Isola Maggiore, Isola del Libro : Marco Rufini

.

.

Café Letterario : incontro con l’autore

Domenica 8/09/2013

.

.

.

Marco Rufini nel giardino del ristorante "L'OSO" à l'Isola Maggiore   -   8/09/2013.
Marco Rufini nel giardino del ristorante “L’OSO“,  Isola Maggiore   –   8/09/2013.

.

Non dimenticare di cliccare sulle foto seguenti per ingrandire!

.

.

.

Pour nos amis francophones

.

Dans le cadre du programme 2013, « année zéro », de Isola Maggiore, Isola del Libro, Marco Rufini est venu présenter son livre « Quasi Re », consacré à Fortebraccio de Montone.

.

Né à Pérouse en 1368, ce personnage historique fut un condotierre italien ayant comme rivaux Carlo Malatesta et Muzio Attendolo Sforza.

Il s’empara de Pérouseen 1416 et de Rome en 1417.

Il est mort en 1424 durant le siège de L’Aquila.

.

.

.

.

Introduzione

.

Per molti dei nostri visitatori,non  è probabilmente più necessario introdurre il nuovo concetto di Isola Maggiore, Isola del Libro che ha cominciato a materializzarsi nel mese di settembre 2013

Tuttavia, se volete, troverete tutte le informazioni necessarie cliccando qui.

.

Oggi parleremo dello scrittore Marco Rufini e del suo libro « Quasi Ré ».

.

.

.

Il posto

.

Il pubblico del café letterario nel giardino del ristorante L'OSO (ISOLA MAGGIORE).
Il pubblico del café letterario nel giardino del ristorante L’OSO (ISOLA MAGGIORE).

.

Questo evento letterario si tenne nel giardino del ristorante « L’Oso », a bordo di una riva del lago Trasimeno.

Non si poteva chiedere un ambiente più piacevole.

.

.

.

Il scrittore

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « Isola Maggiore, Isola del Libro : Marco Rufini »

Le cyclone Pénélope est entré en action…

.

È arrivato il ciclone Penelope…

.

4-6 / 10 / 2013

.

.

Enregistrements pluviométriques à l'Isola Maggiore la nuit du 4 au 5 octobre, et la journée du 5 octobre entre 8 et 17 heures.
Enregistrements pluviométriques à l’Isola Maggiore la nuit du 4 au 5 octobre, et la journée du 5 octobre entre 8 et 17 heures.

.

Enregistrement pluviométrique de la nuit du 5 au 6 octobre 2013   -   Isola Maggiore
Enregistrement pluviométrique de la nuit du 5 au 6 octobre 2013 – Isola Maggiore

.

Ne pas oublier de cliquer sur les prochaines photos pour les agrandir !

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

L’arrivo del ciclone Penelope ha portato a

un calo di 9,6 centimetri

di pioggia per metro quadrato

tra la sera di venerdi 4 ottobre

e la mattina di questa domenica 6 ottobre.

.

.

.

.

Introduction

.

Dans l’article précédent, nous avions annoncé l’arrivée imminente du mini-cyclone méditerranéen Pénélope.

Ce dimanche matin, 6 octobre, l’action de Pénélope a été suffisament probante pour que cela mérite déjà un bilan en ce qui concerne son impact au niveau du lac Trasimène.

.

.

.

La pluviosité enregistrée

.

Il est tombé à l’ Isola Maggiore,

entre le 4 octobre en fin de journée et le 6 octobre à 9 heures,

9,6 centimètres

de pluie au mètre-carré

.

.

.

Deux comparaisons éclairantes

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « Le cyclone Pénélope est entré en action… »

Arrivée de l’automne en Italie : 29-30 septembre 2013

.

De Néfertari à Pénélope

.

Dal ciclone Nefertari al ciclone Penelope

.

.

.

Relevés du pluviomètre de notre jardin pour les journées des 29 et 30 septembre 2013.
Relevés du pluviomètre de notre jardin pour les journées des 29 et 30 septembre 2013.

.

Ne pas oublier de cliquer sur les prochaines photos pour les agrandir !

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

L’arrivo del ciclone Nefertari le 29 e 30 settembre ha portato a

un calo di 4,8 centimetri di pioggia per metro quadrato.

Pertanto, il livello del lago Trasimeno, che era ancora relativamente elevato rispetto agli ultimi anni, viene ad avviare un piccolo ma precoce aumento.

E già l’arrivo di un nuovo ciclone, Penelope, è annunciato per le 5 e 6 ottobre.

.

.

.

.

Introduction

.

Il est tombé à l’ Isola Maggiore

les 29 et 30 septembre 2013

4,8 centimètres

de pluie au mètre-carré

.

Cela mérite une explication et une réflexion quant au niveau actuel du lac Trasimène.

.

.

.

Le cyclone Nefertari

.

Néfertari vu sur une carte météo concernant les 29 et 30 septembre 2013..
Néfertari vu sur une carte météo concernant les 29 et 30 septembre 2013..

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « Arrivée de l’automne en Italie : 29-30 septembre 2013 »

Isola Maggiore, Isola del Libro : Stefania Limiti

.

.

Café Letterario : incontro con l’autore

Sabato 14/09/2013

.

.

.

Stefania Limiti nel giardino del'Antico Orologio (Isola Maggiore)   -   14/09/2013
Stefania Limiti nel giardino del’ Antico Orologio (Isola Maggiore) – 14/09/2013

.

Non dimenticare di cliccare sulle foto seguenti per ingrandire!

.

.

.

Pour nos amis francophones

.

L’Italie est un pays toujours à la recherche de la vérité, toujours à la recherche de son propre passé.

L’ouvrage présenté est le résultat de plusieurs années d’enquête journalistique au sujet de l’action en Italie d’un pouvoir cynique, occulte et violent.

.

.

.

.

Introduzione

.

Sabato, 14 settembre, nel pomeriggio, la scrittrice Stefania Limiti è venuta presentare il suo libro « Doppio Livello – Come si organizza la destabilizzazione in Italia ».

.

Da sinistra a destra, Carlo Ponti, Stefania Limiti e Roberto Segatori.
Da sinistra a destra, Carlo Ponti, Stefania Limiti e Roberto Segatori.

.

Il dibattito è stato moderato da Carlo Ponti con l’aiuto di Roberto Segatori, Università di Perugia

.

Il pubblico nel giardino del "Antico Orologio"
Il pubblico nel giardino del “Antico Orologio”

.

Questa volta è il giardino del ristorante « Antico Orologio » che ha ospitato l’evento letterario, dimostrando ancora una volta l’ambiente idilliaco offerto dall’Isola Maggiore.

.

A sinistra, il lato sud del giardino del "Antico Orologio"; a destra, la chiesa del Buon Gesù.
A sinistra, il lato sud del giardino del “Antico Orologio”; a destra, la chiesa del Buon Gesù.

.

.

.

La scrittrice

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « Isola Maggiore, Isola del Libro : Stefania Limiti »

Deux belles photos : l’échevin et le plagiste…

.

Due belle foto :

l’assessore e il gestore di spiaggia…

.

.

.

En route vers l'Isola Maggiore - Si dirigendo verso Isola Maggiore.
En route vers l’Isola Maggiore – Si dirigendo verso Isola Maggiore.

 .

.

.

Introduction  –  Introduzione

.

J’ai malheureusement du, bien trop souvent à mon goût, mettre en avant les manquements de la gestion communale par les politiciens de Tuoro-sul-Trasimeno.

.

C’est donc un réel plaisir de mettre pour une fois à l’honneur un des responsables communaux de Tuoro sul Trasimeno, Lorenzo Borgia, échevin de la Culture et du Tourisme.

.

Il vient en effet de publier deux très belles photos de l’ Isola Maggiore et du lac Trasimène.

.

.

Lorenzo Borgia.
Lorenzo Borgia.

.

.

Purtroppo, bene troppo spesso per i miei gusti, ho devuto evidenziare qui le mancanze dell’amministrazione comunale dei politici di Tuoro sul Trasimeno.

.

Così, è un vero piacere per un tempo di onorare un leader comunale di Tuoro sul Trasimeno, Lorenzo Borgia, Assessore alla cultura e al turismo.

.

Ha infatti pubblicato due belle foto dell’Isola Maggiore e del lago Trasimeno.

.

.

.

Le sujet des photos   –   Il tema delle foto

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « Deux belles photos : l’échevin et le plagiste… »