.
.
.
.
Per gli amici italiani
Rolando, il Pescatore ultimo
Utilizzando una descrizione di Riccardo Finelli, pubblicato nel suo libro « C’è mezzo il mare », vi presentiamo un isolano, Rolando, l’ultimo pescatore di professione di Isola Maggiore, che illustra perfettamente l’improvviso cambiamento culturale imposto su questa piccolissima comunità.
.
.
Introduction
.
Cet article inaugure une petite série destinée à présenter brièvement quelques « isolani ».
Ici, nous allons utiliser avant tout à un long paragraphe du livre de Riccardo Finelli, « C’è mezzo il mare » (Voyage dans les «micro» îles italiennes).
Nous avons déjà présenté ce livre extrêmement intéressant et original dans un précédent article en italien.
Nous y ajouterons quelques touches plus personnelles dans la mesure où nous vivons aux côtés de Rolando depuis trois ans et demi.
.
.
Présentation de Rolando
.
Rolando Gabbellini est né sur l’ Isola Maggiore où il n’a jamais cessé d’habiter.
Il a été interviewé par Riccardo Finelli en juillet 2008, quelques jours à peine après que nous y soyons venu visiter notre future maison.
.

.
Roland, le dernier pêcheur
(sans nostalgie)
…
Une île qui, jusqu’à il y a deux décennies (pas vraiment une ère géologique), vivait principalement de la pêche et qui, pour tout dire, n’avait peut-être pas trop envie de devenir à moitié touristique.
Mais il n’y avait sans doute pas d’autres solutions.
Avec un lac sans affluent, …, dont le niveau continue à baisser suite à la diminution chronique des précipitations et avec la réticence des jeunes générations à gagner sa vie en jetant leurs filets, il n’y avait plus d’espoir pour une économie basée sur les anguilles, les brochets et les perches royales.
Et c’est ainsi, que, l’un après l’autre, les pêcheurs ont lâché prise.
Pas pour l’argent, mais par lassitude.
Rolando a tenu bon aussi longtemps qu’il l’a pu.
En fait, jusqu’à la mort sur son compagnon de pêche.
Alors, à soixante-quatre ans, il y a dix ans (en 2002), il a déclaré que cela suffisait.
Il fut le dernier à jeter le gant.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.






