19:11
Une flottille de voiliers et autres esquifs commence à se rassembler en face des deux darses et du débarcadère de l’Isola Maggiore.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Per onorare la memoria di Sergio Piazzoli, creatore di “Music for Sunset“, su iniziativa della sua ex compagna iPatrizia Marcagnani, la Fondazione Sergio per la musica è stata creata, e poi ha organizzato all’inizio dell’estate una nuova animazione musicale all’Isola Maggiore: “Moon in June” – Luna in giugno – (19, 20 e 21 giugno 2015).
.
Durante questo evento artistico, il concerto del 21 giugno alla sera è stata l’unica attività a pagamento e ha registrato 1.500 iscrizioni!!!
.
Poco tentato per i raduni di folla, mi sono astenuto da partecipare, anche se la magia del tramonto e l’emergere della luna sopra il Lago Trasimeno siano sicuramente stati un elemento magico per lo spettacolo.
.
Ma, in effetti, non sono stato il solo, perché molti diportisti hanno preferito venire ancorarsi di fronte alle darsene dell‘ Isola Maggiore per poter partecipare, in famiglia e con gli amici, allo spettacolo musicale dalla loro barca.
.
Alla fine del molo della nostra darsena privata, armato di un teleobiettivo, mi sono reso conto che, oltre al divertimento musicale, c’era uno secondo spettacolo : uno balletto nautico sul Lago Trasimeno con scenarii molto colorati e variabili grazie al sequenziamento delle varie fasi del crepuscolo!
.
Quindi è questo secondo spettacolo che condivido sotto con voi !
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
De 2011 à 2014, , l’ Isola Maggiore a bénéficié chaque été de Music for Sunset consistant en plusieurs jours d’animations musicales, spectacles et d’événements divers :
Cela ne fut rendu possible que grâce àl’enthousiasme, la créativité et le sens artistique de Sergio Piazzoli, incontestablement tombé amoureux de notre si belle Isola.
.
Hélas, le 11 juin 2014, Sergio Piazzoli est décédé de façon inopinée, dans des conditions particulièrement tragiques (arrivée trop tardive des secours!!!).
.
Pour honorer sa mémoire, à l’initiative de son ancienne compagne Patrizia Marcagnani, la Fondation Sergio per la musica a été créée et a organisé en ce début d’été une nouvelle animation musicale à l’ Isola Maggiore : ” Moon in June” (19, 20 & 21 juin 2015).
.
Annonce de l’animation musicale de trois jours à l’Isola Maggiore.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
.
Voici, en bref, le programme de ces trois jours :
.
Le programme de ces trois jours.
.
Le concert du 21 juin au soir était la seule activité payante et l’on y a enregistré 1.500 inscriptions !!!
Si vous souhaitez voir plusieurs clip video sur le concert du dimanche 21 juin, cliquezICI.
.
.
.
.
.
Rassemblement de voiliers
.
Peu friand des rassemblements de foule et des concerts où l’on est assis en rangs d’oignon, je me suis abstenu d’y assister, bien que la magie du coucher de soleil puis de l’apparition de la lune au-dessus du lac Trasimène devaient certainement ajouter un élément magique au spectacle.
.
Je n’ai pas été le seul, car de nombreux plaisanciers ont préféré venir jeter l’ancre devant les darses de l’Isola Maggiore afin d’assister, en famille et avec des amis, à ce spectacle musical depuis leur embarcation.
.
19:35 L’arroseur arrosé !
Pendant que je prends les photos pour cet article, notre voisin et ami, Umberto Chiappafreddo, me photographie à mon insu…
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
..
Au bout de la jetée de notre darse privée (voir photo ci-dessus), armé d’un téléobjectif, j’ai réalisé qu’en plus du spectacle musical, il se déroulait aussi une sorte de ballet nautique sur lelac Trasimène et dans un décor très coloré et extrêmement inconstant grâce à l’enchaînement des différentes phases du crépuscule !
.
Au sujet des différentes phases du crépuscule, vous pourriez lire ou relire utilement un article publié fin 2014 :
PHOTO 1 – A l’extrémité de la Punta Navaccia, des flèches de lumière s’engouffrent dans quelques trouées nuageuses.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Dovunque vado, ho sempre una macchina fotografica con me, con i parametri essenziali già determinati.
. Il 22 novembre 2014, navigando, quest’abitudine mi ha permesso di catturare la bellezza fugace di raggi luminosiche si riflettevano nellago Trasimeno.
. Poi ho effettuato la post produzione delle foto usando il programma « Silver Efex Pro 2 » che consiglio vivamente per coloro che amano lavorare in bianco e nero.
.
.
.
.
.
Introduction
.
Si vous ne l’avez pas déjà fait, je vous engage à lire préalablementles deux articles ci-dessous qui vous situeront le contexte dans lequel s’inscrit la communication d’aujourd’hui :
C’est toujours dans le prolongement de cette démarche photographique qu’après la période d’essai, j’ai acquis le programme Silver Efex Pro 2, produit idéal pour la phase de postproduction de mes photos en noir et blanc.
.
Je l’ai utilisé pour les photos prises sur lelac Trasimène que je vous présente plus bas.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
.
Il s’agit de la seconde version d’un excellent logiciel de conversion noir et blanc.
Il peut bien entendu être également utilisé pour retravailler des photos prise au départ en noir et blanc, ce qui est d’ailleurs l’usage que j’en fais le plus souvent.
.
J’ai réalisé toutes les photos de cet article à l’aide de mon Sony Nex3 modifié pour prendre les photos sur le mode infrarouge avec en plus un filtre infrarouge de 1.000 nm. et un filtre rouge (Hoya R 25A).
.
.
.
Des algorithmes exclusifs
Les contrôles noir et blanc sophistiqués vous permettent d’obtenir rapidement d’excellents résultats : luminosité dynamique, contraste doux, amplification des blancs et des noirs, sans oublier le moteur de grain avancé.
Un ensemble complet d’outils
Émulez près de 20 types de films courants, peaufinez les finitions avec les encres et les bordures, et affinez vos photos pour obtenir un rendu noir et blanc parfait.
Avec Silver Efex Pro, vous maîtrisez la totalité du processus.
Des retouches simplifiées
Grâce au navigateur d’historique Silver Efex Pro, testez différents réglages et comparez les résultats obtenus, puis revenez à un réglage antérieur ou à la photo d’origine si vous le souhaitez.
Très onéreux jusqu’à il y a peu (199 euros!), le rachat de cette compagnie par Google a abouti à une chute drastique de ce prix puisque ce software est désormais inclus dans le package « NIK COLLECTION » qui, pour une somme d’environ 120 euros, comporte au total sept logiciels/Plug in : Analog Efex Pro, Silver Efex Pro, HDR Efex Pro, Dfine, Color Efex Pro, Viveza & Sharpener Pro
.
..
Pour les photos de cet article, en postproduction, je n’ai utilisé que des réglages préprogrammés dansSilver Efex Pro 2.
.
Voici pour chacune des photos, le réglage préprogrammé que j’ai choisi :
.
Les réglages préprogrammés choisis dans Silver Efex Pro 2 pour chaque photo.
.
.
.
.
Mes photos après postproduction
.
Suivant un conseil impératif systématiquement donné aux photographes débutants, où que j’aille, j’ai toujours au moins un appareil photo avec moi.
.
Ephémérides photographiques du samedi 22 novembre 2014 – Ce schéma permet de se représenter la direction des rayons du soleil vers 15 heures.
Bien m’en a pris samedi passé, 22 novembre 2014, vers 15 heures.
En effet, je reprenais ma navigation vers l’ Isola Maggiore après avoir conduit mon épouse à Tuoro-Navaccia, quand j’aperçus devant moi un très beau jeu de la lumière entre les masses nuageuses et leurs reflets multiples sur le lac Trasimène.
.
Selon leur numéro, orientation de la prise de chaque photo.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
.
J’ai alors pris le chemin des écoliers pour aller prendre quelques photos à la Punta Navaccia et en direction de Castiglione del Lago.
.
.
.
PHOTO 2– La rive sud-est du lac Trasimène, avec tout à gauche la pointe sud de l’Isola Maggiore.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
La beauté actuelle du Trasimène à son niveau idéal – 13 novembre 2014.
L’attuale bellezza del Trasimeno al suo livello ideale.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Negli ultimi dieci giorni, il nostro pluviometro ha registrato il calo di 6,6 centimetri di pioggia al Isola Maggiore.
. Pertanto, il livello del lago Trasimeno è già di nuovo a solo due centimetri dello zero idrometrico.
. Per timore di future inondazioni, le autorità hanno stabilito una serie di misure possibili.
. Qui di seguito troverete diversi diagrammi che mostrano la variazione del livello del Lago Trasimenoda gennaio 2007 a ottobre 2014.
.
.
.
.
Introduction
.
Depuis une dizaine de jours, il a recommencé à pleuvoir copieusement aulac Trasimène.
.
Niveaux de notre pluviomètre à l’Isola Maggiore au cours des dix derniers jours.
I livelli del nostro pluviometro all’Isola Maggiore negli ultimi dieci giorni.
.
Et la prise en compte du niveau du lac Trasimène est un « must » absolu tant pour nous les riverains que pour tous ceux qui sont amenés à naviguer sur ses eaux.
La reprise récente d’épisodes pluvieux (6,6 centimètres) nous amène donc à faire le point de la situation.
.
.
.
.
L’évolution en 2014
.
En 2014, pour la première fois depuis notre achat de la maison en 2008, nous avons pu amarrer notre voilier dans notre darse, malgré sa haute quille fixe – 20/10/2014.
.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
.
.
En début d’année, pour la première fois depuis 25 ans, le niveau du lac Trasimène est repassé au-dessus de son niveau hydrométrique zéro:
Une réjouissante vision qui nous aurait parue incroyable jusqu’à l’an dernier..
Una visione allegra che abbiamo considerata incredibile fino allo scorso anno.
.
.
.
Au cours des mois suivants, le niveau du Trasimène s’est bien naturellement abaissé (températures plus élevées) mais pas trop (persistance de généreux apports de pluie durant la période estivale).
.
Evolution mensuelle par année du niveau du lac Trasimène, de 2007 à 2014.
Variazione mensile per anno del livello del Lago Trasimeno, 2007-2014.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
De mon bureau, vue sur le lac Trasimène au crépuscule – Dal mio ufficio, vista sul Lago Trasimeno al crepuscolo.
.
Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Prima stavo fotografando paesaggi, eventi in vista di una pubblicazione specifica in questo blog.
.
Attualmente, ho scattato più spesso senza alcun oggettivo specifico, solamente per imparare e sperimentare le infinite possibilità del mondo della fotografia.
.
Quindi mi sono detto che l’evoluzione della mia pratica potrebbe tradursi in una rubrica regolare dedicata alla pubblicazione di un pot-pourri di immagini senza che loro siano collegati sia a un contenuto specifico del blog o a una particolare tecnica.
.
Solo per il piacere degli occhi !
.
Oggi presento una miscela di foto scattate durante la mia esplorazione della tecnica di « Low Key ».
Giù questa tecnica è spiegato in italiano.
.
.
.
.
.
Introduction
.
Gravina in Puglia.
.
Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.
.
C’est le 9 juin 2014 que j’ai inauguré cette nouvelle série que je compte alimenter assez régulièrement.
.
Si vous n’avez pas lu l’article inaugural de cette nouvelle série, je vous recommande très vivement de le faire : Interlude – 01
.
Aujourd’hui, l’article est entièrement consacré à des photos réalisées lors d’essais de la technique dite de « LOW KEY ».
.
.
.
.
Technique du Low Key
.
Un rosier de notre jardin.
.
Cliquez sur cette vignette pour obtenir un agrandissement.
.
.
Le high key et le low key sont deux techniques photographiques jouant sur deux tons d’une image : le clair et le foncé. …
.
Le low keys’obtient par une sous-exposition, ayant pour conséquence une plus forte présence des tons foncés.
.
La lumière sur l’ensemble de l’image, les teintes du sujet et du décor jouent également un rôle important pour ces deux techniques.
.
Dans le Low key obtenu grâce à une légère surexposition, la lumière joue un rôle essentiel.
En paysage par exemple, un ciel couvert offre des conditions se prêtant facilement à ce type de technique.
Les tons foncés, du gris foncé au gris clair, y sont alors présents en plus grande partie sur l’image.
.
Le low key apporte un sentiment dramatique à une scène, par une atmosphère chargée et pesante.
Questo stilo fotograficoutilizza prevalentemente i toni scuri, immergendo il soggetto principale in una cornice nera che permette la sola visione dei particolari più luminosi o illuminati.
.
Una fotografia in Low Key non è solo un immagine scura.
E una foto dovela luce è usata in modo selettivo, illuminando poche e specifiche parti dei soggetti ripresi.
Ne pas oublier de cliquer sur les photos suivantes pour les agrandir !
.
.
Suite et fin du texte
.
.
Carte du lac Trasimène et des principaux lieux cités.
..
.
Borghetto et la bataille de Trasimène
.
« Ecco il Borghetto », dit un de nos rameurs, en nous montrant du geste une tour qui s’élève dans un défilé de la Gualandra, sur la rive lointaine, à gauche de la plage où nous nous sommes embarqués.
.
Seule subsiste la tour est du château construit à Borghetto en 1410.
Origine : Luciano Festuccia, The lands and castles of Trasimeno, 1987
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
Ne pas oublier de cliquer sur les photos suivantes pour les agrandir !
.
.
Introduction
.
Nos amis de l’ Arbitont présenté sur leur blog, le 2 janvier 2013, la traduction en italien d’un récit en français d’une excursion au lac Trasimène réalisée en juin 1860 par la princesse Maria Alessandrina Bonaparte Valentini et Madame Louise Colet.
.
Ce récit est du à la plume de Madame Louise Colet et se trouve dans le second volume de son ouvrage : « L’Italie des italiens», publié en 1862 (pages 209 à 213).
.
Louise Colet – ” L’Italie des italiens “, volume 2 – 1862.
.
Cela m’a donné l’idée de publier à notre tour ce texte sur notre blog.
Cette publication sera accompagnée de quelques informations complémentaires et se fera en deux parties vu la longueur du texte.
.
L’ouvrage peut se télécharger en entier à l’adresse internet suivante :