.
Isola Maggiore
.
.
Meditazione vesperale al lungolago…
.
.

.

.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Innanzi tutto, la presentazione di un montaggio di foto scattate a lungolago dell‘Isola Maggiore poco prima del tramonto (« ore d’oro »).
.
Ci ho aggiunto un accompagnamento musicale e poetico (frasi di una poesia purtroppo in francese).
.
Poi l’articolo diventa più tecnico e spiega alcuni concetti legati alla fotografia durante le « ore d’oro ».
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
.
J’ai déjà parlé dans ce blog des « heures dorées » (Golden Hours), ce moment privilégié au cours de la journée où le soleil est à proximité de l’horizon.
L’éclairage disponible à ce moment est particulièrement propice à la prise de photos et c’est donc la période préférée des photographes de paysage.
.
Dans les deux articles ci-dessous vous trouverez une explication plus détaillée de ce phénomène ainsi que quelques exemples de photos réalisée dans ces circonstances souvent spectaculaires :
.
.
.
Aujoud’hui, je vous offre un montage basé sur des photos réalisées au lungolago de l’Isola Maggiore à l’heure d’or.
.
Il s’appuie également, en écho, sur un poème de Paul Stendhal et sur un fond musical.
.
Bonne promenade !!!
.
.
.
.
.
Méditation “dorée”
le long du lac Trasimène…
.
.
.
Poème de : Paul Stendhal.
Source musicale : https://www.youtube.com/watch?v=zutgOuviacc
.
.
.
.
.
Pour les amateurs de
technique photographique…
Se préparer à photographier
aux heures dorées…
.
.

19 juin 2018 – 20:40.
Point JAUNE sur le schéma un peu plus bas.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.

















