Deux cactus fidèles au poste… Due cactus fedeli… (1)

.

 

.

.

Quelques floraisons…

Alcune fioriture

.

Les deux cactus – 28/05/2011

.

.

Au pied d’un de nos pins parasols, nous avons deux cactus dont la floraison, quoiqu’éphémère est toujours un événement attendu et admiré.

C’est un plaisir de le partager avec vous…

.

.

Ai piedi di uno dei nostri pini da pinoli, abbiamo due cactus la cui fioritura, anche se effimera, è sempre un avvenimento atteso e ammirato.

E ‘ un piacere condividerlo con voi…

.

.

 Mai 2011

.

28/05/2011

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « Deux cactus fidèles au poste… Due cactus fedeli… (1) »

Sano di Pietro : La Vierge à l’Enfant (1)

.

.

Madonna col Bambino

.

.

Madonna col Bambino, vers 1465

.

Per i nostri amici italiani

Il Centro di Documentazione dell’Isola Maggiore espone una bella pittura di Sano di Pietro: “Madonna col Bambino ».

Questo articolo riassume la vita del pittore e specifica i varii posti occupati da questo lavoro nel corso del tempo.

Poi vengono analizzate le principali caratteristiche della pittura: tipo di quadro, stile generale, sfondo d’oro, il gesto del bambino, il cardellino.

Infine vengono presentati due tondi con San Pietro e San Paolo.

.

.

 

Localisation

.

Actuellement ce tableau est exposé au premier étage du Centre de Documentation de l’Isola Maggiore (Casa del Capitano del Popolo).

.

Le tableau est exposé au premier étage du Centre de Documentation...

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « Sano di Pietro : La Vierge à l’Enfant (1) »

Notre verger à l’Isola Maggiore…

.

.

Divers produits de notre verger : pêches, amandes, figues, orange.

.

.

Per i nostri amici italiani

Un anno dopo che abbiamo cominciato a vivere nella nostra nuova casa, all’Isola Maggiore, mia moglie ha deciso di creare un frutteto

.

.

Introduction

.

Nous avons signé l’acte notarié d’achat de la maison de l’Isola Maggiore le 30 octobre 2008 (voir article).

Le 4 janvier 2009, nous y avons emménagé définitivement (voir article).

A cette époque, la pelouse le long de la façade latérale de la maison était occupée uniquement par un auvent de jardin couvert de feuillage.

.

Sur la pelouse longeant la façade latérale de la maion, un auvent de jardin recouvert de feuillage...

.

Cette formule ne nous emballait pas, mais, à ce moment, nous avions bien d’autres priorités avec les travaux d’aménagement de la maison elle-même.

.

.

Février 2010

.

A cette date, nous étions sortis du gros des travaux et Fabienne décida alors de prendre le taureau par les cornes.

Son choix de transformation (et donc le mien…) était arrêté: elle allait remplacer cette structure par un verger.

Avec ma Très Chère, aussitôt dit, aussitôt fait.

.

Le 17 février 2010, débarquement des premiers arbustes à notre port privé par une Fabienne visiblement très déterminée...

.

.

 Implantation au 10 mai 2012

.

Voici donc la situation à ce jour !

.

Implantation actuelle du "verger" de Fabienne...

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Continuer la lecture de « Notre verger à l’Isola Maggiore… »

Les fresques à l’église San Michele Arcangelo (2) : XIV° siècle

.

.

Chiesa di San Michele ArcangeloForme acquise au XIII° siècle.Au sommet de l'Isola Maggiore.Lac Trasimène.
Chiesa di San Michele Arcangelo
Forme acquise au XIII° siècle.
Au sommet de l’Isola Maggiore.
Lac Trasimène.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.
Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Presentazione di sette affreschi del XIV secolo nella Chiesa di San Michele Arcangelo.

.

E il cambiamento di stile proposto  da Giotto

.

.

.

.

.

..

Préambule

.

L’église de San Michele Arcangelo a été présentée dans le premier article de cette série.

Je vous invite à le lire maintenant si vous ne l’avez pas déjà fait car il facilitera votre compréhension de ce deuxième article de la série.

.

Pour rappel, vous trouverez ci-dessous le tableau chronologique des plus importantes fresques de l’église San Michele Arcangelo.

.

Tableau chronologique des principales fresques présentes à l’église de San Michele Arcangelo.
Tableau chronologique des principales fresques présentes à l’église de San Michele Arcangelo.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

Pour vous aider à vous situer dans le temps, je vous joins un tableau reprenant les dates de naissance et de décès des principaux peintres précurseurs de la Renaissance.

.

Dates de naissance et de décès des principaux peintres précurseurs de la Renaissance italienne.
Dates de naissance et de décès des principaux peintres précurseurs de la Renaissance italienne.

.

.

Tenez compte que les dates de naissance de Piero della Francesca (entre 1412 et 1420 !) et de Benozzo Gozzoli (1420 ou 1424) sont incertaines.

.

.

.

.

.

Les fresques

.

.

PAROI NORD

.

Localisation des fresques du XIV° siècle sur la paroi nord.
Localisation des fresques du XIV° siècle sur la paroi nord.

 

.

.

.

Histoire de saint Jean Baptiste

.

Elle date de la seconde moitié du XIVème siècle.

Elle a probablement été exécutée par un artiste plutôt modeste, à l’expression picturale manifestement de type populaire.

..

La fresque complète de l’Histoire de saint Jean Baptiste.
La fresque complète de l’Histoire de saint Jean Baptiste.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.
Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

 

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

.

Continuer la lecture de « Les fresques à l’église San Michele Arcangelo (2) : XIV° siècle »

Pensée du jour : étrange…

.

.

Sois étonné, sois ébloui, tout est étrange, indéfinissable.

Écarte les barreaux de la prison,

enfonce ses murs,

évade-toi des définitions.

Tu respireras.

.

Eugène Ionesco

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

Collines enneigées ?… Colline innevate?… Snowy hills?…

.

.

.

La brume sur les collines entre Tuoro et Passignano...
La brume sur les collines entre Tuoro et Passignano...

.

Mardi 5 juin, en début de matinée, nous avons du prendre notre vedette hors-bord pour nous rendre à un  rendez-vous à Passignano-sul-Trasimeno.

Pendant la traversée, nous avons bénéficié d’une vue assez étonnante qui donnait l’immpression que les collines au-dessus de Tuoro-sul-Trasimeno étaient enneigées

.

Neige ou brume... en juin !

.

.

Martedì 5 giugno, mattina presto, abbiamo devuto prendere il nostro fuoribordo perché abbiamo un appuntamento a Passignano-sul-Trasimeno.

Durante la traversata, abbiamo avoto una vista sorprendente che ci ha dato l’impressione che le colline sopra Tuoro-sul-Trasimeno erano nevose

.

Neve o nebbia... in giugno ?

.

.

Tuesday, 5 June, early morning, we have to take our outboard because we had an appointment at Passignano-sul-Trasimeno.

During the crossing, we benefit from a surprising view which gave the impression that the hills above Tuoro-sul-Trasimeno were snowy…

.

Snow or fog... in June?

 .

.

.