En direct du lac Trasimène et de son joyau, l'Isola Maggiore…
Auteur/autrice : Jean
Médecin psychiatre belge et criminologue.
Master in Public Management.
Pensionné, réside de façon permanente en Italie depuis 2009 (Isola Maggiore, lac Trasimène, Ombrie).
Coucher de soleil sur le lac Trasimène. Juste en face de notre jardin. Dimanche 17 janvier 2016 – 16:54
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Ho già avuto spesso l’occasione di ricordare ai nostri lettori come i tramonti e i crepuscoli possono essere incantevoli e magici visto dell’Isola Maggiore.
.
Oggi, voglio farvi partecipare “virtualmente”(attraverso un paio di foto) al piuttosto spettacolare “incendio” del cielo del16 gennaio 2016 sopra il lago Trasimeno .
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
J’ai déjà eu souvent l’occasion de rappeler à nos lecteurs combien les couchers de soleil et les crépuscules peuvent être enchanteurs et magiques vus de l’Isola Maggiore :
C’est la raison pour laquelle je conseille toujours à nos futurs visiteurs de passer une nuit complète à l’ Isola Maggiore.
Aube et crépusculeles récompenseront certainement de ce choix.
.
.
.
.
.
Petit retour dans le passé
.
Si vous n’avez pas eu le temps de consulter l’un ou l’autre des différents articles cités plus haut, voici trois photos pour vous mettre en appétit :
.
.
Reflets magiques sur le Trasimène
.
La “main de Dieu” sur le Trasimène. 15 novembre 2010 – 16:58.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
.
.
.
Précédent embrasement du lac
.
Feu sur le lac Trasimène. 13 septembre 2012 – 18:24.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
.
.
.
Idem.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
.
.
.
.
Nouvel incendie au-dessus du Trasimène
.
.
Aujourd’hui, cet article a pour objectif de vous faire assister “virtuellement” (à travers quelques photos) au nouvel et assez spectaculaire embrasement survenu le 16 janvier 2016 au-dessus du lac Trasimène .
.
.
.
Le 15 janvier, un premier avertissement
.
Premier essai avorté d’embrasement au niveau de la rive ouest du lac Trasimène. 15 janvier 2016 – 17:10.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
.
.
.
.
16 janvier, 16:43, le ciel se charge
.
Tel un four que l’on gorge de combustible, le ciel se charge. A sa base, tel un brûleur, le soleil se prépare à mettre le feu. Alarmé, un vol d’étourneaux s’agite en tous sens. 16 septembre – 16:43
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
.
.
.
Idem.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
Contraste renversant du décorlors d’une traversée du lac Trasimène à deux jours d’intervalle en décembre 2015. Au-dessus, un lac noyé dans le brouillard le 15 décembre 2015. En-dessous, une grande clarté bleutée le 17 décembre 2015.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Ho avuto spesso occasione di dire e ripetere in questo blog come il Lago Trasimenopresentava diversi volti a coloro che hanno il privilegio di frequentarlo ogni giorno.
.
E queste ultime settimane, nel nostro blog, si tratta innanzitutto di un lago rinchiuso sotto un pesante mantello di nebbia opaca e ovattata.
.
Pertanto ho trovato interessante di proporre oggi una breve presentazione che illustra come in due giorni di tempo l’ambiente in cui viviamo all’ Isola Maggiore può cambiare radicalmente.
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
J’ai eu très souvent l’occasion de dire et répéter dans ce blog combien le lac Trasimène présentait de multiples visages à ceux qui ont le privilège de le fréquenter quotidiennement :
J’ai donc trouvé intéressant de vous proposer ci-dessous un bref diaporama illustrant combien en deux jours de temps l’environnement dans lequel nous vivons à l’Isola Maggiorepeut radicalement se modifier :
.
.
Le 15 décembre 2015, nous sommes complètement prisonniers du brouillard, isolés du monde extérieur.
Le 17 décembre 2015, nous sommes entièrement libres et rejoindre la terre ferme, et donc le monde extérieur, ne nous prend que trois minutes et quelques…
.
.
.
.
.
Le diaporama
.
Je vous invite donc maintenant à partager sur notre “pilotina”une brève traverséele 17 décembre 2015, de l’ Isola Maggiore au “pontile” de Tuoro-Navaccia, en compagnie d’un traghetto.
Une portion de la voûte hivernale du lungolago par temps de brouillard épais : Une architectonique sylvestre soutenant un dôme nébuleux !
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Ecco il terzo articolo he descrive l’aspetto spesso insospettato e segreto dell‘ Isola Maggioreper tempo di nebbia fitta.
.
Andiamo questa volta percorre insieme la strada di lungolago, dalla sua partenza alla spiaggia dell’ Isola Maggiore fino allo piazzale dove ci aspetta la statua di San Francesco di Assisi.
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
Voici le troisième article décrivant l’aspect souvent insoupçonné et secret de l’Isola Maggiore par temps de brouillard épais :
Nous allons cette fois parcourir ensemble la strada di lungolago (cliquez sur ce titre), depuis son départ à la plage de l’Isola Maggiorejusqu’à l’esplanade où nous attend la statue de saint François d’Assise.
.
.
Si la promenade vous plaît, vous pourrez en trouver d’autres versions dans notre blog en cliquantsur les titres ci-dessous :
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Nell’articolo precedente, ho cominciato a condividere l’atmosfera molto particolare che regna nell’Isola Maggiore quando è rinchiusa per giorni e giorni sotto una spessa copertura di nebbia.
.
Continuo oggi con alcune foto, scattate allo stesso tempo, del pontile di Isola Maggiore e delle due darsene ubicate al nord-ovest dell’isola.
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
Dans l’article précédent, j’ai commencé à tenter de partager avec vous l’atmosphère très particulière qui règne à l’Isola Maggiorequand elle est enfermée pendant des jours et des jours sous une épaisse chape de brouillard.
Je vous ai présenté à cette occasion des photos d’une ballade de l’extrémité sud de la via Guglielmi (seule rue de notre île) jusqu’à la plage située elle près de la pointe nord de l’ Isola Maggiore.
.
Je continue aujourd’hui avec quelques photos, prises à la même période, au pontile de l’Isola et à ses deux darses situées au nord-ouest de l’île.
.
.
.
.
.
Les photos
.
.
La piazzetta San Francesco où les touristes débarquent à l’Isola Maggiore. Tout au fond on entraperçoit le point de départ du pontile des “traghetti”.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
.
.
.
La terrasse-jardin de “Il Molo”, le bar situé sur la piazzetta San Francesco. Comme la photo précédente, cette vue dégage une atmosphère désertique d’abandon et de spleen.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
.
.
.
La première darse de l’Isola Maggiore (sud). Même sentiment de suspension de la vie : peu de barques et la plupart bâchées car non utilisées…
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue