Alleluia, de nouvelles pluies sur le lac Trasimène…

.

.

Ne pas oublier de cliquer sur les tableaux pour les agrandir !

.

.

Per i nostri amici italiani

.

In questo articolo si descrive il contributo delle precipitazioni al Lago Trasimeno, tra il 26 novembre e il 1 dicembre 2012, dopo l’azione del ciclone « Medusa ».

Il contributo totale dei questi giorni si traduce in un guadagno di 7.7 centimetri di acqua per metro quadrato.

Quindi, dal 26 ottobre allo 1 dicembre 2012, il contributo totale delle precipitazioni è pari a 30,3 centimetri per metro quadrato.

Domani vedremo l’impatto di queste precipitazioni sul livello del lago Trasimeno.

.

.

Introduzione   –   Introduction

.

Les apports d’eau de pluie au lac Trasimène nous préoccupent fort cette année.

Suite à l’insuffisance des précipitations durant l’automne et l’hiver 2011-2012 et suite aux chaleurs caniculaires excessivement prolongées de cet été 2012., le niveau du lac est tombé, en septembre 2012, à moins 154 centimètres par rapport à son niveau hydrométrique zéro.

.

Nous avons déjà évoqué ce sujet à plusieurs reprises ces derniers temps :

.

Flash info : pioggia sul Trasimeno… pluie sur le lac Trasimène…  :  01/11/2012

Mini-déluge au lac Trasimène  (1) : les données pluviométriques   (11 & 12/11/2012)

.

Comme à la fin de ce mois de novembre nous avons de nouveau bénéficié de quelques averses généreuses, le moment semble venu de refaire le point.

.

.

Le cyclone « Medusa »

.

A partir du mardi 27 novembre, la météo a été affectée par le cyclone « Médusa ».

.

“Méduse”, Le Caravage, 1598, Musée des Offices, Florence.

.

Les Gorgones étaient représentées sous la forme de femmes à la chevelure faite de serpents entrelacés

On distingue en général trois GorgonesEuryaleSthéno, (la puissante) et Méduse (la seule mortelle).

Méduse avait la figure, parfois barbue, d’une laideur repoussante, de  forme ronde, avec un nez camard, une bouche immense, munie de dents longues comme des défenses de sanglier d’où sortait une langue.

Ses armes les plus redoutables étaient ses yeux grands ouverts qui lançaient des éclairs et pétrifiaient ceux qu’ils fixaient directement.

.

Ce cyclone fut alimenté par deux masses d’air extrêmement hétérogènes : de l’air froid descendant des zones arctiques et de l’air chaud remontant de la Tunisie.

.

Fin novembre, arrivée sur l’Italie du du cyclone “Medusa”.

Référence de cette image : http://www.ilmeteo.it

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « Alleluia, de nouvelles pluies sur le lac Trasimène… »

Nebbia cieca sul lago Trasimeno

.

ITALIANO

.

.

Nebbia

.

Giovanni Pascoli

1855-1912

.

.

 

Nebbia sul lago, al pontile dell’Isola Maggiore – 24/11/2012, 18:19

 

.

Nascondi le cose lontane,

tu nebbia impalpabile e scialba,

tu fumo che ancora rampolli,

su l’alba,

da’ lampi notturni e da’ crolli

d’aeree frane!

Nascondi le cose lontane,

nascondimi quello ch’è morto!

.

.

L’intero poema

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « Nebbia cieca sul lago Trasimeno »

Coucher de soleil « psychédélique » sur le lac Trasimène…

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Alcune immagini di uno tramonto tormentato sul Lago Trasimeno.

.

.

Introduction

.

Les couchers de soleil sur le lac Trasimène sont souvent incroyables.

Nous ne nous lassons pas de les contempler et de nous laisser charmer par eux.

En voici, encore un specimen spécial !

.

.

Les photos

.

Vue sur le lac, en direction de Castiglione del Lago, au départ de notre débarcadère – 12/10/2012, 17:30

.

Ne pas oublier de cliquer sur les photos suivantes pour les agrandir !

.

Cliquez sur cette vignette pour voir la photo précédente encore plus agrandie !

.

Vue sur le lac, en direction de Tuoro-sul-Trasimeno (punta Navaccia), au départ de notre débarcadère – 12/10/2012, 17:30

.

.

Une photo très particulière

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « Coucher de soleil « psychédélique » sur le lac Trasimène… »

Mini-déluge au lac Trasimène (3) : contrecoup dans l’Isola Maggiore

.

.

.

Per i nostri amici italiani.

.

Le foto di questo articolo illustrano i fenomeni che accompagnano le piogge torrenziali su Isola Maggiore : cascate proprie, colate di fango, frane, cadute di alberi e di rocce.

.

.

Introduction

.

Lors des pluies abondantes et des orages, l’Isola Maggiore encourt trois risques particuliers : les coulées de boue dévalant le long des versants de l’île, les chutes de masses pierreuses et les chutes d’arbre.

.

Dérisoire « protection » mise en place par la Commune de Tuoro-sul-Trasimeno…

.

Nous en avons encore eu un exemple le 15 octobre 2012 après une violente tempête.

.

Chute de rochers sur le sentier du lungolago

.

C’est un des dangers dont il faut tenir compte les joues de tempête ou de pluie diluvienne.

La dernière chute conséquente est survenue au cours de la tempête que nous avons connue au cours de la nuit du 14 au 15 octobre 2012.

Sur la première photo, la présence de notre chienne Aïka, un Berger Blanc Suisse, vous permet de mieux réaliser la masse imposantes des rochers qui ont dévalé sur le sentier du lungolago.

.

.

Nuit du 14 au 15 octobre 2012, chute de gros rochers sur le sentier du lungolago.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « Mini-déluge au lac Trasimène (3) : contrecoup dans l’Isola Maggiore »

Mini-déluge au lac Trasimène (2) : les rives de l’Isola Maggiore

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Questo articolo segue quello precedente.

Viene illustrato l’impatto delle pioggie torrenziali dei giorni 11 e 12 novembre 2012 sul livello del lago Trasimeno.

Non è necessario capire il francese perché le foto presentano quasi ogni volta un confronto tra la situazione prima e dopo.

.

.

Introduction

.

L’article d’hier a présenté l’ampleur exceptionnelle des précipitations quasi permanentes que nous avons connues les 11 et 12 novembre 2012.

A titre d’exemple, nous en avons montré  l’impact sur le niveau d’eau dans notre darse privée.

Aujourd’hui, nous voudrions simplement vous montrer quelques autres modifications surprenantes du paysage de l’Isola Maggiore en seulement deux jours de temps.

.

.

Brusques modifications des rives de l’Isola Maggiore

.

L’importance de ce mini-déluge a littéralement transformé les rives de l’Isola Maggiore.

Nous vous présentons ci-dessous quelques-unes de ces modifications brutales.

.

.

Le rivage devant notre digue

.

Depuis l’été, l’eau du lac Trasimène n’était plus au contact de la digue qui protège notre jardin et notre darse.

Une plage rocailleuse avait émergé des eaux et permettait de faire à pied le tour de l’Isola Maggiore.

Et cela nous a valu quelques irruptions de touristes sans-gênes dans notre jardin.

La vue et les aboiements d’Aïka pas contente du tout de cet envahissement de « son » territoire les a fortement encouragé ) gagner un point d’arrivée plus neutre.

.

Et bien après notre mini-déluge, le lac Trasimène est revenu bien gentillement taquiner la base de notre digue.

.

La face avant de notre digue : AVANT (en haut)    et           APRÈS (en-bas)    les deux jours de précipitations.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « Mini-déluge au lac Trasimène (2) : les rives de l’Isola Maggiore »

Pensée du jour : changement…

.

.

Cet univers, comme n’importe quel autre,

est en flux perpétuel,

en constant changement…

il lui faut couler,

garder sa fluidité mouvante,

sous peine de mort

.

Henry Miller

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

 

 

Mini-déluge au lac Trasimène (1) : données pluviométriques

.

.

Notre pluviomètre “en action”…

.

.

 Per i nostri amici italiani

.

Presentazione dei due giorni di piogge eccezionali delle 11 e 12 novembre.

Questo è illustrato da la lettura del pluviometro installato nel nostro giardino all’Isola Maggiore.

.

.

Ne pas oublier de cliquer sur les tableaux pour les agrandir !

.

Introduction

.

Cette année 2012, le niveau des eaux du lac a été un souci quotidien sur l’Isola Maggiore, comme vous pourrez le lire dans les deux articles ci-dessous :

.

Baisse du niveau d’eau du lac en 2012 ?

Baisse du niveau d’eau confirmée pour 2012 !

 .

Après deux années plus satisfaisantes (2010 et 2011), le lac Trasimène a en effet de nouveau atteint cette année un niveau hydrométrique minimum préoccupant de moins 154.

.

Niveaux mensuels du lac Trasimène de 2007 à octobre 2012. En jaune, année par année, les niveaux minimums atteints

.

Dès la fin de l’été, la pluie a donc été attendue avec  impatience et inquiétude.

.

.

Premier apport pluvieux un peu sérieux

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « Mini-déluge au lac Trasimène (1) : données pluviométriques »