Jean Wilmotte
En direct du lac Trasimène et de son joyau, l'Isola Maggiore…
.
.
Manier savamment une langue,
c’est pratiquer une espèce de sorcellerie évocatoire.
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.
.
![]()
.
.

.
Ne pas oublier de cliquer sur les images suivantes pour les agrandir !
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Il 18 Aprile 2013, sono stato portato al mio Rotary Club Perugia – Trasimeno, la mia prima conferenza « professionale » in italiano.
In primo luogo, un breve riassunto della mia vita rotariana dal 1974.
Quindi, il motivo della scelta dell’ Isola Maggiore (al ristorante L’Oso) per ospitare questo incontro del Rotary.
Infine, con illustrazioni utilizzate in italiano alla conferenza, una breve descrizione del contenuto di questa conferenza.
GIUDICI E PSICHIATRI : TUTTE LE IMMAGINI DELLA CONFERENZA.
.
.
.
.

.
J’ai été admis comme membre au Rotary Club de Charleroi (district 1620) en 1974.
Je m’y suis surtout impliqué dans la Commission des Relations Internationales.
Cela m’a permis d’apprendre à apprécier tout particulièrement les Rotary Club de Brighton (Grande-Bretagne) et d’ Arezzo dont nous avons hébergé à plusieurs reprises des membres et où j’ai eu le privilège de séjourner plusieurs fois. Il en fut de même pour les Rotary Club de Valenciennes (France) et de Metz (France) avec lesquels nous avions des échanges pluri-annuels.
Dans le cadre du Student Exchange Program, nous avons également eu le grand plaisir d’accueillir à notre foyer deux étudiants américains (deux fois 4 mois) et une étudiante indienne (6 mois).
Il n’est donc pas étonnant que nous expatriant en Italie, j’ai souhaité obtenir mon transfert au sein d’un Rotary Club italien.
Et c’est le Rotary Club de Perugia – Trasimeno (district 2090, Italia-Albania) qui m’a fait l’honneur et le grand plaisir de me coopter en son sein.
.
.
.
.

.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
.
.
Dans la femme il y a Dieu,
la nuit, le jour,
le temps, l’éternité
.
Nelle donne c’è Dio, la notte, il giorno, il tempo e l’eternità.
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.
.

.
.
.

.
Non dimenticare di cliccare sulle altri foto ( qui sotto ) per ingrandire!
.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
.
.
Quelle étrange chose que la propriété,
dont les hommes sont si envieux !
.
Quand je n’avais rien à moi,
j’avais les forêts et les prairies, la mer et le ciel ;
.
depuis que j’ai acheté cette maison et ce jardin,
je n’ai plus que cette maison et ce jardin.
.
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.
.
.
.

.
.
Cliquez sur les vignettes suivantes pour agrandir les photos !
Clicca sulle foto seguenti per ingrandire.
.

.
.

.
.
.
.
.
Aimez votre voisin
mais ne supprimez pas votre clôture.
.
Proverbe chinois
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.
.
.
.![]()
.
.

.
Ne pas oublier de cliquer sur les images suivantes pour les agrandir !
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Il venerdi 3 maggio, durante un pranzo presso il ristorante « Da Sauro », abbiamo goduto di uno vicinato molto piacevole e molto fotogenico: un bel fagiano maschio !
Socievole, abituato ad essere nutrito a questo posto, il volatile si è lasciato fotografare come una star indifferente alla presenza dei paparazzi.
Ecco alcuni scatti presi questo giorno !
.
.
.
.
.

.
Ce vendredi 3 mai 2013, nous sommes allés déjeuner au restaurant « Da Sauro » (Isola Maggiore), tenu désormais par sa fille Maria Pia Scarpocchi.
.
Outre l’incontestable qualité de la cuisine, nous y apprécions également le choix offert en saison par les trois options : le jardin avec vue sur le lac Trasimène, les tables disponibles dans la via Guglielmi et la terrasse couverte bien agréable lors des jours de canicule.
.

.
Mais cette fois, notre attention a été particulièrement attirée par une autre clientèle : les faisans !
.

.
Juste sous les frondaisons de glycine qui décoraient l’entrée du jardin, perché sur le muret, nous avons bénéficié de la compagnie placide et charmante de l’un d’entre eux.
.

.
.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
.
.
L’aventure
c’est le trésor
que l’on découvre à chaque matin
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.
.
.
![]()
.
.

.
Ne pas oublier de cliquer sur les images suivantes pour les agrandir !
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Il mercoledì 17 aprile, Fabienne, mia moglie, ha preso il primo volo della giornata per il Belgio.
Qindi abbiamo dovuto lasciare l’ Isola Maggiore abbastanza presto.
Questo mi ha dato l’opportunità di fare qualche foto del Porto del Sole allo spuntare del sole.
Qui ci sono alcuni!
.
.
.
.
.
Le mercredi 17 avril 2013, Fabienne, mon épouse, devait prendre le premier avion pour la Belgique à l’aéroport « San Francisco d’Assisi », ou Aéroport international de l”Ombrie- Pérouse.
.
C’est donc à 07 heures que nous avons pris notre hors-bord pour gagner Tuoro-Navaccia.
J’ai rejoint notre poste d’amarrage au Porto del Sole.
.

.
Et là, j’ai eu l’occasion de prendre quelques photos du lever de soleil.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.