FLASH : niveau de pluie des 28-29 janvier, 3 et 11 février

.

Et niveau hydrométrique du lac Trasimène

.

.

Ne pas oublier de cliquer sur les photos ou les tableaux pour les agrandir !

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Nel corso delle ultime due settimane, il nostro pluviometro ha registrato 6,7 cm di acqua per metro quadrato.

A fine gennaio, il livello idrometrico del lago Trasimeno è stato – 76 cm.

Il 4/02/2013, questo livello è stata misurata a – 67 centimetri.

Rispetto allo stesso periodo nel 2012, il livello è più alto di circa 20 centimetri.

.

.

 

Introduction

.

Hier, soit le lundi 11 février 2013, en fin d’après-midi et en soirée, nous avons de nouveau bénéficié d’une impressionnante bourrasque.

.

Bourrasque du lundi 11 février 2013 sur le lac Trasimène.    Photo prise à l’Isola Maggiore, au bout de notre jardin, à 18:22.

.

C’est l’occasion de faire le point sur les apports de pluie de ces derniers jours et sur l’évolution du niveau du lac Trasimène.

.

.

Les niveaux de pluie enregistrés à l’Isola Maggiore

.

.

Nuit du 28 au 29 janvier et journée du 3 février

.

Durant la soirée du 28 janvier et une partie de la nuit qui a suivi, nous avons eu droit à une pluie très honorable.

.

Quantités d’eau enregistrées par notre pluviomètre (Isola Maggiore), le 28 janvier et le 3 février 2013.

.

Le 3 février, l’apport fut plus généreux.

Dans l’article précédent, j’ai d’ailleurs signalé combien le lac Trasimène fut tempétueux ce jour-là et décrit les difficultés que j’ai rencontrées à le traverser avec ma barque hors-bord.

.

 Mouettes et Tramontane

.

.

 Fin d’après-midi et soirée du 11 février

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « FLASH : niveau de pluie des 28-29 janvier, 3 et 11 février »

Mouettes et Tramontane

.

.

Pointe nord de l’Isola Maggiore : rochers, vagues, écume et… mouettes   –   Jeudi 7 février 2013

.

Ne pas oublier de cliquer sur les photos suivantes pour les agrandir !

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Domenica 3 febbraio, sono stato costretto ad attraversare il lago Trasimeno nelle condizioni i più difficili che ho conosciuto dal nostro arrivo su Isola Maggiore.

Il 7 febbraio, il lago e il vento erano in parte placati.

Cosi, sono stato in grado di guardare il balletto dei gabbiani che giocano con il vento sulle onde.

Ecco alcune foto

.

.

.

Introduction

.

Le dimanche 3 février, Fabienne rentrait de Belgique et je devais aller la chercher à l’aéroport de Perugia.

C’est à cette occasion que j’ai effectué la pire traversée du lac Trasimène depuis notre arrivée à l’Isola Maggiore.

La météo avait annoncé des rafales de vent à 50-60 km heure et le lac était franchement déchaîné.

Oui, cela peut lui arriver.

Voyez donc les articles suivants:

.

Traversée sur le Trasimène en furie : 14/11/2004

Les métamorphoses du Trasimène (2) :   Singer l’Océan & Le « Lac Jaune »

Les métamorphoses du Trasimène (3) :   La Mer du Nord

.

Je n’avais jamais connu de telles vagues et mon bateau n’arrêtait pas de s’élever sur une vague pour aussi vite retomber brutalement et ensuite être immédiatement relancée en hauteur.

J’avais l’impression de n’être plus qu’une crêpe qu’un dément un peu désarticulé faisait sauter sans cesse sur la poêle.

Les embruns se bousculaient en salves serrées contre mon pare-brise m’aveuglant complètement pendant de longs intervalles.

Je regrette fort de n’avoir pas pu faire de photo mais j’avais trop besoin de mes deux mains pour garder le cap face aux vagues et m’accrocher fermement à mon esquif.

Les photos ci-dessous de la bourrasque qui s’est levée en fin d’après-midi ce lundi 11 févrierne sont qu’un très faible reflet de ce que j’ai affronté le dimanche 3 février.

.

Bourrasque de ce lundi 11 février, en fin d’après-midi, très faible reflet de ce que j’ai connu le dimanche 3 février.

.

Idem.

.

J’ai eu fort envie de faire demi-tour mais vu la rareté des traghetti à cette période j’aurais alors condamné Fabienne à m’attendre bien longtemps à l’aéroport.

J’ai donc serré les dents et j’ai continué en regrettant pour la première fois de ne pas avoir mis mon gilet de sauvetage.

Le lendemain, deux « isolani » qui avaient vu dimanche mon bateau faire des sauts de cabri sur les crêtes des vagues, m’ont déclaré qu’ayant réussi traversé dans de telles conditions, j’étais devenu désormais un vrai « marinaio » comme eux.

.

.

Le paysage « marin » du 7 février

.

Le jeudi 7 février, j’allai me promener en fin d’après-midi vers la plage de l’Isola Maggiore.

.

Ce jeudi 7 février 2013, le Trasimène présente encore un peu son visage de “pseudo-mer”.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « Mouettes et Tramontane »

10/02/2013 : Nouvel An chinois, l’année du Serpent d’Eau

.

… et le serpent d’eau du Trasimène !

.

..

.

L’année du Serpent d’Eau démarre ce 10 février 2013 de notre ère chrétienne, année 4711 de l’ère chinoise.

.

Ne pas oublier de cliquer sur les photos suivantes pour les agrandir !

.

.

.

Per i nostri amici italiani

 

Il 10 febbraio 2013  è il giorno del Capodanno cinese, o « Festa di Primavera ».

Per i cinesi, stiamo entrando nel’anno del Serpente d’acqua, l’anno 4711 della loro epoca.

Quindi, presentiamo oggi alcune caratteristiche del calendario cinese e la biscia d’acqua del lago Trasimeno.

.

.

.

Introduction

.

L’an dernier, nous avons fêté ensemble les nouvelles années persane et mongole.

.

Tsagaan sar : le Nouvel An mongol

Nowruz : le Nouvel An persan.

.

Cette année, voici que nos regards se portent sur la Nouvelle Année chinoise, ou « Fête du Printemps » qui prend place ce 10 février 2013.

.

La fête du Nouvel An chinois est un des rares moments où les communautés chinoises manifestent une telle visibilité.

.

En effet, l’Année du Serpent d’Eau démarre aujourd’hui et s’achèvera le 30 janvier 2014.

.

Pour les chinois, il s’agit de l’année 4711.

.

En effet, l’année zéro du calendrier chinois remonte à l’époque de l’Empereur Jaune qui aurait règné de -2697 à -2598 av. J.-C.

.

.

Le calendrier chinois

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « 10/02/2013 : Nouvel An chinois, l’année du Serpent d’Eau »

FLASH : niveau de pluie du 19 au 24 janvier à 18 heures.

.

.

Ne pas oublier de cliquer sur les photos ou les tableaux pour les agrandir !

.

.

Pluie recueillie par le pluviomètre de notre jardin, du samedi 19 au jeudi 24 janvier 2013 à 18 heures.

.

.

Il est donc tombé à l’Isola Maggiore

le samedi 19 janvier  (toute la journée)

et le jeudi 24 janvier 2013  (jusqu’à 018heures)

.

.

4,4 centimètres

.

de pluie au mètre-carré.

.

.

A cela, il faut bien sûr ajouter les eaux de ruissellement.

.

Il suffit de voir combien ces ruissellements

strient la plage de Tuoro-Navaccia

pour réaliser l’importance de ce phénomène.

.

La plage de Tuoro-Navaccia creusée par les nombreux ruissellements qui rejoignent le lac Trasimène.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « FLASH : niveau de pluie du 19 au 24 janvier à 18 heures. »

Crépuscule à la pointe nord de l’Isola Maggiore.

.

.

.

.

Crepuscolo alla punta settentrionale

di Isola Maggiore.

.

.

Ne pas oublier de cliquer sur les photos ou les tableaux pour les agrandir !

.

Non dimenticare di cliccare sulle foto per ingrandirle !

.

.

Crépuscule paisible sur le lac Trasimène. Au loin, la lumière de l’appontage à Tuoro-Navaccia.

Tranquillo crepuscolo sul lago Trasimeno.

In lontananza, la luce dello sbarcando a Tuoro-Navaccia.

.

.

A gauche, l’extrémité nord de l’Isola Maggiore, à droite la punta Navaccia.

A sinistra, l’estremità settentrionale di Isola Maggiore,

a destra la punta Navaccia.

.

.

La même vue rapprochée.

La stessa vista ravvicinata.

.

.

Tout au bord de la plage de l’Isola Maggiore.

Alla riva del lago Trasimeno

(piaggia di Isola Maggiore) 

.

.

.