A droite, l’Isola Maggiore.
A gauche, en arrière, l’Isola Minore.
Devant l’Isola Minore, l’extrémité du pontile de Tuoro-Navaccia.
Photo prise à l’aube au cours d’un mois d’octobre (06:44).
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Ieri, il 11 gennaio 2017, abbiamo superato la soglia di 300.000 visite del nostro blog… !
.
Siamo veramente comossi da questo interesse persistente e incoraggiante per il nostro intento e il nostro sviluppo progressivo.
.
Ringraziamo con tutto il cuore tutti i visitatori chi ci confidano e chi fanno anche conoscere il nostro blog intorno a loro.
.
Faremo tutto il possibile per conservare la loro fiducia e il loro interesse.
.
.
.
.
.
.
Quelques mots
.
Mais l’important n’est pas ce chiffre de 300.000.
Relisez la pensée du jour !
L’important, c’est ce qui s’éprouve, c’est ce qui se partage !
.
Nous sommes tous entrés dans l’ère du virtuel.
Tout un monde à explorer !
Et c’est ce que nous faisons…
.
Ermites volontaires sur l’Isola de saint François d’Assise, ce blog est une de nos façons de rester en contact avec les autres, de partager nos vécus, nos découvertes, nos créations…
de partager avec vous notre monde bien réel, notre rencontre avec la culture italienne, avec la vie d’une petite communauté de pêcheurs et…
l’exploration des possibilités créatives de la photographie !
.
.
.
.
Rappel
.
Lors d’une précédente étape, nous avons déjà expliqué plus en détail l’origine et les objectifs de ce blog.
Colori, incanto e gioia delle feste di fine anno.
Albero di Natale installato da Cristiano nella via Guglielmi..
.
Clicca su questa vignetta per ingrandire.
.
.
.
.
Pour nos amis francophones
.
Il y a quelques jours, la grisaille a régné sur l’Isola Maggiore.
En photographie noir et blanc via l’infrarouge, j’ai essayé de vous communiquer l’atmosphère particulière qui résultait de cette météo assez rare ici :
Aujourd’hui, je vous présente les quelques rares illuminations qui ont donné un petit air festif à lavia Guglielmi.
.
J’exprime aussi mon profond regret que la Pro Loco aie décidé en 2013 de renoncer à l’illumination géante (sapin lumineux et étoile de Bethléem) qui ornait le flanc nord-ouest de l’Isola Maggiore depuis quelques années en cette période de fêtes.
. Quindi mi sembra che sia il momento adeguato di presentarvi alcune immagini di questo altro volto della via Guglielmi, soprattutto per coloro che non hanno avuto l’opportunità di vederlo.
.
.
.
.
.
Le foto
.
Da Cristiano Gabbellini
.
L’albero di Natale da Cristiano.
Per me, il più riuscito !
.
Clicca su questa vignetta per ingrandire.
.
Cristianomi ha detto che era un costume importante che teneva a perpetuare in ricordo della sua madre.
L’extrémité sud de la via Guglielmi est littéralement transformée en patinoire !
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Che è stato veloce un altro argomento per un articolo !!!
.
Decisamente, l’attualità locale continua ad imporre il suo ritmo: nevicata (5/01), nascita di stalattiti (7/01) e, questa domenica mattina (8/01), il gelo ha causato una rottura di una conduttura dell’acqua all’inizio di via Tre Martiri.
.
L’estremità sud della via Guglielmi fu letteralmente trasformata in una pista di pattinaggio!
.
Come troppo spesso, non abbiamo ricevuto aiuto dall’esterno e abbiamo potuto contare che sulle nostre risorse locali..
.
.
.
.
.
Introduction
.
Et bien, cela n’a pas traîné !
Décidément,l ‘actualité locale continue à imposer son rythme : chute de neige (5/01), naissance de stalactites (7/01) et, dimanche matin (8/01), le gel a provoqué la rupture d’une canalisation d’eau au début de la via Tre Martiri.
.
C’est notre ami Edoardo Silvi qui nous en a averti vers 12 heures en venant sonner à notre portillon pour nous en avertir et pour s’assurer que nous continuions à être alimentés en eau.
.
Par chance, c’était le cas et je n’ai pas été privé de mon bain chaud du matin (égoïsme, quand tu nous tient!) si précieux par les températures que nous connaissons ces jours-ci.
.
.
.
.
.
Photos et déroulement
.
Le problème
.
J’ignore à quelle heure exacte l’événement s’est produit.
Mais ce dut être relativement tôt en matinée pour que, vers midi, l’extrémité sud de la via Guglielmi soit déjà transformée en une véritable patinoire.
.
Une véritable coulée de glace descend du début de la via Tre Martiri et s’étale ensuite sur la via Guglielmi.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
.
.
.
Détail dans la via Tre Martiri.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
.
.
.
C’est beau… c’est magique…
Mais c’est aussi “casse-gueule” !
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
.
.
.
.
Isolement et entraide
.
Entrée en action des “ressources locales“.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
Pas de voiture sur l’Isola Maggiore !
Mais pas de pompiers non plus pour gérer de telles situations.
En un premier temps, nous ne pouvons compter que sur nos ressources “locales ».
.
Toujours les mêmes : Cristiano qui creuse et Edoardo qui supervise !
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
Gel et stalactites au poste d’amarrage de Maurizio.
Pontile de Tuoro-Navaccia.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Ieri, erano le Fortune improvvisate della vita che mi avevano dettato un argomento fortuito: una brutale bufera di neve !
.
E gli ne è lo stesso per l’articolo di questo giorno: apparizione di gelo e di stalattiti !
.
Eppure avevo in preparazione un altro articolo.
Ma, acqua in bocca !
Sarà per più tardi…
Priorità all’attualità !
.
Le foto qui sotto non hanno bisogno di traduzione…
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
Hier, ce sont les hasards impromptus de la vie qui m’avaient dicté un sujet fortuit : une brutale bourrasque de neige!
.
Il en est de même pour celui dece jour: apparition de gel et de stalactites!
.
J’avais un autre projet d’article en préparation (motus et bouche cousue !) quand, allant en pilotina chercher Stéphanie et son amie Julie au pontile de Tuoro-Navaccia vers 16:30, la découverte du gel et de stalactites m’a fait retardé mon projet initial en me suggérant un thème différent, comme qui dirait le “plat du jour ».
.
Comme j’ai toujours au moins un appareil photo avec moi, j’ai pu saisir “au vol” (cela se dit-il quand on navigue ? 😀 ) les illustrations utiles à cet article.
.
.
.
.
.
Le poste d’amarrage de Maurizio
.
En haut, notre pilotina brièvement amarrée au poste de Maurizio.
En bas, Mauriziosur sa barque-taxi.
Pontile de Tuoro-Navaccia. juin 2011 – mai 2013
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
Maurizio est célèbre ici car c’est lui qui assure le service bateau-taxi entre Tuoro-Navaccia et l’Isola Maggiore.
Brutale bourrasque de neige.
La maison à notre gauche est partiellement estompée par l’abondance des flocons de neige. 5/01/2017 – 15:40
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Durante il periodo di Natale e Capodanno, l’attualità è meno abbondante.
In Belgio e in Francia, questa pausa natalizia si chiama la « Tregua dei confettieri ».
.
Questo spiega l’assenza di articoli sul nostro blogdel 31/12/2016 al 5/01/2017.
.
Ma ecco, l’attualità insulare ci ha richiamato all’ordine attraverso un avvenimento meteorologico non così comune qui : ha nevicato all’Isola Maggiore!
.
Troverete sotto alcune foto di questo momento sempre incantevole, ma, questa volta, estremamente fuggevole.
.
Vi ricordo che abbiamo una serie seguita di 14 articoli che trattano della neve in relazione con l’Isola Maggiore ( clicca qui sotto ) :
Appellation plaisante en France de la période entre Noël et le jour de l’an, période généralement passée au repos.
.
L’expression est apparue en France vers 1875, à l’occasion des vifs débats, à la Chambre, entre monarchistes, bonapartistes et républicains, sur la future constitution de la Troisième République.
.
En décembre 1874, « d’un commun accord, tous les groupes de la Chambre jugèrent que l’époque du renouvellement de l’année était peu propice à des débats passionnés.
À cette occasion la presse satirique imagine le mot de « trêve des confiseurs » »
Source : 1 (Jules Lermina, Fondation de la République française, 1882)
.
.
.
Rien d’étonnant donc à cette pause du blog.
.
Mais voilà, l’actualité insulaire nous a rattrapé et rappelé à l’ordre par le biais d’un événement météorologique pas si fréquent ici : il a neigé à l’Isola Maggiore :
.
Ciel gris, ouaté, couvert et les flocons commencent à s’en donner à coeur joie…
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
.
.
Voir notre série d’articles sur de sujet en cliquant sur
Depuis quelques jours, les bulletins de la météo italienne annonçait un net refroidissement des températures au moment de la Befana.
.
Carte météo du 5 janvier 2016, à 14:40.
On y voit l’influence de la descente de courants arctiques.
Les deux zones en violet indiquent les régions où neige et gel sont attendus.
Le sommet supérieur de la zone de droite est pratiquement à hauteur du centre de l’Italie, donc proche de chez nous.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
.
Ce dernier bulletin était accompagné d’un dessin humoristique pour lequel quelques explications complémentaires seront bien utiles au lecteur non italien et peu au courant de la culture italienne.
Une petite vieille absolument culte en Italie qui signale le 6 janvier (jour de l’Epiphanie) la fin des décorations de Noël et qui vient distribuer aux enfants sages des jouets et friandises et du charbon aux enfants qui ne l’ont pas été…
.
. En Italie, c’est traditionnellement l’adorable Befana plus que le Babbo Natale (le Père Noël) qui distribue les cadeaux dans la nuit du 5 au 6 janvier.
.
La fête de Noël a encore une connotation très religieuse et simple (moins commerciale ?) mais pour combien de temps ?
En fait, actuellement, Babbo Natale est présent partout de nos jours et lui aussi distribue des cadeaux, mais à Noël…
.
.
Selon la légende la fête de la Befana est très ancienne et pré-christianique, de l’époque romaine en fait.
.
Cette tradition fut récupérée par la religion chrétienne.
L’histoire racontée aujourd’hui aux enfants italiens est la suivante :
les Rois Mages demandèrent leur chemin à une vieille femme pour aller à Bethléem offrir des cadeaux à l’enfant Jésus.
Ils lui proposèrent de les accompagner mais elle refusa.
Elle eu ensuite des remords et se mit en tête de les retrouver, avec en main un panier rempli de petits gâteaux, fruits secs, petits présents qu’elle offrait aux enfants rencontrés sur sa route.
La Befanane retrouva jamais la caravane des rois Mages mais la tradition est restée vivace en Italie…