Les heures dorées : via Tre Martiri et strada San Michele Arcangelo… (1)

.

.

Passeggiata all’ Ora d’oro   (1)

.

Via Tre Martiri e Strada San Michele Arcangelo

.

.

.

Arrivé au deux tiers de la strada San Michele Arcangelo, je me retourne et la photographie jusqu'en bas, donc dans l'axe du coucher de soleil (voir la carte ci-dessous)..
Arrivé au deux tiers de la strada San Michele Arcangelo, je me retourne et je la photographie jusqu’en bas, donc dans l’axe du coucher de soleil 
  (voir la carte ci-dessous)
16:28.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

 In questo articolo voglio condividere con voi la mia esplorazione del particolare interesse del ora d’oro (le ore dorate), così come le molte opportunità di utilizzare un ampio angolo.

.
In questa occasione, vi propongo una serie di foto scattate durante una passeggiata nella via Tre Martiri e la strada di San Michele Arcangelo (Isola Maggiore).

.

Promemoria :

” L’ora d’oro, conosciuta anche come ora dorata, golden hour o meno frequentemente magic hour, nell’ambito della fotografia, identifica una particolare e ricercata condizione della naturale luce solare. “

Source : http://it.wikipedia.org/wiki/Ora_d%27oro

.

.

.

.

.

Introduction

.

Dans un de mes derniers articles, je vous ai fait part de mes essais actuels avec un objectif grand angle à focale fixe 16 mm (équivalent à un 24 mm) et je vous en ai montré quelques exemples réalisés dans la via Guglielmi après le coucher de soleil :

.

A la fin du jour, déambulation tranquille dans le silence de la via Guglielmi… (2)

.

J’ai continué à explorer les possibilités de cet objectif le 8 décembre mais cette fois en changeant de lieu et d’heure.

.

.

.

.

Les heures dorées

.

Les heures dorées (golden hours en anglais) désignent l’heure qui suit le lever du soleil et celle qui précède son coucher.

.

Elles tirent leur nom du fait que la lumière se rapproche souvent de cette teinte à ces moments particuliers.

.

Dans un article à ce sujet, le photographe français Laurent Breillat a décrit de la façon suivante l’intérêt particulier de ces heures dorées en photographie :

.

.

.

1 – La lumière est plus douce et de couleur plus chaude (dorée), et ajoute de l’émotion, de l’ambiance et de l’intérêt à vos images.

2 –   Les ombres sont moins dures et plus longues, et donc se détachent plus du sujet.

3 –  Le ciel est souvent très coloré (en particulier les nuages) ce qui permet d’obtenir des paysages saisissants sans la moindre retouche.

4 –  La lumière est moins intense et vous ne risquez donc pas de surexposition, c’est-à-dire de zones très claires dans votre photo (si vous ne savez pas bien ce qu’est l’exposition, je vous conseille de lire l’article qui y est consacré).

5 –  Les contre-jours et effets de silhouette sont particulièrement faciles à réaliser.

.

Source : http://apprendre-la-photo.fr/les-golden-hours-moment-magique-pour-le-photographe/

.

.

.

.

.

Itinéraire de la ballade

Axe du coucher de soleil

.

C’est en regardant travailler Steve McCurry à l’ Isola Maggiore que j’ai vraiment compris l’importance de repérer à l’avance les lieux à photographier et de se renseigner sur les heures les plus propices en fonction de la position du soleil.

.

Lisez à ce sujet les articles ci-dessous :

.

Paysages crépusculaires à l’Isola Maggiore

Visite de Steve Mc Curry : 29 juin 2012

Exposition photographique de Steve McCurry à l’Isola Maggiore

.

.

Carte de l'Isola Maggiore avec : 1) la numérotation (1,2,3) des lieux photographiés.2) en orange l'axe du coucher de soleil depuis l'ouest en direction de l'Isola Maggiorre.
Carte de l’Isola Maggiore avec :
1) la numérotation (1,2,3) des lieux photographiés.
2) en orange, l’axe du coucher de soleil, depuis l’ouest en direction de l’Isola Maggiore.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

1 –  Via Tre Martiri

2 –  Une poterne latérale d’accès au jardin du château Guglielmi

3 –  Strada San Michele Arcangelo

.

.

.

.

.

.

Les photos

.

Aucune couleur des photos n’a été retouchée !

.

1 –  Via Tre Martiri

.

La via Tre Martiri un peu plus haut que notre maison.
La via Tre Martiri un peu plus haut que notre maison
Le soleil vient de l’ouest, donc de la droite de la photo.
16:18.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

.

.

La via Tre Martiri et son mur de soutènement.
La via Tre Martiri et son mur de soutènement.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « Les heures dorées : via Tre Martiri et strada San Michele Arcangelo… (1) »

A la fin du jour, flânerie fictive dans le silence de la via Guglielmi… (3)

.

.

Alla fine della giornata,

passeggiata fittizia nel silenzio di via Guglielmi

( 3 )

.

.

.

A hauteur du bar de Silvia, vue sur la moitié nord de la via Guglielmi - 6 décembre 2014,  18:00
A hauteur du bar de Silvia, vue sur la moitié nord de la via Guglielmi
            6 décembre 2014, 18:00

.

 

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

 Cominciare con la lettura del articolo di ieri è indispensabile.
Per questo, cliccare sulla freccia un po’ più in basso nel articolo di oggi.

.
Infatti le foto pubblicate ieri sono state rettificate in post-produzione con il programma Silver Efex Pro 2.0 considerato dai professionisti e dagli amatori come il migliore programma per convertire in bianco e nero.

.

Tra i 37 pre-regolazioni proposte, ho optato per la rubrica “Vecchia lastra” che dà alla foto un aspetto di fotoantica“, vicina dello stile di Gustave Le Gray (1820-1884).

.
Il mio obiettivo è quello di aiutarvi a tornare indietro nel tempo per immaginare quale fosse l’ Isola Maggiore.

.

.

.

.

.

Introduction

.

La lecture préalable de l’article précédent est indispensable à la compréhension de celui-ci.

.

Pour aller à l'article précédent !
Pour aller à l’article précédent !

.

Profitant d’une baisse de prix spectaculaire (moins 70%) de la Nik Collection by Google, j’ai récemment acquis le programme Silver Efex Pro 2.0, considéré aussi bien par les professionnels que par les amateurs comme “LA” solution idéale pour la conversion des images en noir et blanc

.

J’ai déjà présenté ce programme de façon détaillé et j’ai également montré des exemples de son utilisation dans un précédent article :

Traits de lumière sur le Trasimène  (cliquez sur ce titre!)

.

Et pour en savoir encore plus sur ce programme, cliquez ICI.

.

Sitôt ouvert, ce programme suggère 37 types de pré-réglages Noir & Blanc, classés par catégorie: moderne, classique, rétro

.

Perspective du pavé de Chailly, autre ciel nuageux 				Gustave Le Gray, 1852-1856
Perspective du pavé de Chailly, autre ciel nuageux
Gustave Le Gray, 1852-1856
        © Londres, Victoria and Albert Museum, 68.010

.

C’est dans la catégorie rétro que l’on trouve le pré-réglage « Ancienne Plaque » qui offre une transformation très proche des photos du passé  (milieu du XIX° siècle) du type de celles de Gustave Le Gray (1820-1884), peintre de vocation et de formation.

.

L’idée m’est alors venue d’appliquer ce pré-réglage particulier à mes photos de la via Guglielmi de façon à souligner davantage la conservation du cachet ancien de ce lieu.

.

 Il s’agit bien sûr d’un artifice mais qui ne vise qu’à stimuler notre imaginaire !

.

.

.

.

Les photos

.

Rappel : ce sont toutes des photos actuelles mais retouchées en postproduction pour leur donner l’aspect d’une époque bien antérieure !

.

.

Vue de l'extrémité nord de la via Guglielmi depuis le passage resserré qui passe devant le restaurant "Da Sauro" et mène à la plage.
Vue de l’extrémité nord de la via Guglielmi depuis le passage resserré qui passe devant le restaurant “Da Sauro” et mène à la plage.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

.

.

Maison au nord de la via Guglielmi.
Maison au nord de la via Guglielmi.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « A la fin du jour, flânerie fictive dans le silence de la via Guglielmi… (3) »

A la fin du jour, déambulation tranquille dans le silence de la via Guglielmi… (2)

.

.

Alla fine della giornata,

vagando da solo nel silenzio di via Guglielmi … 

(2)

.

.

.

A hauteur du bar de Silvia, vue sur la moitié nord de la via Guglielmi - 6 décembre 2014,  18:00
A hauteur du bar de Silvia, vue sur la moitié nord de la via Guglielmi     –     6 décembre 2014, 18:00

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

 Seconda passeggiata alla fine della giornata in via Guglielmi illuminata dalle sue lanterne arancio.

.
Ma questa volta le foto sono state realizzate con un obiettivo grandangolare con una lunghezza focale fissa di 16mm (equivalente a 24 mm).

.

.

.

.

.

Introduction

.

Le 4 décembre 2014, je me suis promené dans la via Guglielmi vers 18 heures, c’est-à-dire bien après le coucher du soleil.

Comme d’habitude depuis que je me suis découvert un tel attrait pour la photographie, cette promenade fut prétexte à une série de photos de cette unique rue de l’ Isola Maggiore, déserte en décembre à cette heure-là, et éclairée par des lanternes à la chaude couleur quasi orangée.

.

Je n’utilisai à cette occasion que mon habituel objectif Sony à focale fixe, f/1,8  35mm (équivalent à un 52,5 mm).

.

Il peut être utile d’avoir déjà lu l’article consacré à première balade avant de continuer la lecture de celui-ci.

.

Cliquez sur la flèche pour accéder au premier article - Clicchi sulla freccia per andare al primo articolo.
Cliquez sur la flèche pour accéder au premier article       Clicchi sulla freccia per andare al primo articolo.

.

Le 6 décembre, j’ai trouvé dans ma boîte mail une « newsletter » à laquelle je suis abonné, un article intitulé “10 conseils aux débutant pour l’usage d’un objectif à focale fixe de 28mm“.

Je l’ai lu le jour même et cela m’a donné l’idée de refaire la même promenade mais équipé cette fois de mon objectif Sony grand angle à focale fixe, f/2,8 16mm

(équivalent à un 24 mm) afin de mettre immédiatement en pratique certains de ces conseils.

.

Je vous propose donc aujourd’hui de m’accompagner dans cette nouvelle balade avec un regard élargi sur cette via Guglielmi nocturne.

.

.

.

.

Les photos prises cette fois au grand angle

.

Nous allons parcourir la via Guglielmi du nord au sud.

.

.

Vue de l'extrémité nord de la via Guglielmi depuis le passage resserré qui passe devant le restaurant "Da Sauro" et mène à la plage.
Coup d’oeil vers l’extrémité nord de la via Guglielmi depuis le passage resserré qui passe devant le restaurant “Da Sauro” et mène à la plage.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

.

.

Maison au nord de la via Guglielmi.
Maison au nord de la via Guglielmi.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

.

.

A droite, à l'avant-plan, la Casa del Capitano del Popolo, et derrière la Chiesa del Buon Gesù.
A droite, à l’avant-plan, la Casa del Capitano del Popolo, et derrière la Chiesa del Buon Gesù.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « A la fin du jour, déambulation tranquille dans le silence de la via Guglielmi… (2) »

Pluie et mirages à l’Isola Maggiore…

.

.

Pioggia e miraggi all’Isola Maggiore…

.

.

.

Tout le long du lungolago les nappes d'eau se succèdent et offrent des miroirs surréels de l'Isola Maggiore.
Tout le long du Lungolago, d’innombrables nappes d’eau se succèdent et offrent des reflets surréels de l’Isola Maggiore – 4 décembre 204,  17:13.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

In tre giorni e mezzo è caduto 5,1 centimetri di pioggia all’ Isola Maggiore.

.
Il livello del lago Trasimeno ha raggiunto ieri mattina

+ 20 centimetri sopra lo zero idrometrico.

.
Questa situazione mi ha dato l’opportunità di fare una passeggiata focalizzata sulla foto di riflessioni nelle pozzanghere di acqua piovana.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Toutes les conversations ici tournent désormais autour de la pluie, du niveau et de la beauté exceptionnelle du lac Trasimène.

.

Hier, 5 décembre 2014, à 08 :00, le niveau du Trasimène est à + 20 centimètres !

.

Il faut dire que nous avons encore eu droit ces derniers jours à de très généreuses averses orageuses.

.

.

.

.

2 et 3 décembre 2014

.

Relevé de notre pluviomètre à l'Isola Maggiore, le 3 décembre à 17:33.
Relevé de notre pluviomètre à l’Isola Maggiore, le 3 décembre à 17:33.

.

.

.

.

Nuit du 4 au 5 décembre 2014

.

Relevé de notre pluviomètre à l'Isola Maggiore le 5 décembre 2014 à 13:04.
Relevé de notre pluviomètre à l’Isola Maggiore le 5 décembre 2014 à 13:04.

.

.

Donc un total de

5,1 centimètres en trois jours et demi.

.

.

.

.

Promenade vespérale

sur l’Isola aux milles reflets

.

Reflet d'une lanterne dans l'habituelle flaque d'eau résiduelle de notre jardin à l'Isola Maggiore.
Reflet d’une lanterne dans l’habituelle flaque d’eau résiduelle de notre jardin à l’Isola Maggiore.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

Ce genre de reflet dans notre jardin m’a donné l’idée de faire une ballade avec Aïka, notre berger suisse blanc, avec le projet de photographier d’autres reflets en cours de chemin.

.

Si vous souhaitez en savoir un peu plus sur la photo de reflets, je vous invite à lire l’article que j’y ai déjà consacré en cliquant sur son adresse ci-dessous :

.

.

Mais cette fois je ne me suis intéressé qu’aux reflets rendus possible par l’accumulation de l’eau de pluie via Guglielmi et à la strada di lungolago.

.

.

.

.

Via Guglielmi

.

Dédoublement des maisons de la via Guglielmi ?
Dédoublement des maisons de la via Guglielmi ?

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « Pluie et mirages à l’Isola Maggiore… »

A la fin du jour, déambulation tranquille dans le silence de la via Guglielmi… (1)

.

.

Alla fine della giornata,

vagando da solo nel silenzio di via Guglielmi … 

(1)

.

.

.

Les lanternes orangées de la via Guglielmi, son impressionnant silence et sa vacuité contribuent à créer un étrange décor hermétique, hors du temps.
Les lanternes orangées de la via Guglielmi, son impressionnant silence et sa vacuité contribuent à créer un étrange décor hermétique et hors du temps.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

 Una passeggiata al crepuscolo nella via Guglielmi illuminata ha un fascino molto particolare.

Con la sua illuminazione arancione e calda, questa via vuota trasuda un’atmosfera di mistero.

.
Questo è uno dei segreti del fascino dell’ Isola Maggiore, per sempre inaccessibili ai visitatori che non rimangono almeno una notte sull’isola.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Fin de l'automne, à 17 heures, après la pluie, la via Guglielmi désertique...
Fin de l’automne, à 17 heures, après la pluie, la via Guglielmi désertique…

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

.

.

.

Continuons cette ballade crépusculaire

.

A hauteur du bar de Silvia - Quadrant supérieur gauche : le Palazzetto médiéval.
A l’avant-plan, le bar de Silvia     –     Quadrant supérieur gauche : le Palazzetto médiéval.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Dans son exil immobile,

Parmi les choses qui se sont tues,

Il fait un pas,

Dans l’alphabet des solitudes.

.

Source : http://www.oniris.be/poesie/colibam-dans-la-rue-sombre-du-temps-plie-3982.html

.

.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

.

Continuer la lecture de « A la fin du jour, déambulation tranquille dans le silence de la via Guglielmi… (1) »