Isola Maggiore : un lieu à deux faces !

.

Rendez-vous touristique réputé

et

calme petit hameau ombrien

.

.

.

La via Guglielmi, unique rue de l'Isola Maggiore (Lac Trasimène).
La via Guglielmi, unique rue de l’Isola Maggiore (Lac Trasimène).

.

Ne pas oublier de cliquer sur les prochaines photos pour les agrandir !

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Durante la stagione, come ora, l’ Isola Maggiore si presenta come un villaggio completamente differente a causa del gran numero di visitatori che vagano nella sua strada unica e nei i vari sentieri.

Vi presentiamo qui di seguito una serie di foto per meglio rappresentarvi il piccolo borgo umbro, isolato su un’isola, come nostra Isola è veramente la maggior parte del tempo, di fuori della stagione turistica.

.

.

.

.

Introduction

.

Nous sommes en pleine saison touristique et l’ Isola Maggiore est de nouveau parcourue quotidiennement par des centaines de visiteurs.

.

Flot continu de visiteurs et de touristes au pontile de l'Isola Maggiore.
Flot continu de visiteurs et de touristes au pontile de l’Isola Maggiore.

.

Cela modifie profondément l’aspect offert par l’île à ses visiteurs.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « Isola Maggiore : un lieu à deux faces ! »

Pensée du jour : nager…

.

.

Prie Dieu mais continue de nager vers le rivage.

.

Proverbe russe

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

 

La spiaggia di Isola Maggiore è aperta !

.

La plage de l’Isola Maggiore est en activité !

.

 

 

La spiaggia di Isola Maggiore è attrezzato e aperto.
La spiaggia di Isola Maggiore è attrezzata e aperta.

.

.

Pour nos amis francophones

.

Comme l’an dernier, la petite plage de l’Isola Maggiore a été réactivée pour la saison estivale par le gestonnaire du Lido de Tuoro-Navaccia.

Cet attrait supplémentaire de l’Isola Maggiore ne peut que tous nous réjouir.

Rappelons ici l’intérêt tout particulier d’effectuer le tour complet de l’Isola Maggiore en canot ou en pédalo.

Vous trouverez quelques photos d’un tel périple en cliquant ici.

.

.

.

Come l’anno scorso, la piccola spiaggia di Isola Maggiore è stato riattivato per la stagione estiva da il gestore del Lido di Tuoro-Navaccia.

Di questa attrazione aggiunta del Isola Maggiore possono gioire tutti.

.

Ricordiamo il particolare interesse di fare un giro completo dell Isola Maggiore usando un kayak o un pedalò.

Troverete alcune immagini di questo viaggio cliccando qui.

.

.

.

Qualche foto della spiaggia

.

Non dimenticare di cliccare sulle foto seguenti per ingrandire!

.

Dove è situata la spiaggia.
Dove è situata la spiaggia.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « La spiaggia di Isola Maggiore è aperta ! »

Le lac Trasimène: une photo prise de l’espace !

.

Par un astronaute italien

.

.

Il Trasimeno :  una foto dallo spazio

da un astronauto italiano

.

5/07/2013

.

.

 

Photo prise le 5 juillet 2013, au départ de la Station Spatiale Internationale (ISS) par l'astronaute italien, Luca Parmitano.
Photo du lac Trasimène, prise le 5 juillet 2013, au départ de la Station Spatiale Internationale (ISS), par l’astronaute italien, Luca Parmitano.

Originehttp://www.perugiatoday.it/cronaca/foto-lago-trasimeno-scattata-dallo-spazio.html

.

Ne pas oublier de cliquer sur les prochaines photos pour les agrandir !

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Il 5 giulio 2013, l’astronauta italiano Luca Parmitano ha scattato una foto del lago Trasimeno dallo spazio.

.

Perugia Today ha pubblicato un rapporto su questo evento.

È possibile trovare questo articolo al seguente indirizzo Internet:

.

http://www.perugiatoday.it/cronaca/foto-lago-trasimeno-scattata-dallo-spazio.html

.

.

.

.

Luca Parmitano

.

Luca Parmitano, astronaute italien.
Luca Parmitano, astronaute italien.

.

Wikipedia nous offre les informations suivantes sur cet astronaute italien :

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « Le lac Trasimène: une photo prise de l’espace ! »

PRO LOCO : Una vista panoramica per i turisti !

.

 

Logo di ceramica, designo di Maria Letizia BITTONI, opera di Marco SOLDATINI.
Logo di ceramica, designo di Maria Letizia BITTONI, opera di Marco SOLDATINI.

.

.

Une action de la Pro Loco

en faveur des touristes

.

.

.

Il 25 Giulio 2013 : una vista panoramica di nuovo libera allo spiazzzo della statua di San Francesco (Isola Maggiore)
Il 25 luglio 2013 : una vista panoramica di nuovo libera allo spiazzzo della statua di San Francesco (Isola Maggiore)

.

Non dimenticare di cliccare sulle foto seguenti per ingrandire!

.

.

.

Pour nos amis francophones

.

Parmi ses nombreux attraits, l’Isola Maggiore peut être fière des très beaux panoramas qu’elle propose à ses visiteurs.

Un des lieux particulièrement appréciés à cet égard est l’esplanade où domine la statue desaint François : vue sur l’Isola Minore, sur l’Isola Polvese et sur presque toute la moitié orientale du lac Trasimène.

Il s’agit de l’endroit où la légende veut que le saint ait débarqué sur l’ïle pour y passer les quarante jours du Carême de 1211.

Voir l’article : Lieux franciscains : Le lieu du débarquement de saint François.

.

Ces derniers mois, la végétation avait complètement envahi les rives de l’esplanade en réduisant fortement le panorama accessible.

Le 24 juillet 2013, la Pro Loco (association d’isolani pour la promotion du tourisme à l’Isola Maggiore) a complètement dégagé la vue rendant toute sa splendeur à ce panorama privilégié.

 .

.

.

.

Introduzione

.

Abbiamo già presentato in questo blog la Pro Loco di Isola Maggiore :

.

Pro Loco di Isola Maggiore, fundazione e scopo

.

Se Lei sia interessato (interessata)  ad alcuni dei suoi lavori precedenti, clicchi qui.

.

Oltre all’arte, alle tracce della vecchia vita, alla tranquillità, e alla sua fauna selvatica, Isola Maggiore ha un’altra attrattiva per i turisti  : le varie e splendide viste che offre sul lago Trasimeno e le sue rive .

.

Quindi, il 24 luglio 2013, la Pro Loco ha commissionato un lavoro per liberare una delle più belle viste visibili ad Isola Maggiore : quella della spianata che ospita la statua di San Francesco nel punto terminale della strada di Lungo lago.

.

Panorama parziale offerto dalla spianata di San Francesco – Foto scattata durante l’inverno del 2009 e quindi in assenza di vegetazione.

..

Pertanto, è di nuovo possibile godere la vista delle Isole Minore e Polvese, così come quasi tutta la metà orientale del Lago Trasimeno.

.

.

.

Situazione prima dell’intervento della pro Loco

.

Ingresso della piazzetta della statua di San Francesco: gli arbusti sono completamente sviluppati.
Ingresso della piazzetta della statua di San Francesco: gli arbusti sono completamente sviluppati   –   23/07/2013.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « PRO LOCO : Una vista panoramica per i turisti ! »

MUSIC FOR SUNSET : A REPLAY !

.

Concert de Jon Hassell

.

Lundi 29 juillet 2013

18 heures 30   –   Isola Maggiore

.

.

JON HASSELL   -   Music for Sunset, a replay.
JON HASSELL – Music for Sunset, a replay.

 .

Ne pas oublier de cliquer sur les images qui vont suivre pour les agrandir !

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

La terza edizione di «  Music for Sunset » si chiuderà presso l’Isola Maggiore, lunedì 29 luglio 2013, per un concerto di Jon Hassell, trombettista e compositore, creatore di « Fourth World Music ».

Troverete tutte le informazioni su questo argomento, in italiano, cliccando qui.

Non perdere questo spettacolo musicale nella magica cornice della darsena dell’Isola Maggiore di fronte al tramonto.

.

.

.

.

Introduction

.

Du 20 au 23 jun 2013, la troisième édition de Music for Sunset s’est déroulée avec beaucoup de succès à l’ Isola Maggiore.

.

Jon Hassell en pleine prestation.
Jon Hassell en pleine prestation.

Origine : http://www.lastfm.fr/music/Jon+Hassell/+images/46129905

.

Et cette année, nous bénéficions d’une soirée musicale supplémentaire avec Jon Hassell (trompettiste et compositeur).

.

En haut, à gauche Peter Freeman, à droite Rick Cox. En bas, Kheir Eddine M'Kachiche.
En haut, à gauche Peter Freeman, à droite Rick Cox. En bas, Kheireddine M’Kachiche.

.

Il sera accompagné par Peter Freeman (bassesynthétiseur), Rick Cox ( guitare, électronique) et Kheireddine M’Kachiche (violon).

.

.

.

Jon Hassell

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « MUSIC FOR SUNSET : A REPLAY ! »

Pensée du jour : la table…

.

.

Ce qu’on laisse sur la table

fait plus de bien

que ce qu’on y prend.

.

Proverbe québécois

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.