Il traghetto “Perugia” arriva al pontile di Isola Maggiore. Foto bianco e nero via l’infrarosso. 20/05/2015
.
Clicca su questa vignetta per ingrandire.
.
.
.
.
Pour nos amis francophones
.
Les raisons de visiter l’Isola Maggiore sont innombrables : beauté du site, plusieurs églises anciennes, une rue unique bordée de maisons en pierre souvent ancienne, une nature très belle et variée, et surtout une impression de vivre un instant “hors du temps”…
.
Le 29 juillet, la Pro Loco de l’Isola a décidé d’organiser une “journée de l’amitié ».
.
A cette occasion :
.
ristourne de 5% pour toute réservation pour au moins cinq personnes, dans un des trois restaurants de l’île (voir ci-dessous).
les photos du jour seront publiées sur la page Facebook de l’Isola Maggiore.
Tous les groupes qui consommeront à l’Isola pourront participer à la loterie qui se déroulera en fin de journée.
.
.
.
.
.
.
Introduzione
.
Le ragioni di visitare l’Isola Maggiore sono diverse e molteplici: bellezza del sito, numerosi edifici religiosi abbastanza eccezionali, cucina tipico del lago Trasmeno, dei tramonti stupendi, un ambiente unico come fuori dal tempo,…
.
Ma il 29 luglio, grazie al dinamismo della Pro Loco dell’Isola, avrete una ragione di più : un avvenimento particolare :
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Fine 2011, ho cominciato a seguire un corso di fotografia su internet.
. A questo momento, ho spiegato ed illustrato il concetto di « marcia fotografica a tema » in tre articoli ( da vedere sotto i primi tre titoli in blu nel testo in francese).
.
In 2014, ho preso più particolarmente in esame i concetti dell’educazione dello sguardo e di « la caccia al dettaglio » ( da vedere sotto gli ultimi quattro titoli in blu nel testo in francese).
.
Oggi, presento una serie di foto per che ho imparato a diversificare la direzione del mio sguardo fotografando questa volta i « paesaggi », (spesso dei dettagli) che si offrivano ai miei piedi.
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
Fin 2011, j’ai raconté le début de mon cheminement photographique.
.
Vous en trouverez la description dans les trois articles ci-dessous :
En 2014, je me suis penché davantage sur le concept de l’éducation du regard.
A cette occasion, j’ai présenté la synthèse (une fiche technique) et des exemples d’un article traitant de “la chasse au détail” (voir articles ci-dessous)
Aujourd’hui, je vous présente une série de photos pour lesquelles j’ai appris à diversifier la direction de mon regard en photographiant cette fois les “paysages” (souvent des détails)qui s’offraientà mes pieds.
.
.
.
.
.
Musardises photographiques
au fil des mois…
.
.
Chemins de l’Isola Mggiore
.
.
Le virtuel est partout… 29/06/2016 – 08:03
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
.
.
.
Ombre et lumière… 31/05/2016 – 09:30
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
.
.
.
Même les faisans y mettent leur touche ! 23/06/2016 – 0 7:49
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
.
.
.
Vers l’abstrait ?
Traces du seul véhicule à moteur de l’Isola : un petit tracteur agricole. 13/08/2016 – 06:47
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Fabienne, mia moglie, che ha ciò che si chiama in italiano “il pollice verde », ha trasfomatto gradualmente il nostro giardino in un luogo veramente incantevole di fronte al lago Trasimeno.
.
Ho già publicato numerosi articoli riguardo alle sue realizzazioni, e si può vederne l’elenco cliccando QUI.
.
Ma alla bellezza delle sue piantagioni, bisogna aggiungere alcune presenze animali particolarmente decorative, soprattutto, nel nostro caso, i fagiani.
Di ciò anche ho già parlato ( in blu, si vede i titoli di questi articoli qui sotto nel testo in francese ).
.
Oggi, voglio evocare, attraverso parole e foto, un’altra presenza della vita, più effimera ma molto bella : le farfalle.
.
È Fabienne che mi ha indicato il massiccio di lavanda che sembrava essere diventato il luogo di predilezione di un nugolo di farfalle bianche.
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
Fabienne, mon épouse, qui a ce qu’on appelle en italien le “pouce vert” (“pollice verde ») a progressivement fait de notre jardin un lieu véritablement enchanteur face au lac Trasimène.
.
J’ai déjà consacré de nombreux articles à ses réalisations et vous pouvez en consulter la listeen cliquantICI.
.
Mais à la beauté des plantations, il faut ajouter certaines présences animales particulièrement décoratives, surtout dans notre cas les faisans.
De cela aussi, je vous ai déjà parlé (décidément, vous connaîtrez finalement tout sur notre environnement quotidien):
Aujourd’hui, je voudrais évoquer, à travers des mots et à travers des photos, une autre présence de vie, plus cyclique mais tout aussi ravissante : les papillons.
.
C’est Fabienne qui m’a indiqué le massif de lavande qui semblait être devenu le lieu de prédilection d’une nuée de papillons blancs.
Une telle concentration constituait une aubaine à laquelle le photographe sommeillant en moi ne pouvait bien sûr pas résister.
.
.
.
.
.
À travers des mots…
.
Il est sage dans la vie de connaître ses limites.
Je préfère donc m’abstenir pour ce partage émotionnel à travers les mots…
.
Et d’ailleurs qui mieux qu’un vrai poète pourrait nous faire entrer dans l’enchantement des papillons voltigeant sous nos yeux.
De toutes les belles choses
Qui nous manquent en hiver,
Qu’aimez-vous mieux ? – Moi, les roses ;
– Moi, l’aspect d’un beau pré vert ;
– Moi, la moisson blondissante,
Chevelure des sillons ;
– Moi, le rossignol qui chante ;
– Et moi, les beaux papillons !
.
Le papillon, fleur sans tige,
Qui voltige,
Que l’on cueille en un réseau ;
Dans la nature infinie,
Harmonie
Entre la plante et l’oiseau !…
.
Quand revient l’été superbe,
Je m’en vais au bois tout seul :
Je m’étends dans la grande herbe,
Perdu dans ce vert linceul.
Sur ma tête renversée,
Là, chacun d’eux à son tour,
Passe comme une pensée
De poésie ou d’amour !
.
.
.
.
.
.
.
A travers des photos…
.
Sans être un grand photographe, je crois pouvoir néanmoins vous transmettre un aperçu du charmant décor vivant dont nous bénéficions actuellement.
.
.
.
Sarabande dans les lavandes
. .
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
.
.
.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
.
.
.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
.
.
.
.
Vols en escadrille
.
.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
Résultat final du renouvellement des pieux abîmés au pontile de Tuoro-Navaccia.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Il lago Trasimeno è oggetto costante di manutenzioni diverse da parte della provincia di Perugia.
.
Ne abbiamo già evocati parecchi in precedenti articoli. Potete accederci cliccandosui titoli quotati in bluun po’ più basso (parte in francese).
.
Oggi, propongo un reportage fotografico dell’ultimo intervento: la sostituzione dei pali troppo danneggiati ai pontili di Tuoro-Navaccia e di Isola Maggiore.
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
On ne réalise pas toujours combien un lac nécessite une manutention régulière
.
La province de Perugiajoueun rôle important à cet égard en ce qui concerne entre autres:
la signalisation nautique,
le contrôle des apport d’eau et décharges, l’étude des dynamiques fluviales par bathymétrie, l’étude des eaux et des sédiments,
le contrôle du développement des algues en fonction de la température des eaux,
L’adaptation de l’inclinaison des passerelles d’accès aux “traghetti” en fonction de l’évolution du lac,
Les pieux et la passerelle de l’appontement des “traghetti” à Tuoro-Navaccia.
Un des deux points de départ vers l’Isola Maggiore.
(l’Isola est en arrière-plan à mi-hauteur du côté gauche).
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
Ces pieux servent à la fois de soutien et de protection de la passerelle d’accès.
.
.
Usure progressive de la face des pieux où les “traghettis” terminent le freinage de leur accostage.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
Les frottements répétés par les “traghetti” qui viennent s’y freiner et s’y arrêter ne sont pas sans user sérieusement ces pieux, le plus souvent en châtaigner.
.
Usure vue de près.
.
.
.
.
Trépied de protection. Destruction complète d’un de ses pieux.
.
Il arrive qu’un choc beaucoup plus violent que d’habitude finisse par détruire complètement un de ces pieux.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
.
.
.
Vue rapprochée d’une telle destruction.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
.
.
.
De vraiment tout près !
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
.
.
.
.
Remise en état
.
.
Recours à une véritable armada pour le remplacement des pieux. 30 juin 2017
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Questo secondo articolo è semplicemente il supplemento fotografico dell primo in cui troverete tutte le informazioni di cui potreste eventualmente avere bisogno.
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
Ce deuxième article constitue simplement le complément photographique du premier dans lequel vous trouverez toutes les informations dont vous pourriez éventuellement avoir besoin.