“Les Fantômes du Lac”

Premier récit traduit du livre

Umbria Misteriosa” de Lucia PIPPI et Cristiano ROSCINI.

(Voir aussi le second récit et le troisième récit, partie 1 et partie 2)

Le lac Trasimène, muse des écrivains et poètes

« Le lac Trasimène est certainement un des lieux les plus magiques de l’Ombrie. Ses collines, ses couchers de soleil ont depuis toujours inspiré écrivains et poètes.

Coucher de soleil sur le lac Trasimène

C’est sur son rivage, à Monte del Lago, dans une splendide villa qui domine toute l’étendue de l’eau, que vécut Vittoria Aganoor Pompilj , la poétesse de la fin du dix-neuvième siècle ».

Le lac Trasimène, source de légendes

 

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

Continuer la lecture de « “Les Fantômes du Lac” »

A LIRE : “Umbria Misteriosa”

 

Le livre

 

Il s’agit d’un livre écrit par Lucia PIPPI et Cristiano ROSCINI. Il a été publié en italien en novembre 2010. Cet ouvrage rassemble 44 brèves histoires et légendes.

L’ouvrage est d’ailleurs sous-titré : “Histoires inquiétantes de présences occultes”.

Les forêts, fécondes matrices de légendes

 

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

Continuer la lecture de « A LIRE : “Umbria Misteriosa” »

DA LEGGERE : “Umbria Misteriosa”

“Storie inquietanti di presenze oscure”

Il libro

Questo libro è stato scritto da Lucia PIPPI e Cristiano ROSCINI e pubblicato in novembre 2010. Questa opera presenta 44 brevi racconti che ci fanno entrare nel profondo dell’anima dell’Umbria, nelle veglie notturne delle famiglie intorno al fuoco in passato, prima che arrivi la televisione.

 

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

Continuer la lecture de « DA LEGGERE : “Umbria Misteriosa” »

AL COCCIO : Il nostro primo colpo di fulmine… (Magione)

  

Come l’abbiamo trovato ?

Sala da pranzo (c'è anche una piacevole terrazza)

All’epoca del nostro entrata nella nostra nuova casa ( ottobre 2008 ), il mio nuovo parrucchiere mi ha consigliato il ristorante ” Al Coccio ” a Magione. Da allora, siamo diventati dei clienti entusiasti ed assidui di questo ottimo ristorante.

Cucina Tipica Umbra

 

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

Continuer la lecture de « AL COCCIO : Il nostro primo colpo di fulmine… (Magione) »

Tutti i banchi di pietra di Isola Maggiore a posto !

 

Realizzazione della Pro Loco di Isola Maggiore

 

La Pro Loco ha voluto partecipare al Piano di Valorizzazione Turistica di Isola Maggiore. In ogni circostanza questa voluntà deve implicare evidentemente un’accoglienza più comoda offerta ai nostri visitatori. Uno degli incantesimi di Isola Maggiore è costituito dalla sua rete diversificata di strade e di sentieri offerti ai visitatori.

Sentiero forestale dei lecci
MOLTO DIFFERENTE : Panoramico del Mulino con l'oliveto

 

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

Continuer la lecture de « Tutti i banchi di pietra di Isola Maggiore a posto ! »

FOLIGNO : Giostra della Quintana

Affiche annonçant le cortège historique et la Giostra della Quintana 2011 à Foligno

De quoi s’agit-il ?

Si vous venez en Ombrie entre le mardi 31 mai et le dimanche 18 juin 2011, ne manquez pas de vous rendre à Foligno (à 71 km de Tuoro-sul-Trasimeno) pour profiter de l’ambiance et du folklore de la fête populaire liée à la Joute de la Quintaine (“Giostra della Quintana“). Il s’agit d’une joute de la Renaissance au cours de laquelle doivent s’affronter dix chevaliers représentant chacun un des dix districts de la ville.Il s’agit pour eux de réussir,  lancés au galop, à passer la pointe de leur lance à travers un anneau suspendu à la main droite d’un pantin figurant un soldat médiéval.

Les moments clés

 

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

Continuer la lecture de « FOLIGNO : Giostra della Quintana »

POUR LES PROCHES : Jean persiste et signe…

Le problème

Dans le cadre de la participation de la Pro Loco à l’amélioration des conditions d’accueil des visiteurs de l’ Isola Maggiore, cinq bancs de pierre, inclus dans différents murets, avaient déjà été remis en état. Dès lors, ce lundi matin, 6 juin 2011, Jean s’est attaqué au sixième qui devrait permettre aux touristes de goûter une belle vue sur le chevet de l’église San Salvatore (église romane du XII°).

La photo ci-dessous vous montre qu’il ne s’agissait pas d’une mince affaire…

Banc de pierre inclus dans le muret voisin du chevet de San Salvatore (AVANT)

Jean s’équipe

 

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

Continuer la lecture de « POUR LES PROCHES : Jean persiste et signe… »

Plaisanciers, soyez prudents avec le lac Trasimène !

Le campus de l’Hôpital Van Gogh que j’ai dirigé de nombreuses années, était délimité sur trois côtés par une rivière appelée l’Eau d’Heure.

.

.

On prétendait que le nom de cette rivière était né de sa capacité de déborder en moins d’une heure de temps et d’inonder tous ses riverains.

Nus avons malheureusement eu l’occasion de le vérifier.

Le site hospitalier a connu deux sérieuses inondations en 20 ans !

.

Par analogie, le lac Trasimène pourrait bien s’appeler le lac du “Quart d’heure” car les changements de condition de navigation peuvent y être très brutaux et drastiques.

.

Vue sur Castiglione del Lago avec le Trasimène qui commence à se réveiller...

 

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

Continuer la lecture de « Plaisanciers, soyez prudents avec le lac Trasimène ! »