Les fresques à l’église San Michele Arcangelo (2) : XIV° siècle

.

.

Chiesa di San Michele ArcangeloForme acquise au XIII° siècle.Au sommet de l'Isola Maggiore.Lac Trasimène.
Chiesa di San Michele Arcangelo
Forme acquise au XIII° siècle.
Au sommet de l’Isola Maggiore.
Lac Trasimène.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Presentazione di sette affreschi del XIV secolo nella Chiesa di San Michele Arcangelo.

.

E il cambiamento di stile proposto  da Giotto

.

.

.

.

.

..

Préambule

.

L’église de San Michele Arcangelo a été présentée dans le premier article de cette série.

Je vous invite à le lire maintenant si vous ne l’avez pas déjà fait car il facilitera votre compréhension de ce deuxième article de la série.

.

Pour rappel, vous trouverez ci-dessous le tableau chronologique des plus importantes fresques de l’église San Michele Arcangelo.

.

Tableau chronologique des principales fresques présentes à l’église de San Michele Arcangelo.
Tableau chronologique des principales fresques présentes à l’église de San Michele Arcangelo.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

Pour vous aider à vous situer dans le temps, je vous joins un tableau reprenant les dates de naissance et de décès des principaux peintres précurseurs de la Renaissance.

.

Dates de naissance et de décès des principaux peintres précurseurs de la Renaissance italienne.
Dates de naissance et de décès des principaux peintres précurseurs de la Renaissance italienne.

.

.

Tenez compte que les dates de naissance de Piero della Francesca (entre 1412 et 1420 !) et de Benozzo Gozzoli (1420 ou 1424) sont incertaines.

.

.

.

.

.

Les fresques

.

.

PAROI NORD

.

Localisation des fresques du XIV° siècle sur la paroi nord.
Localisation des fresques du XIV° siècle sur la paroi nord.

 

.

.

.

Histoire de saint Jean Baptiste

.

Elle date de la seconde moitié du XIVème siècle.

Elle a probablement été exécutée par un artiste plutôt modeste, à l’expression picturale manifestement de type populaire.

..

La fresque complète de l’Histoire de saint Jean Baptiste.
La fresque complète de l’Histoire de saint Jean Baptiste.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

 

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

.

Continuer la lecture de « Les fresques à l’église San Michele Arcangelo (2) : XIV° siècle »

Collines enneigées ?… Colline innevate?… Snowy hills?…

.

.

.

La brume sur les collines entre Tuoro et Passignano...
La brume sur les collines entre Tuoro et Passignano...

.

Mardi 5 juin, en début de matinée, nous avons du prendre notre vedette hors-bord pour nous rendre à un  rendez-vous à Passignano-sul-Trasimeno.

Pendant la traversée, nous avons bénéficié d’une vue assez étonnante qui donnait l’immpression que les collines au-dessus de Tuoro-sul-Trasimeno étaient enneigées

.

Neige ou brume... en juin !

.

.

Martedì 5 giugno, mattina presto, abbiamo devuto prendere il nostro fuoribordo perché abbiamo un appuntamento a Passignano-sul-Trasimeno.

Durante la traversata, abbiamo avoto una vista sorprendente che ci ha dato l’impressione che le colline sopra Tuoro-sul-Trasimeno erano nevose

.

Neve o nebbia... in giugno ?

.

.

Tuesday, 5 June, early morning, we have to take our outboard because we had an appointment at Passignano-sul-Trasimeno.

During the crossing, we benefit from a surprising view which gave the impression that the hills above Tuoro-sul-Trasimeno were snowy…

.

Snow or fog... in June?

 .

.

.

Doux crépuscule… Crepuscolo riposante…

.

              

.

.

Introduction

.

Hier, j’ai terminé l’analyse de la Photo du Mois de mai.

Un travail de longue haleine, suvi de la rédaction d’un article assez long.

Aujourd’hui soir, après un violent orage, nous avons bénéficié d’un superbe crépuscule particulièrement le bienvenu à un moment où j’aspirais à un peu de détente, à un laisser-aller nonchalant.

Je souhaite partager avec vous ce moment béni des dieux, comme en offre si souvent l’Italie…

.

.

Introduzione

.

Ieri ho finito uno lavoro molto lungo, l’analisi delle foto di nostro gruppo, « La Foto del Mese ».

Ma, questa sera, dopo uno temporale violente, abbiamo ricevuto un bel crepuscolo.

Mi ha molto piaciuto mentre volevo un po di relax, un abbandono tranquillo.

Vorrei condividere con voi questo benedetto momento.

Qesti momenti sono cosi frequente in Italia…

.

.

Les photos   –   Le foto

.

Notre jardin – Il nostro giardino

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « Doux crépuscule… Crepuscolo riposante… »

Pas d’article aujourd’hui… No articolo oggi…

.

.

Depuis le 29/05/2012, de nouveaux des problèmes majeurs avec ma connexion internet !

.

.

.

Le 29/05/2012, mon fournisseur d’accès internet m’a averti qu’ils allaient travailler sur l’antenne de Cetona pour améliorer son rendement.

J’allais donc avoir quelques difficultés transitoires et puis tout rentrerait dans l’ordre.

A lieu de cela, depuis le mercredi 30/05/2012, je n’ai que des interruptions à répétition et des ralentissements tels du trafic que tout travail régulier devient pratiquement impossible.

Et, jusqu’à ce jour, mon fournisseur d’accès est « aux abonnés absents » !

.

.

.

Il 29/05/2012, il mio provider internet mi ha avvertito che stavano per lavorare sull’antenna di Cetona allo scopo di migliorare le prestazioni.

Avrei quindi alcune difficoltà transitoria e poi tutto sarebbe di nuovo a posto.

Invece di questo, da mercoledì, 30/05/2012, ho solo avuto interruzioni ripetute e tali rallentamenti nel traffico che tutto il lavoro regolare diventa praticamente impossibile.

E, finora, il mio provider internet non mi da segno di vita! 👿

.

.

.

 .

Villa Isabella Guglielmi et Isola Minore : une excursion à ne pas manquer…

.

.

.

Per i nostri amici italiani

Questo articolo descrive la nostra prima uscita su il nostro nuovo pedalò.

Siamo andati in giro per l’ Isola Maggiore, con una deviazione a Isola Minore.

Molte foto mostrano come questo meno frequente complemento di una visita a Isola Maggiore permette nuove scoperte.

 

.

.

Introduction

.

Depuis l’arrivée du pédalo de Fabienne, je savais que je n’y couperais pas.

Dès le lendemain, la très Chère entreprit son malheureux mari pour qu’il vienne pédaler avec elle sur l’eau.

Je trouvai fort sage de céder sans trop de mauvaise volonté à ses instances.

Ce serait certainement l’occasion de réaliser quelques photos que je n’avais pas encore eu la possibilté de prendre.

Aïka fut un peu plus difficile à convaincre et il fallut pour cette première fois la mettre en laisse.

.

Pour Aïka, ce n’est pas vraiment la panique, mais elle paraît bien songeuse, se demandant sans doute dans quelle nouvelle aventure on l’entraînait…

.

La très Chère, au contraire, prit immédiatement les choses en main et la direction de notre petit esquif.

.

Ne dirait-on pas un loup de mer aguerri qui prend le large d’un air bien déterminé?

.

.

Notre but, le tour de l’Isola Maggiore !

Une occasion de photos inusitées de la Villa Guglielmi

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « Villa Isabella Guglielmi et Isola Minore : une excursion à ne pas manquer… »

Isola Maggiore : Piano Particolareggiato (3)

.

.

26 maggio 2012

Dopo l’incontro con Giuseppe Cecchini,

assessore urbanistica, assetto del territorio e ambiente.

.

Uno questonario per la popolazione !

.

.

Consultazione degli isolani

.

.

Introduzione

.

La lettura dei due articoloi precedenti ( 1, 2 ) è essenziale per capire l’importanza che tutti gli isolani, residenti e di fuori, rispondono a questo questionario.

.

Gli isolani si lamentano spesso di essere trascurati dal Comune di Tuoro.

Questa volta, vengono consultati direttamente.

Noi isolani, ci squalificheremmo come potenziali partner per questo Piano Particolareggiato se non rispondiamo a questo questionario !

.

.

Il questionario per completare

.

Intestazione del questionario.

.

.

Prezentazione del questionario.

.

QUESTIONARIO PER COMPLETARE, PER FAVORE !

.

.

Modalità di restituzione

.

Modalità di restituzione ! - Par ingrandire, clicca sull 'immagine !

.

Tre possibilità !

.

1)  Ottenere il questionario presso il Museo del Merletto, completarlo, poi renderlo a uno degli assistenti.

.

2)  Da questo articolo, stampare l’immagine del questionario, completarlo e inviarlo per posta a :

.

Signora Silvia SILVI

Pro Loco di Isola Maggiore

Isola Maggiore

06069   –   Tuoro sul Trasimeno  (PG)

.

3)  Da questo articolo, stampare l’immagine del questionario, completarlo e inviarlo per e-mail a l’architetto Sara D’Agostina:

.

saradagostina@virgilio.it

.

.

.

.

.

Isola Maggiore : Piano Particolareggiato (2)

 

.

26 maggio 2012

Riflessioni dopo l’incontro

con Giuseppe Cecchini,

assessore urbanistica, assetto del territorio e ambiente.

.

.

Nota preliminare

.

La lettura dell’ articolo precedente è essenziale per comprendere i riflessioni descritti sotto.

.

.

Riflessioni personali

.

Da 2009, abbiamo osservato gli sforzi reali, ma senza successo del comune di Tuoro per valorizzare l’enorme potenziale turistico del Isola Magggiore.

.

La riunione di ieri ha sollevato qualche speranza tra gli isolani.

.

Per non fallire di nuovo, ci vuole di esaminare gli errori del passato.

.

.

Tra i fattori di fallimenti si nota in particolare :

.

.

Le piccole dimensioni del villaggio di Tuoro-sul-Trasimeno

.

Il bello e piccolo villagio di Tuoro-sul-Trasimeno

.

Ci sono solo 3.900 abitanti.

Per 2011, suo bilancio di previsione prevedeva 2.989.582 euros di entrate.

Quindi, le sue risorse sono realmente limitate.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « Isola Maggiore : Piano Particolareggiato (2) »

Isola Maggiore : Piano Particolareggiato (1)

.

.

26 maggio 2012

Incontro tra Giuseppe Cecchini,

assessore urbanistica, assetto del territorio e ambiente,

e gli isolani

.

.

Introduzione

.

Dopo il insuccesso (temporaneo?) del progetto dell’ « Isola del Libro » (2010) e dopo il fallimento del « Piano di Valorizzazione Turistica » (2011), è un po ‘ scettici che alcuni isolani hanno partecipato all’incontro proposto dall’assessore Giuseppe Cecchini.

.

L'assessore Giuseppe Cecchini.

.

L’assessore era venuto co tre giovanni architetti di Tuoro : Sara D’Agostina, Michele Fruscoloni e Rubina Perugini.

.

I tre architetti : di sinistra a dextra, Sara D'Agostina, Rubina Perugini e Michele Fruscoloni.

.

Il numero dei isolani presenti ha immediatamente mostrato loro interesse per questo incontro e le aspettative suscitate all’Isola.

.

.

Documento preliminare di intenti

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « Isola Maggiore : Piano Particolareggiato (1) »

Déclin des “Ferula communis” sur l’Isola Maggiore…

.

Un vrai coucher floral !

.

.

Déclin, encore flamboyant, de la Ferula communis sur l'Isola Maggiore

.

.

Per i nostri amici italiani

In un recente articolo, abbiamo descritto i colori gialli che abbelliscono l’Isola Maggiore in aprile-maggio grazie al “Finocchiaccio“.

Oggi, l’ultima ardore che offre questa pianta al suo declino, è descritto come un tramonto.

.

.

Le déclin s’amorce

.

Dans un article récent, nous avions vanté les belles couleurs jaunes distribuées sur l’Isola Maggiore par la Ferula Communis.

Hélas, ce n’est déjà plus qu’un souvenir.

Le déclin annuel s’annonce pour cette belle plante.

.

Le déclin de la plante s'amorce lentement...

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « Déclin des “Ferula communis” sur l’Isola Maggiore… »

Le tour de l’Isola Maggiore en pédalo…

.

.

Le nouveau pédalo de Fabienne n’a-t-il pas un aérodynamisme de Ferrari ?…

.

Per i nostri amici italiani

L’anno scorso, il nostro amico Mauro Pellegrini a messo a disposizione di Fabiana il suo pédalò basato sull’Isola Maggiore.

Ciò ha permesso a Fabiana di scoprire le gioie di questa attività di canottaggio molto rilassante.

Ha avuto così l’opportunità di scoprire, ad un ritmo diverso e con un altro sguardo, tutta l’Isola Maggiore, compresa la zona attualmente non accessibile.

Quest’anno, ha finalmente trovato il moscone dei sui sogni…

.

.

 Découverte des joies du pédalo  –  2011

.

L’an dernier, notre ami Mauro Pellegrini a prêté à Fabienne pendant quelques semaines son pédalo, stationné à l’Isola Maggiore.

.

Avec le pédalo de Mauro, Fabienne s’est senti naître une âme de capitaine et a aussitôt entraîné sur l’eau famille et amis

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « Le tour de l’Isola Maggiore en pédalo… »