FLASH : soirée du 2 juin et nuit, pluie !!!

.

Rien de neuf sur le front…

il pleut encore et toujours…

.

 

Niente di nuovo sul fronte…

piove ancora e ancora…

.

.

Dimanche 2 juin, nous avons eu droit à une bourrasque en fin de journée avec une pluie conséquente et un lac Trasimène zébré de lourds moutons blancs

.

Et lundi 3 juin, aux petites heures du matin, nous avons entendu à travers notre sommeil un orage accompagné de hallebardes d’une pluies lourde et bruyante.

.

Et, au lever, notre pluviomètre nous confirma que nous n’avions pas rêvé !

.

.

Enregistrement à notre pluviomètre, lundi 3 juin 2013 à 07H30.

.

.

+    0,8  cm

.

.

 

Episodes pluvieux depuis le 17 mai jusqu’à ce 3 juin 2013 au matin & Total cumulatif au cours de cette même période.

Ne pas oublier de cliquer sur l’image ci-dessus pour l’agrandir !

.

.

.

Isola Maggiore : una voce che chiama aiuto ! ! !

.

Una iniziativa di Sauro Scarpocchi

.

.

.

L’Isola Maggiore è in uno stato di abbandono sempre più penoso !

Origine del disegno : http://tribal-salome.blogspot.it/2012/09/un-piccolo-aiuto-per-chi-non-riesce.html

.

.

Non dimenticare di cliccare sulle altri foto ( qui sotto ) per ingrandire!

.

.

.

Pour nos amis francophones

.

Depuis 2011, la Pro Loco (sorte de syndicat d’initiative touristique), le « Comitato di frazione » (comité officiel, élu, représentant les habitants des différentes entitées rattachées à une commune italienne) et notre blog, nous n’avons pas cessé de rapporter aux autorités communales de Tuoro sul Trasimeno l’état de dégradation croissante et inqualifiable de l’Isola Maggiore.

En vain !

Nous nous sommes toujours heurtés à un mur de silence.

A une passivité inimaginable, sans égale !

Pas la moindre réponse, ni réaction positive !

.

A Pâques, un des plus illustres « isolani », Sauro Scarpocchi, a pris sa plus belle plume pour lancer un appel de détresse, un appel au secours au président de la Province de Perugia, Marco Vinicio Guasticchi.

.

Cet appel a été relayé par un article dans « Il Messagerio » du vendredi 24 mai 2013.

.

Nous espérons que ce ne sera pas une nouvelle bouteille (avec un appel pressant) jetée en vain…  dans le Trasimène !

.

.

.

.

Introduzione

.

Purtroppo abbiamo devuto denunciare più volte in questo blog lo stato di abbandono in cui è lasciata l’Isola Maggiore .

 

DA LEGGERE :

.

 

.

Non abbiamo mai avuto une risposta o una reazione positiva da parte delle autorità responsabili.

.

.

.

Una nuova richiesta di aiuto,

questa volta da Sauro Scarpocchi

.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « Isola Maggiore : una voce che chiama aiuto ! ! ! »

FLASH : incroyable, mais vrai… nouvelle pluie le 29 mai !

.

Incredibile, ma vero…

piove ancora il 29 maggio!

.

.

.

Seul sous la pluie, j’attends toujours le soleil… – Solo sotto la pioggia, sto ancora aspettando il sole.

.

.

.

Introduction

Introduzione

.

La pluie et le mauvais temps sont devenus le sujet central des conversations sur l’Isola Maggiore et un thème incontournable dans ce BLOG.

.

Mai 2013 : un printemps très sporadique !

Pluies des 27 et 28 mai 2013

.

Pioggia e maltempo sono diventati il tema centrale delle conversazioni sul Isola Maggiore e un tema chiave in questo blog.

.

.

.

Nouvel apport d’eau du 29 mai

Nuovo apporto  di acqua

del Mercoledì 29 Maggio

.

.

Niveau de pluie enregistré par notre pluviomètre à l’Isola Maggiore le 30 mai au matin (pluie du 29 mai ) – Livello di pioggia registrato dal nostro pluviometro all’ Isola Maggiore il 30 maggio al mattino (pioggia dello 29 maggio)

.

.

+   1,1 cm

.

.

.

Quelques photos…

Qualche foto…

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « FLASH : incroyable, mais vrai… nouvelle pluie le 29 mai ! »

FLASH : pluies des 27 et 28 mai 2013

.

Pioggia dei 27 e 28 maggio 2013

.

.

.

Niveau de pluie enregistré par notre pluviomètre à l’Isola Maggiore (pluies des 27 et 28 mai cumulées) – Livello delle precipitazioni registrate dal nostro indicatore all’Isola Maggiore (pioggia dei giorni 27 e 28 maggio combinati).

.

.

+   0,9 cm

.

.

Cette observation ne fait que renforcer la constatation que le mois de mai 2013 est le mois le plus pluvieux enregistré en Italie depuis 1831 !

.

Lire Mai 2013 : un printemps très sporadique !

.

.

Questa osservazione rafforza certamente la constatazione che maggio 2013 è il mese più piovoso registrato in Italia dal 1831 !

.

.

.

.

Et encore une journée maussade !

E ancora un giorno uggioso di più !

.

Mercredi 29 mai 2013, 09H35 – Mercoledi 29 maggio 2013, alle 09 ore 35.

.

.

.

Très violente bourrasque sur le Trasimène

.

Molto violenta burrasca sul Trasimeno

.

.

.

 

Le Trasimène particulièrement houleux et venteux – Samedi 25/05/2013, 17H50.

 

.

Ne pas oublier de cliquer sur les images suivantes pour les agrandir !

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Dopo un primo episodio moderato il 24 maggio, è successo al Lago Trasimeno, il sabato 25 maggio 2013 una burrasca particolarmente forte, accompagnata da pioggia e grandine.

Qui di seguito, troverete molte foto che illustrano questi due eventi.

Non c’è bisogno di capire il francese.

Le immagini parlano da solo..

.

.

.

.

Introduction

.

Nous avons déjà publié plusieurs articles sur la hauteur et la violence des vagues qui viennent parfois attaquer nos deux digues (maison et petit port privé) depuis qu’au premier trimestre 2013 le lac Trasimène a atteint son plus haut niveau depuis 1995.

.

Les photos jointes à cette occasion sont assez spectaculaires et je vous invite à consulter ces articles si vous ne l’aviez pas déjà fait.

.

.

Et le samedi 25 mai, nous avons vécu une nouvelle bourrasque, assez unique, qui mêlait pluie, grêle et un vent très violent.

.

Cela nous a paru mériter de partager encore une fois un certain nombre de photos avec vous.

.

.

.

« Antipasto » du 24 mai

.

MIDI

.

Un bon vent du Ponant a commencé à lancer des vagues à l’assaut de nos digues malgré un ciel bien ensoleillé.

Mais rien de bien méchant.

Juste l’occasion de réaliser quelques jolies photos

.

 

Le Ponant permet aux vagues d’escalader hardiment la digue de notre petit port privé.

 

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « Très violente bourrasque sur le Trasimène »

Penne aux artichauts

.

« Penne ai carciofi »

.

.

.

Les pennes aux artichauts de Fabienne, prêtes à être servies.

.

Ne pas oublier de cliquer sur les images suivantes pour les agrandir !

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Questo articolo mostra come Fabiana prepara le penne ai carciofi.

Cosi, Fabiana ne fa un piatto delizioso.

Facilmente molte ricette di questo piatto si trovano su internet.

.

.

.

.

Introduction

.

Cette préparation est très facile à faire.

Elle prend peu de temps pour un résultat gustatif optimumen trois quart d’heure le tour est joué !

.

Une très grande sauteuse est utile et permet de porter la préparation directement à table.

.

.

.

Ingrédients

.

Boîte de penne lisce.

.

500 gr de penne lisce (gros macaronis coupés)

.

.

Artichauts à la “contadina” – Carciofi alla contadina.

.

Un bocal de 750 gr d’ artichauts à la « contadina » (carciofi alla contadina) (artichauts préparés à la « paysanne », dans l’huile d’olive, du citron et des herbes fines.  Je pense que vous pouvez en trouver dans une épicerie italienne en dehors du pays)

.

2 oignons

35 cl de vin blanc sec

1 à 2 briquettes de crème de soja (à défaut, utiliser de la crème fraîche)

Eau de cuisson des pâtes

Un bouquet de persil plat

Parmesan râpé

2 gousses d’ail

Sel, poivre

.

.

.

Préparation

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « Penne aux artichauts »

Les iris dans la mythologie et dans le jardin de Fabienne (2)

.

.

.

Dans notre jardin, un iris blanc offert par notre ami Paolo Boscato.

.

 Ne pas oublier de cliquer sur les images suivantes pour les agrandir !

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Questo articolo conclude quello di ieri.

Consiste essenzialmente di foto di bellissimi esemplari di iris che abbiamo ricevuti da un amico italiano.

.

.

.

.

Introduction

.

Dans l’article d’hier, l’accent a été mis sur l’origine du nom « Iris », sur la place et le rôle de cette ancienne divinité dans la mythologie grecque et sur ses attributs picturaux abituels.

.

Iris blancs dans un parterre.

.

Quelques photos des iris de Fabienne accompagnaient ce premier article.

.

Paolo Boscato, professeur d'Ecologie préhistorique et d'Archéozoologie à l'Université de Sienne.
Paolo Boscato, professeur d’Ecologie préhistorique et d’Archéozoologie à l’Université de Sienne.

.

L’an dernier, notre ami Paolo Boscato, qui possède une maison sur l’ Isola Maggiore avec son épouse Maria Pia Minotti, a offert à Fabienne quelques rhizomes d’autres variétés d’iris.

 .

Ci-dessous quelques photos de ces merveilleux specimens.

.

.

.

Les photos

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « Les iris dans la mythologie et dans le jardin de Fabienne (2) »

Les restes de soldats romains dans le lac Trasimène ?

.

.

Détection des premiers indices

.

.

Les légionnaires romains vaincus, acculé dans le lac Trasimène par les troupes d’Hannibal – 21 juin 217 avant J.-C.

.

Origine : http://www.strategietotale.com/forum/34-les-guerres-puniques/65063-la-bataille-du-lac-trasimene

Une erreur dans le dessin : à ce stade de son expédition en Italie, Hannibal avait perdu tous ses éléphants.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

In questo articolo viene una traduzione illustrata di un articolo pubblicato sul sito amico : « Il Mio Trasimeno » :

.

Clicca su l’indirizzo sotto per leggerlo in italiano :

.

http://www.zoo2000.it/trasimeno/news.php?readmore=377

.

Parla  della ricerca nel lago Trasimeno dei resti dei legionari romani che hanno cercato di fuggire i soldati di Annibale tra il lago e che ci sono annegati in – 217 (battaglia del Trasimeno).

Il martedi 14 maggio 2013, questa ricerca di livello universitario si è svolto tra Tuoro e l’Isola Maggiore, utilizzando due imbarcazioni attrezzate con un equipaggiamento molto specializzato.

.

.

.

.

Introduction

.

.

Schéma synthétique de la deuxième guerre punique.

Origine : http://www.larousse.fr/encyclopedie/groupe-homonymes/puniques/139832

.

.

Dans ce blog, nous avons déjà présenté un récit détaillé de la bataille de Trasimène qui s’est déroulée le 21 juin en l’an – 217 avant J.-C., pendant la deuxième guerre punique, et qui a vu Hannibal vaincre le consul romain Caïus Flaminius Népos :

.

Récit de Tite-Live de la bataille de Trasimène illustré de photos du lieu de l’embuscade

.

.

Le Giornale dell’Umbria du 15 mais 2013 a publié un article écrit par Renato Casaioli et intitulé : « Soldati romani nel lago, spuntano le prime tracce ».

Cet article concerne une recherche actuellement en cours.

Cet article a également été repris sur le site « Il mio Trasimeno ».

Ci-dessous, nous allons à notre tour présenter en français l’essentiel de cet article et quelques extraits.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « Les restes de soldats romains dans le lac Trasimène ? »

Finocchiaccio : oro dell’isola Maggiore

.

L’oro dei finocchiacci dell’Isola Maggiore (strada San Michele Arcangelo) – 09/05/2013.

.

Non dimenticare di cliccare sulle altri foto ( qui sotto ) per ingrandire!

.

.

Pour nos amis francophones

.

L’an dernier, nous avons écrit deux articles en français sur cette plante très présente à l’Isola Maggiore :

.

.

Néanmoins, je reste fasciné par la floraison de cette vénérable plante et je n’ai donc pas résisté à mon envie d’en partager quelques photos supplémentaires.

.

.

.

.

Introduzione

.

L’anno scorso, abbiamo scritto due articoli in francese parlando di questa carina pianta che, in maggio e giugno, copre la cima dell’Isola Maggiore con un bellissimo ornamento d’oro :

.

.

Anche se Lei non capisca il francese, L’invito a guardare questi due articoli perché le foto sono abbastanza eloquenti.

.

Personalmente, sono sempre conquistato dalla bellezza dello spettacolo offerto da questa pianta molto maestosa.

Quindi non resisto a condividere con Lei alcune nuove foto.

.

.

.

Le foto

.

Tutte queste foto sono state scattate il 9 maggio 2013 nella parte superiore della strada San Michele Arcangelo.

Parte superiore della via di San Michele Arcangelo

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « Finocchiaccio : oro dell’isola Maggiore »

Nouveau spectacle aérien au bout de notre jardin

.

.

.

Un hydravion d’écolage a amerri presqu’au bout de notre jardin !

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Il sabato 11 maggio, abbiamo assistito ad un nuovo balletto aereo davanti al nostro giardino.

Erano questa volta lezioni di pilotaggio con due idrovolanti.

Troverete alcune immagini qui sotto.

.

.

.

.

Introduction

.

Au bout de notre jardin, le lac Trasimène constitue un tableau vivant en perpétuel changement.

La série des articles sur « métamorphoses du Trasimène » est assez éclairante à ce sujet.

.

Mais en plus, les différentes activités qui se déroulent sur le lac Trasimène nous procurent de nombreuses distractions et nous sommes bien loin de vivre l’isolement d’un Robinson Crusoë, loin de toute civilisation.

.

Dans notre article du 8 avril 2013, nous avions déjà énuméré la liste ci-dessous de différents spectacles qui nous avaient été ainsi offert :

.

.

Et bien, ce samedi 11 mai 2013, nous avons été les spectateurs d’un nouveau numéro : des séances d’écolage à bord d’un petit hydravion .

.

Sur le lac Trasimène, à quelques encablures de notre jardin, un petit hydravion de l’école italienne de pilotage – Au fond, la rive ouest du Trasimène.

.

Les amerrissages et décollages successifs se sont déroulés sous nos yeux, pratiquement au bord de notre jardin.

.

.

.

Quelques photos de ce ballet aérien gratuit

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « Nouveau spectacle aérien au bout de notre jardin »