.
.
Les touristes découvrent sur leurs photos
les sites qu’ils avaient renoncé à regarder
pour trouver le temps de les prendre.
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.

Le Blog de Fabienne et Jean Wilmotte
En direct du lac Trasimène et de son joyau, l'Isola Maggiore…
.
.
Les touristes découvrent sur leurs photos
les sites qu’ils avaient renoncé à regarder
pour trouver le temps de les prendre.
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.
.
..
.
.
![]()
.
.

.

.
.
Per i nostri amici italiani
.
In questo blog, siamo venuti molte volte via Guglielmi, unica via di Isola Maggiore e abbiamo scoperto insieme molte faccette : vedi sotto l’elenco degli articoli.
Oggi vi invito a “rivisitare” la Via Guglielmi alla scoperta di piccoli luoghi o immagini fugaci che spesso sfuggono al visitatore di Isola Maggiore.
.
Quando Lei visita l’Isola Maggiore, prenda il suo tempo, lasci i sui occhi pendere su a destra e a sinistra … la bellezza è ovunque!
.
.
.
.
.
Dans ce blog, nous avons déjà parcouru à de nombreuses reprises la via Guglielmi, unique rue de l’ Isola Maggiore et nous avons découvert ensemble nombre de ses facettes :
.
La via Guglielmi en fleurs : une promenade virtuelle
Flânerie insolite via Guglielmi : les fenêtres
La chasse aux détails est ouverte via Guglielmi
.
Mini-cours de photo numérique (1) : le « jaune » dans la via Guglielmi
Mini-cours de photo numérique (2) : le « vert » dans la via Guglielmi
Mini-cours de photo numérique (3) : « passeggiata rossa »
.
Une tranche de vie de la via Guglielmi
Une touriste inattendue via Guglielmi : une Aigrette garzette
.
Aujourd’hui je vous propose de « revisiter » la via Guglielmi pour y découvrir quelques images moins souvent remarquées que les bâtiments les plus célébrés comme la Casa del Capitano del Popolo ou le Palazzetto…
.
Il s’agit cette fois de petits lieux ou images fugaces qui échappent souvent au visiteur de l’ Isola Maggiore.
.
.
.
.
Grosso modo, l’ordre des photos suit un cheminement qui, partant du Musée du Merletto, se dirige vers le sud pour se terminer dans les premiers mètres de la via Tre Martiri.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.
.
Cette foule est une constellation tombée à terre:
en chacun de ces inconnus tremble l’étoile
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.
.

.
.
.
.
.
![]()
.
.

.

.
.
Per i nostri amici italiani
.
Domenica di Pasqua e Pasquetta hanno beneficiato quest’anno da un clima molto favorevole.
Quindi, a Isola Maggiore, abbiamo avuto un ritorno in massa dei visitatori.
.
In questa occasione, ho provato per la prima volta di scattare “Foto di strada“.
.
Anche se queste prime immagini siano molto lontano da me soddisfacente, ho avuto l’opportunità di imparare a prendere un nuovo sguardo alla vita brulicante di una Guglielmi via sovraffollato..
Inoltre mi ha permesso di sentire che questo settore della fotografia mi piaceva e che beneficiavo sull’isola di uno luogo di pratica particolarmente favorevole..
Spero che questo primo test vi sia ugualmente stato l’occasione per scoprire un altro modo di guardare la folla intorno a voi..
.
.
.
.
Le week-end de Pâques signe normalement le grand retour des visiteurs à l’ Isola Maggiore.
Du moins quand le beau temps est de la partie.
Ce ne fut malheureusement pas le cas le samedi 19 avril 2014.
.
Mais par chance, le soleil fit sa réapparition les dimanche et lundi de Pâques.
Et les visiteurs lui emboîtèrent aussitôt le pas.
D’où une belle affluence sur notre île.
.
Je profitai de l’occasion pour expérimenter pour la première fois un style particulier de photo: la « photo de rue ».
.
.
.
.
En effet, depuis un moment, je me promettais de concrétiser « sur le terrain » cette approche photographique particulièrement pertinente dans un lieu touristique aussi visité que l’ Isola Maggiore.
.
Pourrais-je rêver mieux que cette île qui reçoit plus de 100.000 visiteurs par an sur un espace restreint de 25-26 hectares et doté d’une seule rue.
.
Mais il me faut d’abord vous présenter, grâce à Wikipédia, cette facette spécifique de la photographie :
.
.
La photographie de rue ou photo de rue (« Street Photography » en anglais) est une branche en photographie dont le sujet principal est une présence humaine, directe ou indirecte, dans des situations spontanées et dans des lieux publics comme la rue, les parcs, les plages, les grands magasins ou les manifestations.
.
L’origine du terme « rue » se réfère plus à une époque qu’à un espace : une époque où les femmes étendirent leurs libertés, où les travailleurs étaient récompensés par du temps libre, et où la société quitta l’intimité des foyers, rendant publiques les interactions entre individus au profit du photographe.
.
.

.
Dans l’introduction de son livre, « La photo de rue », le photographe américain Michael Freeman introduit l’esprit et la spécificité de la « Photo de rue » de la façon suivante :
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.
.
Qui s’est assis sur un rocher chauffé par le soleil,
en y posant les mains
pour essayer de capter ces obscures vibrations
que nos sens ne perçoivent pas,
a bien de la peine
à ne pas croire obscurément à l’amitié des pierres
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.
.

.
.
.
.
![]()
.
.

.

.
.
Per i nostri amici italiani
.
L’apprendimento della fotografia coinvolge di addestrarsi a lanciare un nuovo sguardo sul suo ambiente.
.
Ho già descritto questa pratica in articoli precedenti.
.
Oggi, propongo di sfogliare insieme la strada di lungolago dell’Isola Maggiore concentrandoci sulle molte rocce che punteggiano da ogni parte della strada e lungo la pendenza dell’isola..
.
.
.
.
J’ai déjà écrit à plusieurs reprises combien la pratique de la chasse aux photos en fonction d’un thème me semblait un passage fécond de l’apprentissage photographique.
.
Vous trouverez un développement de cette idée dans l’article ci-dessus avec de plus les références d’autres articles du blog pouvant vous servir d’exemples ou d’illustrations :
.
La chasse aux détails est ouverte via Guglielmi !
.
Sur son site « Vivre la Photo »,Cathy propose un petit ouvrage gratuit (en pdf) qui est très bien illustré, simple, et surtout très stimulant.
Je vous conseille de le télécharger.
.
.
Elle vous y invite à vous adonner à la « Marche photographique » :
.
.
MARCHE PHOTOGRAPHIQUE
.
La photographie nous permet de découvrir notre environnement sous un jour totalement nouveau.
.
C’est d’ailleurs ce qui me plaît beaucoup dans cet art qu’on croit facile de prime abord.
La première idée de projet photo créatif consiste à redécouvrir son environnement proche muni de son appareil photo.
À la manière d’un touriste qui atterrirait dans votre ville, partez à la découverte de votre lieu de résidence pour le prendre en photo.
.
.
.
.
.
C’est dans cette optique que je vous propose aujourd’hui quelques regards photographiques sur un aspect particulier de l’ Isola Maggiore (surtout à la strada di lungolago) : l’ abondance de roches, de formes et de tailles diverses.
.
Pour le « fun », je me suis amusé à les baptiser en fonction des fantaisies de mon imaginaire face à la grande variété de leurs apparences…
.
.
.
.

.

.
.
.
.

.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.
.
La variété, c’est de l’organisation ;
l’uniformité, c’est du mécanisme.
La variété, c’est la vie ;
l’uniformité, c’est la mort.
.
.
.
.
Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.
.
.
.
.
.
.
.
.

Photo réalisée via le recours à la technique dite High-Key.
.

.
.
J’ai un peu délaissé nos visiteurs ces derniers jours.
Mais rassurez-vous, c’était pour la bonne cause.
Après ma visite à l’exposition photographique à Tuoro-sul-Trasimeno, je me suis dit qu’il serait bon que je fasse un peu le point dans ce domaine.
J’ai donc entrepris de revoir les photos de ma galerie FLICKR, de les critiquer à l’aide de mes acquis récents, d’en éliminer un certain nombre et d’actualiser son organisation en y ajoutant à cette occasion de nouveaux thèmes, plus orientés sur l’apprentissage de diverses approches photographiques (à ce jour, 20 albums différents et 210 photos).
.
Vous pouvez déjà aller examiner l’état d’avancement de ce chantier à l’adresse suivante :
.
https://www.flickr.com/photos/104271244@N05/sets/
.
Ce travail va continuer car j’ai décidé de passer en revue l’ensemble de mes archives photographiques.
Un travail de Titan !
.
Mais c’est promis, juré, demain en fin de journée, je publierai un nouvel article sur notre blog.
.
.
.
.
Ho un pò trascurato i nostri visitatori in questi giorni.
Ma state tranquilli, era per una buona causa.
Dopo la mia visita alla Mostra fotografica a Tuoro sul Trasimeno, mi sono detto che sia bene che faccio ora il punto sulle le mie formazioni in fotografia.
Mi sono quindi impegnato a rivedere le foto dalla mia galleria FLICKR, criticandolo grazie alle mie recenti esperienze, ne eliminando se sia necessario e aggiornando la sua organizzazione.
Ho aggiunto temi nuovi, più incentrato sull’apprendimento di vari approcci fotografici (in data odierna, 20 diversi album e 210 foto).
.
Si può già andare a controllare i progressi di questa galleria al seguente indirizzo:
.
https://www.flickr.com/photos/104271244@n05/
.
Questo lavoro continuerà perché ho deciso di rivedere tutti i miei archivi fotografici.
Un lavoro di Titan!
.
Ma è promesso, promesso, domani pomeriggio, pubblicherò tuttavia un nuovo articolo sul nostro blog.
.
.
.